Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naklejka
we wszystkich przypadkach sprawdzenie w VIS można przeprowadzić tylko za pomocą numeru
naklejki
wizowej oraz — wybiórczo — za pomocą numeru naklejki wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców.

the VIS may be consulted using the number of the visa
sticker
in all cases and, on a random basis, the number of the visa sticker in combination with the verification of fingerprints.
we wszystkich przypadkach sprawdzenie w VIS można przeprowadzić tylko za pomocą numeru
naklejki
wizowej oraz — wybiórczo — za pomocą numeru naklejki wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców.

the VIS may be consulted using the number of the visa
sticker
in all cases and, on a random basis, the number of the visa sticker in combination with the verification of fingerprints.

...podłączone do wizowego systemu informacyjnego (VIS), państwa członkowskie mogą stosować posiadane
naklejki
wizowe do wyczerpania zapasów.

Member States shall apply this Regulation at the latest on 1 May 2009. Member States may use up their remaining stocks in consular offices not connected to the Visa Information System (VIS).
Państwa członkowskie stosują niniejsze rozporządzenie nie później niż dnia 1 maja 2009 r. W urzędach konsularnych, które nie są podłączone do wizowego systemu informacyjnego (VIS), państwa członkowskie mogą stosować posiadane
naklejki
wizowe do wyczerpania zapasów.

Member States shall apply this Regulation at the latest on 1 May 2009. Member States may use up their remaining stocks in consular offices not connected to the Visa Information System (VIS).

Wszystkie wpisy na naklejce wizowej są nanoszone drukiem; na wydrukowanej
naklejce
wizowej nie dokonuje się żadnych odręcznych zmian.

...on the visa sticker shall be printed, and no manual changes shall be made to a printed visa
sticker
.
Wszystkie wpisy na naklejce wizowej są nanoszone drukiem; na wydrukowanej
naklejce
wizowej nie dokonuje się żadnych odręcznych zmian.

All entries on the visa sticker shall be printed, and no manual changes shall be made to a printed visa
sticker
.

Na wypełnionej odręcznie
naklejce
wizowej nie dokonuje się żadnych zmian.

No changes shall be made to a
manually
filled in visa
sticker
.
Na wypełnionej odręcznie
naklejce
wizowej nie dokonuje się żadnych zmian.

No changes shall be made to a
manually
filled in visa
sticker
.

Aby zapobiec oszustwom lub utracie
naklejek
wizowych, należy je przechowywać i posługiwać się nimi zgodnie z odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa.

The storage and handling of visa
stickers
shall be subject to adequate security measures to avoid fraud or loss.
Aby zapobiec oszustwom lub utracie
naklejek
wizowych, należy je przechowywać i posługiwać się nimi zgodnie z odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa.

The storage and handling of visa
stickers
shall be subject to adequate security measures to avoid fraud or loss.

Ponadto na
naklejce
wizowej należy dodać szczególny kod informujący, że posiadacz wizy jest zarejestrowany w VIS, lecz nie pobrano jego odcisków palców, jako że pobieranie odcisków nie było jeszcze...

A specific code should also be added on the visa
sticker
to indicate situations where the visa holder is registered in the VIS but his fingerprints were not collected because the collection of...
Ponadto na
naklejce
wizowej należy dodać szczególny kod informujący, że posiadacz wizy jest zarejestrowany w VIS, lecz nie pobrano jego odcisków palców, jako że pobieranie odcisków nie było jeszcze obowiązkowe w danym regionie.

A specific code should also be added on the visa
sticker
to indicate situations where the visa holder is registered in the VIS but his fingerprints were not collected because the collection of fingerprints was not yet mandatory in the region concerned.

Jeżeli na
naklejce
wizowej wykryto błąd przed jej umieszczeniem w dokumencie podróży, naklejkę wizową unieważnia się.

If an error is detected on a visa
sticker
which has not yet been affixed to the travel document, the visa sticker shall be invalidated.
Jeżeli na
naklejce
wizowej wykryto błąd przed jej umieszczeniem w dokumencie podróży, naklejkę wizową unieważnia się.

If an error is detected on a visa
sticker
which has not yet been affixed to the travel document, the visa sticker shall be invalidated.

dodatkowe wpisy krajowe w sekcji „uwagi” na
naklejce
wizowej, o których mowa w art. 27 ust. 2;

the additional national entries in the ‘comments’ section of the visa
sticker
, as referred to in Article 27(2);
dodatkowe wpisy krajowe w sekcji „uwagi” na
naklejce
wizowej, o których mowa w art. 27 ust. 2;

the additional national entries in the ‘comments’ section of the visa
sticker
, as referred to in Article 27(2);

Państwa członkowskie mogą nanosić na
naklejkę
wizową, w polu „uwagi”, dodatkowe wpisy krajowe, inne niż obowiązkowe wpisy określone w załączniku VII.

Member States may add national entries in the ‘comments’ section of the visa
sticker
, which shall not duplicate the mandatory entries in Annex VII.
Państwa członkowskie mogą nanosić na
naklejkę
wizową, w polu „uwagi”, dodatkowe wpisy krajowe, inne niż obowiązkowe wpisy określone w załączniku VII.

Member States may add national entries in the ‘comments’ section of the visa
sticker
, which shall not duplicate the mandatory entries in Annex VII.

...trzech lat, w drodze odstępstwa, przeszukiwanie VIS może się odbywać na podstawie samego numeru
naklejki
wizowej w ograniczonych okolicznościach, które określono w art. 7 ust. 3 lit. ab) kodeksu g

Besides, during an additional maximum period of 3 years, by way of derogation, searches may be run
using
only the visa
sticker
number in a limited number of circumstances defined by Article 7(3) (ab)...
Ponadto w dodatkowym okresie najwyżej trzech lat, w drodze odstępstwa, przeszukiwanie VIS może się odbywać na podstawie samego numeru
naklejki
wizowej w ograniczonych okolicznościach, które określono w art. 7 ust. 3 lit. ab) kodeksu granicznego Schengen.

Besides, during an additional maximum period of 3 years, by way of derogation, searches may be run
using
only the visa
sticker
number in a limited number of circumstances defined by Article 7(3) (ab) of the Schengen Borders Code.

Załącznik 13 do wspólnych instrukcji konsularnych określa wspólne zasady wypełniania
naklejki
wizowej, w formie przykładów odpowiadających różnym kategoriom jednolitych wiz.

Annex 13 to the Common Consular Instructions lays down common rules on filling in visa
stickers
in the form of examples corresponding to the different categories of uniform visa.
Załącznik 13 do wspólnych instrukcji konsularnych określa wspólne zasady wypełniania
naklejki
wizowej, w formie przykładów odpowiadających różnym kategoriom jednolitych wiz.

Annex 13 to the Common Consular Instructions lays down common rules on filling in visa
stickers
in the form of examples corresponding to the different categories of uniform visa.

Kolorowy wizerunek posiadacza wizy zostaje zintegrowany z
naklejką
wizową w miejscu przeznaczonym do tego celu.

The visa holder’s photograph, in colour, shall be integrated in the space reserved for that purpose.
Kolorowy wizerunek posiadacza wizy zostaje zintegrowany z
naklejką
wizową w miejscu przeznaczonym do tego celu.

The visa holder’s photograph, in colour, shall be integrated in the space reserved for that purpose.

...na zewnętrznych granicach oraz o jego wpływie na czas trwania wyszukiwania danych z użyciem numeru
naklejki
wizowej w połączeniu ze sprawdzeniem odcisków palców posiadacza wizy, w tym określi, czy...

...at external borders and its implications for the duration of searches using the number of the visa
sticker
in combination with verification of the fingerprints of the visa holder, including...
Przed upływem okresów, o których mowa w art. 18 ust. 2, Komisja poinformuje o postępie technicznym osiągniętym dzięki wykorzystaniu odcisków palców na zewnętrznych granicach oraz o jego wpływie na czas trwania wyszukiwania danych z użyciem numeru
naklejki
wizowej w połączeniu ze sprawdzeniem odcisków palców posiadacza wizy, w tym określi, czy oczekiwany czas takiego wyszukiwania nie wiąże się z nadmiernie długim oczekiwaniem w przejściach granicznych.

Before the end of the periods referred to in Article 18(2) the Commission shall report on the technical progress made regarding the use of fingerprints at external borders and its implications for the duration of searches using the number of the visa
sticker
in combination with verification of the fingerprints of the visa holder, including whether the expected duration of such a search entails excessive waiting time at border crossing points.

Po upłynięciu tego okresu przeszukiwanie VIS należy przeprowadzać na podstawie numeru
naklejki
wizowej w połączeniu z informacjami dotyczącymi odcisków palców, z wyjątkiem osób, od których nie można...

At the expiry of that period, searches in the VIS are always to be carried out
using
the visa
sticker
number in combination with the fingerprints, except for visa holders whose fingerprints cannot be...
Po upłynięciu tego okresu przeszukiwanie VIS należy przeprowadzać na podstawie numeru
naklejki
wizowej w połączeniu z informacjami dotyczącymi odcisków palców, z wyjątkiem osób, od których nie można pobrać odcisków palców.

At the expiry of that period, searches in the VIS are always to be carried out
using
the visa
sticker
number in combination with the fingerprints, except for visa holders whose fingerprints cannot be used.

Jeżeli błąd wykryto po umieszczeniu
naklejki
wizowej w dokumencie podróży, naklejkę unieważnia się przekreśleniem jej na krzyż atramentem niemożliwym do wywabienia, a w paszporcie, na innej stronie,...

If an error is detected after the visa
sticker
has been affixed to the travel document, the visa sticker shall be invalidated by drawing a cross with indelible ink on the visa sticker and a new visa...
Jeżeli błąd wykryto po umieszczeniu
naklejki
wizowej w dokumencie podróży, naklejkę unieważnia się przekreśleniem jej na krzyż atramentem niemożliwym do wywabienia, a w paszporcie, na innej stronie, umieszcza się nową naklejkę.

If an error is detected after the visa
sticker
has been affixed to the travel document, the visa sticker shall be invalidated by drawing a cross with indelible ink on the visa sticker and a new visa sticker shall be affixed to a different page.

Wydrukowaną
naklejkę
wizową zawierającą dane określone w art. 27 i załączniku VII umieszcza się w dokumencie podróży zgodnie z przepisami określonymi w załączniku VIII.

The printed visa
sticker
containing the data provided for in Article 27 and Annex VII shall be affixed to the travel document in accordance with the provisions set out in Annex VIII.
Wydrukowaną
naklejkę
wizową zawierającą dane określone w art. 27 i załączniku VII umieszcza się w dokumencie podróży zgodnie z przepisami określonymi w załączniku VIII.

The printed visa
sticker
containing the data provided for in Article 27 and Annex VII shall be affixed to the travel document in accordance with the provisions set out in Annex VIII.

Jeżeli
naklejka
wizowa została umieszczona na oddzielnym blankiecie wizowym, informacja o tym jest wprowadzana do sytemu VIS zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. j) rozporządzenia w sprawie VIS.

When a visa
sticker
has been affixed to the separate sheet for affixing a visa, this information shall be entered into the VIS in accordance with Article 10(1)(j) of the VIS Regulation.
Jeżeli
naklejka
wizowa została umieszczona na oddzielnym blankiecie wizowym, informacja o tym jest wprowadzana do sytemu VIS zgodnie z art. 10 ust. 1 lit. j) rozporządzenia w sprawie VIS.

When a visa
sticker
has been affixed to the separate sheet for affixing a visa, this information shall be entered into the VIS in accordance with Article 10(1)(j) of the VIS Regulation.

w stosownych przypadkach, informację o tym, że
naklejka
wizowa została wypełniona ręcznie.”;

if applicable, the information indicating that the visa
sticker
has been filled in manually.’;
w stosownych przypadkach, informację o tym, że
naklejka
wizowa została wypełniona ręcznie.”;

if applicable, the information indicating that the visa
sticker
has been filled in manually.’;

W przypadku wiz długoterminowych państwa członkowskie umieszczają w rubryce „uwagi” w
naklejce
wizowej adnotację, że wiza została wydana w celu pracy sezonowej zgodnie z pkt 12 załącznika do...

...stating that it is issued for the purpose of seasonal work under the heading ‘remarks’ on the visa
sticker
in accordance with point 12 of the Annex to Regulation (EC) No 1683/95.
W przypadku wiz długoterminowych państwa członkowskie umieszczają w rubryce „uwagi” w
naklejce
wizowej adnotację, że wiza została wydana w celu pracy sezonowej zgodnie z pkt 12 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1683/95.

In the case of long-stay visas, Member States shall enter a reference stating that it is issued for the purpose of seasonal work under the heading ‘remarks’ on the visa
sticker
in accordance with point 12 of the Annex to Regulation (EC) No 1683/95.

Organ wydający wizę umieszcza na
naklejce
wizowej swoją pieczęć.

The seal of the issuing authorities shall be affixed to the visa
sticker
.
Organ wydający wizę umieszcza na
naklejce
wizowej swoją pieczęć.

The seal of the issuing authorities shall be affixed to the visa
sticker
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich