Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nanieść
tekst powinien być czytelny i
naniesiony
tylko na jedną stronę kartki („recto”, a nie „recto verso”);

the text must be easily legible and
appear
on one side of the page only (‘recto’, not ‘recto verso’);
tekst powinien być czytelny i
naniesiony
tylko na jedną stronę kartki („recto”, a nie „recto verso”);

the text must be easily legible and
appear
on one side of the page only (‘recto’, not ‘recto verso’);

tekst powinien być czytelny i
naniesiony
tylko na jedną stronę kartki („recto”, a nie „recto verso”);

the text must be easily legible and
appear
on one side of the page only (‘recto’, not ‘recto verso’);
tekst powinien być czytelny i
naniesiony
tylko na jedną stronę kartki („recto”, a nie „recto verso”);

the text must be easily legible and
appear
on one side of the page only (‘recto’, not ‘recto verso’);

...biały, bez linii, formatu A4, z tekstem” zastępuje się wyrażeniem „tekst formatu A4 czytelny i
naniesiony
tylko”;

under (a), the words ‘the paper
must
be white, unlined and A4 size, with the text
appearing
’ shall be replaced by ‘the text, in A4 format,
must
be easily legible and
appear
’;
w lit. a) wyrażenie „papier biały, bez linii, formatu A4, z tekstem” zastępuje się wyrażeniem „tekst formatu A4 czytelny i
naniesiony
tylko”;

under (a), the words ‘the paper
must
be white, unlined and A4 size, with the text
appearing
’ shall be replaced by ‘the text, in A4 format,
must
be easily legible and
appear
’;

Oznaczanie pochodzenia przez odciskanie formami znakującymi uzupełniane jest
naniesieniem
plakietki kazeinowej, na której umieszczony jest napis „GRANA PADANO”, rok produkcji i kod alfanumeryczny,...

Identification of origin is completed with the affixing of a casein nameplate
bearing
the words ‘Grana Padano’, the year of manufacture and an alphanumeric code which unambiguously identifies each...
Oznaczanie pochodzenia przez odciskanie formami znakującymi uzupełniane jest
naniesieniem
plakietki kazeinowej, na której umieszczony jest napis „GRANA PADANO”, rok produkcji i kod alfanumeryczny, identyfikujący w sposób jednoznaczny każdy krąg.

Identification of origin is completed with the affixing of a casein nameplate
bearing
the words ‘Grana Padano’, the year of manufacture and an alphanumeric code which unambiguously identifies each cheese wheel.

z wyjątkiem świateł z niewymiennymi źródłami światła – muszą mieć
naniesione
czytelne i nieusuwalne oznakowanie określające:

with the exception of lamps with non-replaceable light sources
bear
a clearly legible and indelible marking indicating:
z wyjątkiem świateł z niewymiennymi źródłami światła – muszą mieć
naniesione
czytelne i nieusuwalne oznakowanie określające:

with the exception of lamps with non-replaceable light sources
bear
a clearly legible and indelible marking indicating:

...pomyłkom w czasie montażu świateł cofania w pojeździe, muszą być opatrzone słowem „TOP” (góra)
naniesionym
poziomo w najwyższej części powierzchni świetlnej;

...in order to prevent any mistake in mounting the reversing lamp on the vehicle, bear the word ‘TOP’
marked
horizontally
on
the uppermost part of the illuminating surface;
jeśli to konieczne, aby zapobiec pomyłkom w czasie montażu świateł cofania w pojeździe, muszą być opatrzone słowem „TOP” (góra)
naniesionym
poziomo w najwyższej części powierzchni świetlnej;

if necessary in order to prevent any mistake in mounting the reversing lamp on the vehicle, bear the word ‘TOP’
marked
horizontally
on
the uppermost part of the illuminating surface;

Aby zwrócić na ten fakt uwagę konsumenta, ostrzeżenie to musi być
naniesione
większą czcionką i odznaczać się od podstawowego tekstu ESIS.

In order to attract the consumer’s attention the font size used for the warning shall be bigger and shall figure prominently in the main body of the ESIS.
Aby zwrócić na ten fakt uwagę konsumenta, ostrzeżenie to musi być
naniesione
większą czcionką i odznaczać się od podstawowego tekstu ESIS.

In order to attract the consumer’s attention the font size used for the warning shall be bigger and shall figure prominently in the main body of the ESIS.

Przetrzeć drugą stronę arkusza nośnego żelu naftą, po czym
nanieść
kilka kropel nafty (ppkt 4.2) na środkową część bloku chłodzącego.

...off the reverse of the gel carrier sheet with kerosene, then drip a few drops of kerosene (4.2)
onto
the centre of the cooling block.
Przetrzeć drugą stronę arkusza nośnego żelu naftą, po czym
nanieść
kilka kropel nafty (ppkt 4.2) na środkową część bloku chłodzącego.

Wipe off the reverse of the gel carrier sheet with kerosene, then drip a few drops of kerosene (4.2)
onto
the centre of the cooling block.

W przypadku układu oświetlenia rozdzielonego generatory światła muszą mieć
naniesione
oznaczenie napięcia znamionowego i mocy w watach, a w sytuacji, gdy elektroniczne urządzenie sterownicze nie...

In case of a distributed lighting system, the light-generator(s) shall bear the marking of the rated voltage and wattage and in the case that the electronic control gear is not part of the device the...
W przypadku układu oświetlenia rozdzielonego generatory światła muszą mieć
naniesione
oznaczenie napięcia znamionowego i mocy w watach, a w sytuacji, gdy elektroniczne urządzenie sterownicze nie stanowi części urządzenia, generatory światła należy opatrzyć nazwą handlową lub znakiem towarowym ich producenta i numerem części.

In case of a distributed lighting system, the light-generator(s) shall bear the marking of the rated voltage and wattage and in the case that the electronic control gear is not part of the device the light-generator(s) shall bear the trade name or mark of its manufacturer and the part number.

...urządzenie sterownicze źródła światła, które nie jest częścią modułu LED, musi mieć ono
naniesione
oznaczenie swojego indywidualnego kodu identyfikacyjnego, znamionowego napięcia wejściowe

If a light source control gear is used, which is not part of the LED module it shall be marked with its specific identification code(s), the rated input voltage and wattage.
Jeśli zastosowano urządzenie sterownicze źródła światła, które nie jest częścią modułu LED, musi mieć ono
naniesione
oznaczenie swojego indywidualnego kodu identyfikacyjnego, znamionowego napięcia wejściowego oraz mocy znamionowej w watach.

If a light source control gear is used, which is not part of the LED module it shall be marked with its specific identification code(s), the rated input voltage and wattage.

...elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła, które nie jest częścią modułu, musi mieć ono
naniesione
oznaczenie swojego kodu identyfikacyjnego, znamionowego napięcia wejściowego oraz mocy...

If an electronic light source control gear which is not part of a LED module is used to operate a LED module(s), it shall be marked with its specific identification code(s), the rated input voltage...
Jeżeli w modułach LED zastosowano elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła, które nie jest częścią modułu, musi mieć ono
naniesione
oznaczenie swojego kodu identyfikacyjnego, znamionowego napięcia wejściowego oraz mocy znamionowej w watach.

If an electronic light source control gear which is not part of a LED module is used to operate a LED module(s), it shall be marked with its specific identification code(s), the rated input voltage and wattage.

Nanieść
i rozprowadzić zawiesinę na płytce.

Spread or
streak
with an appropriate dilution plating technique.
Nanieść
i rozprowadzić zawiesinę na płytce.

Spread or
streak
with an appropriate dilution plating technique.

Obszar terenu złożony z ziemnego materiału zasypowego,
naniesionego
i ukształtowanego w sposób przybliżony do naturalnego obrysu, zazwyczaj stanowiący część działań w zakresie rekultywacji terenu po...

A land area composed of earthy fill material that has been placed and shaped to approximate natural contours, commonly part of land-reclamation efforts after mining operations.
Obszar terenu złożony z ziemnego materiału zasypowego,
naniesionego
i ukształtowanego w sposób przybliżony do naturalnego obrysu, zazwyczaj stanowiący część działań w zakresie rekultywacji terenu po działalności wydobywczej.

A land area composed of earthy fill material that has been placed and shaped to approximate natural contours, commonly part of land-reclamation efforts after mining operations.

...na powietrze, lub ciekła substancja zwęgla lub zapala bibułę filtracyjną w czasie pięciu minut po
naniesieniu
i wystawieniu na powietrze, jest uważana za piroforyczną.

If the substance ignites within five minutes when added to an inert carrier and exposed to air, or a liquid substance chars or ignites a filter paper within five minutes when added and exposed to...
Jeżeli substancja zapala się w czasie pięciu minut od dodania obojętnego nośnika i wystawienia na powietrze, lub ciekła substancja zwęgla lub zapala bibułę filtracyjną w czasie pięciu minut po
naniesieniu
i wystawieniu na powietrze, jest uważana za piroforyczną.

If the substance ignites within five minutes when added to an inert carrier and exposed to air, or a liquid substance chars or ignites a filter paper within five minutes when added and exposed to air, it is considered to be pyrophoric.

...od nazwy źródła lub wydobywania, to określenie tego miejsca wydobywania lub nazwa źródła musi być
naniesiona
czcionką, której wysokość i szerokość stanowi co najmniej 1,5 wysokości i szerokości...

When the labels or inscriptions on the containers in which the natural mineral waters are offered for sale include a trade description different from the name of the spring or the place of its...
Jeżeli etykiety lub napisy umieszczone na pojemnikach, w których naturalne wody mineralne oferowane są do sprzedaży, zawierają określenie handlowe różne od nazwy źródła lub wydobywania, to określenie tego miejsca wydobywania lub nazwa źródła musi być
naniesiona
czcionką, której wysokość i szerokość stanowi co najmniej 1,5 wysokości i szerokości największej czcionki użytej w tym określeniu handlowym.

When the labels or inscriptions on the containers in which the natural mineral waters are offered for sale include a trade description different from the name of the spring or the place of its exploitation, that place of exploitation or the name of the spring shall be indicated in letters at least one and a half times the height and width of the largest of the letters used for that trade description.

Po zdjęciu folii odsłonięta zostaje próbka perfum w ilości wystarczającej do uzyskania zapachu po
naniesieniu
ich na nadgarstki.

The foil can be lifted to reveal the sample of perfume in a quantity sufficient to give fragrance when rubbed onto the wrists.
Po zdjęciu folii odsłonięta zostaje próbka perfum w ilości wystarczającej do uzyskania zapachu po
naniesieniu
ich na nadgarstki.

The foil can be lifted to reveal the sample of perfume in a quantity sufficient to give fragrance when rubbed onto the wrists.

...zakładki odsłonięta zostaje próbka perfum w ilości niewystarczającej do uzyskania zapachu po
naniesieniu
ich na nadgarstki.

The fold can be lifted to reveal the sample of perfume in a quantity insufficient to give fragrance when rubbed onto the wrists.
Po odchyleniu zakładki odsłonięta zostaje próbka perfum w ilości niewystarczającej do uzyskania zapachu po
naniesieniu
ich na nadgarstki.

The fold can be lifted to reveal the sample of perfume in a quantity insufficient to give fragrance when rubbed onto the wrists.

datą, podpisem osoby odpowiedzialnej właściwego organu i
naniesieniem
jego pieczęci; lub

by the date, the signature of the person in charge of the competent body and the stamp
affixed
by this person; or
datą, podpisem osoby odpowiedzialnej właściwego organu i
naniesieniem
jego pieczęci; lub

by the date, the signature of the person in charge of the competent body and the stamp
affixed
by this person; or

Czarny pasek uzyskuje się wyłącznie poprzez
naniesienie
węgla roślinnego na powierzchnię jednego z krążków skrzepu przed prasowaniem.

The black line is obtained solely by coating vegetable carbon on the
side
of one of the loaves of curds before pressing.
Czarny pasek uzyskuje się wyłącznie poprzez
naniesienie
węgla roślinnego na powierzchnię jednego z krążków skrzepu przed prasowaniem.

The black line is obtained solely by coating vegetable carbon on the
side
of one of the loaves of curds before pressing.

...ma być w zamierzeniu wykorzystywana w trybie nawigacyjnym ECDIS śródlądowego, powinny być na nią
naniesione
przynajmniej obiekty geograficzne mające związek z bezpieczeństwem.

If the ENC is intended to be used in the navigation mode of Inland ECDIS, at least the safety relevant geo-objects should be included into the ENC.
Jeżeli dana ENC ma być w zamierzeniu wykorzystywana w trybie nawigacyjnym ECDIS śródlądowego, powinny być na nią
naniesione
przynajmniej obiekty geograficzne mające związek z bezpieczeństwem.

If the ENC is intended to be used in the navigation mode of Inland ECDIS, at least the safety relevant geo-objects should be included into the ENC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich