Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naklejka
...okresu ważności wizy w formie nowej naklejki wizowej jest wprowadzana do VIS wraz z danymi
naklejki
wizowej, przy zachowaniu tej samej własności danych.

...the validity period of a visa with a new visa sticker shall be entered in the VIS with the visa
sticker
data and with the same ownership.
Decyzja o wydaniu wizy, o przedłużeniu wizy w formie nowej naklejki wizowej oraz skróceniu okresu ważności wizy w formie nowej naklejki wizowej jest wprowadzana do VIS wraz z danymi
naklejki
wizowej, przy zachowaniu tej samej własności danych.

Decisions to issue a visa, to extend a visa with a new visa sticker and to shorten the validity period of a visa with a new visa sticker shall be entered in the VIS with the visa
sticker
data and with the same ownership.

...takiego kodu powinna pozostać bez uszczerbku dla obowiązku przeszukiwania VIS w oparciu o numer
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców po upływie trzech lat od momentu uruchomienia

...a code should be without prejudice to the obligation to run searches in the VIS by using the visa
sticker
number in combination with the verification of the fingerprints from 3 years after the...
Obecność takiego kodu powinna pozostać bez uszczerbku dla obowiązku przeszukiwania VIS w oparciu o numer
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców po upływie trzech lat od momentu uruchomienia systemu w regionie pierwszym.

The presence of such a code should be without prejudice to the obligation to run searches in the VIS by using the visa
sticker
number in combination with the verification of the fingerprints from 3 years after the start of operations in the first region.

...Schengen, z zastrzeżeniem ust. 2 i 3, mają dostęp do wyszukiwania informacji za pomocą numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców posiadacza wizy.

...Code shall, subject to paragraphs 2 and 3, have access to search using the number of the visa
sticker
in combination with verification of fingerprints of the visa holder.
Wyłącznie w celu sprawdzenia tożsamości posiadacza wizy lub autentyczności wizy lub w celu sprawdzenia, czy spełnione zostały warunki wjazdu na terytorium państw członkowskich zgodnie z art. 5 kodeksu granicznego Schengen, organy właściwe do przeprowadzenia odpraw w przejściach granicznych na granicach zewnętrznych zgodnie z kodeksem granicznym Schengen, z zastrzeżeniem ust. 2 i 3, mają dostęp do wyszukiwania informacji za pomocą numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców posiadacza wizy.

For the sole purpose of verifying the identity of the visa holder and/or the authenticity of the visa and/or whether the conditions for entry to the territory of the Member States in accordance with Article 5 of the Schengen Borders Code are fulfilled, the competent authorities for carrying out checks at external border crossing points in accordance with the Schengen Borders Code shall, subject to paragraphs 2 and 3, have access to search using the number of the visa
sticker
in combination with verification of fingerprints of the visa holder.

Zgodnie z art. 18 rozporządzenia w sprawie VIS odprawę należy przeprowadzać na podstawie numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców posiadacza wizy.

In accordance with Article 18 of the VIS Regulation, searches are to be carried out
using
the number of the visa
sticker
in combination with the verification of the fingerprints of the visa holder.
Zgodnie z art. 18 rozporządzenia w sprawie VIS odprawę należy przeprowadzać na podstawie numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców posiadacza wizy.

In accordance with Article 18 of the VIS Regulation, searches are to be carried out
using
the number of the visa
sticker
in combination with the verification of the fingerprints of the visa holder.

Stosowanie VIS powinno prowadzić do systematycznych sprawdzeń w VIS za pomocą numeru
naklejki
wizowej, łącznie z weryfikacją odcisków palców.

The use of the VIS should entail a systematic search in the VIS using the number of the visa
sticker
in combination with a verification of fingerprints.
Stosowanie VIS powinno prowadzić do systematycznych sprawdzeń w VIS za pomocą numeru
naklejki
wizowej, łącznie z weryfikacją odcisków palców.

The use of the VIS should entail a systematic search in the VIS using the number of the visa
sticker
in combination with a verification of fingerprints.

...można przeprowadzić tylko za pomocą numeru naklejki wizowej oraz — wybiórczo — za pomocą numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców.

...using the number of the visa sticker in all cases and, on a random basis, the number of the visa
sticker
in combination with the verification of fingerprints.
we wszystkich przypadkach sprawdzenie w VIS można przeprowadzić tylko za pomocą numeru naklejki wizowej oraz — wybiórczo — za pomocą numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców.

the VIS may be consulted using the number of the visa sticker in all cases and, on a random basis, the number of the visa
sticker
in combination with the verification of fingerprints.

...wizy lub autentyczności wizy w VIS należy systematycznie dokonywać sprawdzeń za pomocą numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców.

...holder of the visa and/or the authenticity of the visa, the VIS shall be consulted systematically
using
the number of the visa
sticker
in combination with the verification of fingerprints.
Jednakże w każdym przypadku zaistnienia jakichkolwiek wątpliwości w odniesieniu do tożsamości posiadacza wizy lub autentyczności wizy w VIS należy systematycznie dokonywać sprawdzeń za pomocą numeru
naklejki
wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców.

However, in all cases where there is doubt as to the identity of the holder of the visa and/or the authenticity of the visa, the VIS shall be consulted systematically
using
the number of the visa
sticker
in combination with the verification of fingerprints.

numer
naklejki
wizowej przedłużonej wizy;”;

the number of the visa
sticker
of the extended visa;’;
numer
naklejki
wizowej przedłużonej wizy;”;

the number of the visa
sticker
of the extended visa;’;

...cofnięcia wizy opatruje się ją stemplem „UNIEWAŻNIONO” lub „COFNIĘTO”, a optycznie zmienny element
naklejki
wizowej, element zabezpieczający zwany „efektem obrazu ukrytego” oraz napis „wiza”...

If a visa is annulled or revoked, a stamp stating ‘ANNULLED’ or ‘REVOKED’ shall be
affixed
to it and the optically variable feature of the visa
sticker
, the security feature ‘latent image effect’ as...
W przypadku unieważnienia lub cofnięcia wizy opatruje się ją stemplem „UNIEWAŻNIONO” lub „COFNIĘTO”, a optycznie zmienny element
naklejki
wizowej, element zabezpieczający zwany „efektem obrazu ukrytego” oraz napis „wiza” unieważnia się przekreśleniem.

If a visa is annulled or revoked, a stamp stating ‘ANNULLED’ or ‘REVOKED’ shall be
affixed
to it and the optically variable feature of the visa
sticker
, the security feature ‘latent image effect’ as well as the term ‘visa’ shall be invalidated by being crossed out.

Wszystkie wpisy na
naklejce
wizowej są nanoszone drukiem; na wydrukowanej naklejce wizowej nie dokonuje się żadnych odręcznych zmian.

All entries on the visa
sticker
shall be printed, and no manual changes shall be made to a printed visa sticker.
Wszystkie wpisy na
naklejce
wizowej są nanoszone drukiem; na wydrukowanej naklejce wizowej nie dokonuje się żadnych odręcznych zmian.

All entries on the visa
sticker
shall be printed, and no manual changes shall be made to a printed visa sticker.

...danych i kiedy służby graniczne otrzymują niezmiennie negatywną odpowiedź z VIS, brak kodu na
naklejce
wizowej będzie potwierdzeniem faktu, że taka negatywna odpowiedź nie wynika z problemów tec

...consequently receive a negative answer from the VIS, the fact that no code appears on the visa
sticker
will confirm to the border authorities that such a negative answer is not due to a technical
W przypadku kiedy nie zarejestrowano żadnych danych i kiedy służby graniczne otrzymują niezmiennie negatywną odpowiedź z VIS, brak kodu na
naklejce
wizowej będzie potwierdzeniem faktu, że taka negatywna odpowiedź nie wynika z problemów technicznych (niepoprawna identyfikacja negatywna) lub nadużycia systemu.

In situations where no data has been registered and where border authorities consequently receive a negative answer from the VIS, the fact that no code appears on the visa
sticker
will confirm to the border authorities that such a negative answer is not due to a technical problem (false negative identification) or fraud.

...wizy w formie nowej naklejki wizowej oraz skróceniu okresu ważności wizy w formie nowej
naklejki
wizowej jest wprowadzana do VIS wraz z danymi naklejki wizowej, przy zachowaniu tej samej w

...extend a visa with a new visa sticker and to shorten the validity period of a visa with a new visa
sticker
shall be entered in the VIS with the visa sticker data and with the same ownership.
Decyzja o wydaniu wizy, o przedłużeniu wizy w formie nowej naklejki wizowej oraz skróceniu okresu ważności wizy w formie nowej
naklejki
wizowej jest wprowadzana do VIS wraz z danymi naklejki wizowej, przy zachowaniu tej samej własności danych.

Decisions to issue a visa, to extend a visa with a new visa sticker and to shorten the validity period of a visa with a new visa
sticker
shall be entered in the VIS with the visa sticker data and with the same ownership.

...części III Wspólnych Instrukcji Konsularnych oraz ustanowienia załącznika 16 oraz informacji na
naklejce
wizowej, przewidzianej w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1683/95 z dnia 29 maja 1995 r. ustanaw

...the creation of an Annex 16 to, the Common Consular Instructions, and the information on the visa
sticker
provided for in Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform...
Dane, które będą przetwarzane w ramach VIS, powinny zostać określone na podstawie danych dostarczonych w ujednoliconych formularzach wniosku wizowego, wprowadzonych decyzją Rady 2002/354/WE z dnia 25 kwietnia 2002 r. w sprawie dostosowania części III Wspólnych Instrukcji Konsularnych oraz ustanowienia załącznika 16 oraz informacji na
naklejce
wizowej, przewidzianej w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1683/95 z dnia 29 maja 1995 r. ustanawiającym jednolity formularz wizowy.

The data to be processed by the VIS should be determined on the basis of the data provided by the common form for visa applications as introduced by Council Decision 2002/354/EC of 25 April 2002 on the adaptation of Part III of, and the creation of an Annex 16 to, the Common Consular Instructions, and the information on the visa
sticker
provided for in Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform format for visas.

...które uprawniają posiadacza do przekraczania granic zewnętrznych i w których można umieścić
naklejkę
wizową, leży i powinno pozostać w kompetencji państw członkowskich.

...documents for the purpose of allowing the holder to cross the external borders and affixing a visa
sticker
.
Uznawanie dokumentów podróży, które uprawniają posiadacza do przekraczania granic zewnętrznych i w których można umieścić
naklejkę
wizową, leży i powinno pozostać w kompetencji państw członkowskich.

Member States are and should remain competent for the recognition of travel documents for the purpose of allowing the holder to cross the external borders and affixing a visa
sticker
.

...lit. ab), które zawiera liczbę obywateli państw trzecich sprawdzonych w VIS tylko za pomocą numeru
naklejki
wizowej, a także czas oczekiwania, o którym mowa w lit. ab) ppkt (i);

...the number of third-country nationals who were checked in the VIS using the number of the visa
sticker
only and the length of the waiting time referred to in point (ab)(i);
ad) każde z państw członkowskich przekazuje raz w roku Parlamentowi Europejskiemu i Komisji sprawozdanie ze stosowania lit. ab), które zawiera liczbę obywateli państw trzecich sprawdzonych w VIS tylko za pomocą numeru
naklejki
wizowej, a także czas oczekiwania, o którym mowa w lit. ab) ppkt (i);

(ad) each Member State shall transmit once a year a report on the application of point (ab) to the European Parliament and the Commission, which shall include the number of third-country nationals who were checked in the VIS using the number of the visa
sticker
only and the length of the waiting time referred to in point (ab)(i);

Jeżeli chodzi o integrację wizerunku z
naklejką
wizową, obowiązują następujące zasady.

The following rules shall be observed with respect to the photograph to be integrated into the visa
sticker
.
Jeżeli chodzi o integrację wizerunku z
naklejką
wizową, obowiązują następujące zasady.

The following rules shall be observed with respect to the photograph to be integrated into the visa
sticker
.

„Numer
naklejki
wizowej” składa się z trzyliterowego kodu kraju, podanego w rubryce 5a, i krajowego numeru, znajdującego się w rubryce 5.

The ‘number of the visa
sticker
’ is the three-letter country code as set out in box 5a and the national number as referred to in box 5.
„Numer
naklejki
wizowej” składa się z trzyliterowego kodu kraju, podanego w rubryce 5a, i krajowego numeru, znajdującego się w rubryce 5.

The ‘number of the visa
sticker
’ is the three-letter country code as set out in box 5a and the national number as referred to in box 5.

Jeżeli
naklejki
wizowej używa się do wydania wizy o ograniczonej ważności terytorialnej zgodnie z art. 25 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, kody można wpisywać według następującego schematu:

When the
sticker
is used to issue a visa with limited territorial validity pursuant to Article 25(3) of this Regulation, the following options for the codes to be entered may be used:
Jeżeli
naklejki
wizowej używa się do wydania wizy o ograniczonej ważności terytorialnej zgodnie z art. 25 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, kody można wpisywać według następującego schematu:

When the
sticker
is used to issue a visa with limited territorial validity pursuant to Article 25(3) of this Regulation, the following options for the codes to be entered may be used:

Jeżeli
naklejki
wizowej używa się do wydania wizy o ograniczonej ważności terytorialnej zgodnie z art. 25 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, w polu tym wpisuje się nazwę(-y) państwa członkowskiego,...

When the
sticker
is used to issue a visa with limited territorial validity pursuant to Article 25(1) of this Regulation this heading is filled in with the name(s) of the Member State(s) to which the...
Jeżeli
naklejki
wizowej używa się do wydania wizy o ograniczonej ważności terytorialnej zgodnie z art. 25 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, w polu tym wpisuje się nazwę(-y) państwa członkowskiego, do którego(-ych) terytorium ogranicza się prawo pobytu posiadacza wizy, w języku państwa członkowskiego wydającego wizę.

When the
sticker
is used to issue a visa with limited territorial validity pursuant to Article 25(1) of this Regulation this heading is filled in with the name(s) of the Member State(s) to which the visa holder’s stay is limited, in the language of the issuing Member State.

Jeżeli
naklejki
wizowej używa się do wydania wizy jednolitej, we wspomnianym polu wpisuje się wyrazy „państwa Schengen” w języku państwa członkowskiego wydającego wizę.

When the
sticker
is used to issue a uniform visa this heading is filled in using the words ‘Schengen States’, in the language of the issuing Member State.
Jeżeli
naklejki
wizowej używa się do wydania wizy jednolitej, we wspomnianym polu wpisuje się wyrazy „państwa Schengen” w języku państwa członkowskiego wydającego wizę.

When the
sticker
is used to issue a uniform visa this heading is filled in using the words ‘Schengen States’, in the language of the issuing Member State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich