Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: należność
W przypadkach gdy usługa świadczona jest bez wcześniejszego otrzymania odpowiedniej opłaty lub
należności
, stosuje się art. 60–66.

In cases where service has been provided without prior payment of the corresponding charge or fee, Articles 60 to 66 shall apply.
W przypadkach gdy usługa świadczona jest bez wcześniejszego otrzymania odpowiedniej opłaty lub
należności
, stosuje się art. 60–66.

In cases where service has been provided without prior payment of the corresponding charge or fee, Articles 60 to 66 shall apply.

...ich stosowania wyliczona średnia należności przywozowych różni się o 10 EUR na tonę od ustalonych
należności
, stosuje się odpowiednie dostosowanie.

...the period of application, the average import duty calculated differs by EUR 10 per tonne from the
duty
fixed, a corresponding adjustment is to be made.
Artykuł 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1503/96 przewiduje, że jeżeli w okresie ich stosowania wyliczona średnia należności przywozowych różni się o 10 EUR na tonę od ustalonych
należności
, stosuje się odpowiednie dostosowanie.

Article 4(1) of Regulation (EC) No 1503/96 provides that if during the period of application, the average import duty calculated differs by EUR 10 per tonne from the
duty
fixed, a corresponding adjustment is to be made.

...ich stosowania wyliczona średnia należności przywozowych różni się o 10 EUR na tonę od ustalonych
należności
, stosuje się odpowiednie dostosowanie.

...the period of application, the average import duty calculated differs by EUR 10 per tonne from the
duty
fixed, a corresponding adjustment is to be made.
Artykuł 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1503/96 przewiduje, że jeżeli w okresie ich stosowania wyliczona średnia należności przywozowych różni się o 10 EUR na tonę od ustalonych
należności
, stosuje się odpowiednie dostosowanie.

Article 4(1) of Regulation (EC) No 1503/96 provides that if during the period of application, the average import duty calculated differs by EUR 10 per tonne from the
duty
fixed, a corresponding adjustment is to be made.

...ich stosowania wyliczona średnia należności przywozowych różni się o 10 EUR na tonę od ustalonych
należności
, stosuje się odpowiednie dostosowanie.

...the period of application, the average import duty calculated differs by EUR 10 per tonne from the
duty
fixed, a corresponding adjustment is to be made.
Artykuł 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1503/96 przewiduje, że jeżeli w okresie ich stosowania wyliczona średnia należności przywozowych różni się o 10 EUR na tonę od ustalonych
należności
, stosuje się odpowiednie dostosowanie.

Article 4(1) of Regulation (EC) No 1503/96 provides that if during the period of application, the average import duty calculated differs by EUR 10 per tonne from the
duty
fixed, a corresponding adjustment is to be made.

Należności
finansowe można podzielić w zależności od tego, czy są one zbywalne czy niezbywalne.

Financial
claims
can be distinguished by whether they are negotiable or not.
Należności
finansowe można podzielić w zależności od tego, czy są one zbywalne czy niezbywalne.

Financial
claims
can be distinguished by whether they are negotiable or not.

Kredyty handlowe i zaliczki to
należności
finansowe powstające z tytułu bezpośredniego udzielenia kredytu przez dostawców towarów i usług ich klientom oraz płatności zaliczkowe za prace niezakończone...

Trade credit and advances are financial
claims
arising from the direct extension of credit by the suppliers of goods and services to their customers, and advances for work that is in progress or is...
Kredyty handlowe i zaliczki to
należności
finansowe powstające z tytułu bezpośredniego udzielenia kredytu przez dostawców towarów i usług ich klientom oraz płatności zaliczkowe za prace niezakończone lub planowane, w formie przedpłaty dokonywanej przez klientów na poczet jeszcze niedostarczonych towarów lub niezrealizowanych usług.

Trade credit and advances are financial
claims
arising from the direct extension of credit by the suppliers of goods and services to their customers, and advances for work that is in progress or is yet to be undertaken, in the form of prepayment by customers for goods and services not yet provided.

...odroczenia z dnia 1 marca 2012 r. W sprawozdaniu porównano dwie opcje: (i) egzekucję wszystkich
należności
finansowych przez ZUS oraz (ii) uregulowanie zobowiązań wobec ZUS poprzez odroczenie term

Poland submitted an analysis of the private creditor test conducted by an external consultant in October 2011, i.e. prior to the deferral transaction of 1 March 2012. The report compares two options:...
Polska przedłożyła analizę testu prywatnego wierzyciela przeprowadzoną przez zewnętrznego konsultanta w październiku 2011 r., tj. przed transakcją w sprawie odroczenia z dnia 1 marca 2012 r. W sprawozdaniu porównano dwie opcje: (i) egzekucję wszystkich
należności
finansowych przez ZUS oraz (ii) uregulowanie zobowiązań wobec ZUS poprzez odroczenie terminu spłaty całości wierzytelności.

Poland submitted an analysis of the private creditor test conducted by an external consultant in October 2011, i.e. prior to the deferral transaction of 1 March 2012. The report compares two options: (i) enforcement of all financial claims by the Social Security Office and (ii) settlement of debts to the Social Security Office by way of deferral of the total amount owed.

opcja 1 – egzekucja wszystkich
należności
finansowych przez ZUS.

Option 1 – enforcement of all financial
claims
by the Social Security Office.
opcja 1 – egzekucja wszystkich
należności
finansowych przez ZUS.

Option 1 – enforcement of all financial
claims
by the Social Security Office.

„pozycje międzynarodowe” – stan
należności
finansowych od rezydentów państwa członkowskiego spoza strefy euro oraz zobowiązań finansowych wobec takich rezydentów.

‘international positions’ means the stock of financial
claims
on and financial liabilities to non-residents in a euro area Member State.
„pozycje międzynarodowe” – stan
należności
finansowych od rezydentów państwa członkowskiego spoza strefy euro oraz zobowiązań finansowych wobec takich rezydentów.

‘international positions’ means the stock of financial
claims
on and financial liabilities to non-residents in a euro area Member State.

„pozycje transgraniczne” oznaczają stan
należności
finansowych od rezydentów spoza strefy euro oraz zobowiązań finansowych wobec takich rezydentów.

‘cross-border positions’ shall mean the stock of financial
claims
on and financial liabilities to non-euro-area residents.
„pozycje transgraniczne” oznaczają stan
należności
finansowych od rezydentów spoza strefy euro oraz zobowiązań finansowych wobec takich rezydentów.

‘cross-border positions’ shall mean the stock of financial
claims
on and financial liabilities to non-euro-area residents.

...członkowskim, w którym znajduje się organ wykonujący, nie pozwalają na (dalsze) dochodzenie
należności
tak długo, jak długo jest ona kwestionowana.

...practices in force in the Member State in which I am situated do not permit (continued)
recovery
of the
claim
as long as it is contested.
c Informuję organ wnioskujący, że przepisy ustawowe, wykonawcze i praktyka administracyjna w państwie członkowskim, w którym znajduje się organ wykonujący, nie pozwalają na (dalsze) dochodzenie
należności
tak długo, jak długo jest ona kwestionowana.

c I inform the applicant authority that the laws, regulations and administrative practices in force in the Member State in which I am situated do not permit (continued)
recovery
of the
claim
as long as it is contested.

...urząd skarbowy wykorzystał wszystkie dostępne środki, aby odzyskać możliwie najwyższą kwotę swoich
należności
tak, jak uczyniłby to prywatny wierzyciel.

...the tax office used all the means at its disposal to obtain the highest possible repayment of its
receivables
, as a market economy creditor would do.
Dlatego należy zbadać, czy urząd skarbowy wykorzystał wszystkie dostępne środki, aby odzyskać możliwie najwyższą kwotę swoich
należności
tak, jak uczyniłby to prywatny wierzyciel.

It therefore needs to be examined in detail whether the tax office used all the means at its disposal to obtain the highest possible repayment of its
receivables
, as a market economy creditor would do.

Mechanizm ARO refunduje podatki oraz
należności
samemu dostawcy zamiast zwracać je na rzecz eksportera końcowego w formie premii/refundacji ceł.

The ARO mechanism refunds taxes and
duties
to the supplier instead of refunding the same to the ultimate exporter in the form of drawback/refund of duties.
Mechanizm ARO refunduje podatki oraz
należności
samemu dostawcy zamiast zwracać je na rzecz eksportera końcowego w formie premii/refundacji ceł.

The ARO mechanism refunds taxes and
duties
to the supplier instead of refunding the same to the ultimate exporter in the form of drawback/refund of duties.

w przypadku przekroczenia przewidywanej miesięcznej kwoty i jej ewentualnego zwiększenia kwota
należności
odpowiadająca przekroczeniu zostanie zwiększona o współczynnik 3; saldo miesięczne, obliczane...

if the monthly provisional quota and any extension is exceeded, the amount of the fee corresponding to this excess will be increased by a factor of 3. The monthly balance, calculated on the basis of...
w przypadku przekroczenia przewidywanej miesięcznej kwoty i jej ewentualnego zwiększenia kwota
należności
odpowiadająca przekroczeniu zostanie zwiększona o współczynnik 3; saldo miesięczne, obliczane na podstawie faktycznego połowu, uiszczane będzie w ciągu dwóch miesięcy następujących po miesiącu, podczas którego dokonano przedmiotowych połowów.

if the monthly provisional quota and any extension is exceeded, the amount of the fee corresponding to this excess will be increased by a factor of 3. The monthly balance, calculated on the basis of actual catches effected, shall be paid within two months of the month in which the catches were made.

Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves +)
Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves +)

Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves (+)
Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves (+)

Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych (+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves (+)
Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych (+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves (+)

Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves+)
Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves+)

Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves+)
Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves+)

Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves+)
Należności
odpowiadające transferom rezerw walutowych+)

Claims
equivalent to the transfer of foreign reserves+)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich