Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadwozie
...przypadku, gdy środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu nie znajduje się na stałym elemencie poszycia
nadwozia
, tylko oddziela jedną lub dwie ruchome części pojazdu (np. drzwi) i brak jest...

Only, when the median longitudinal plane of the vehicle is not located on a fixed
body
panel but separates one or two movable parts of the vehicle (e.g. doors), and lacks sufficient space to install...
Tylko w przypadku, gdy środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu nie znajduje się na stałym elemencie poszycia
nadwozia
, tylko oddziela jedną lub dwie ruchome części pojazdu (np. drzwi) i brak jest wystarczającego miejsca, żeby zamontować pojedyncze urządzenie kategorii S3 lub S4 na środkowej wzdłużnej płaszczyźnie powyżej takich ruchomych części, dopuszcza się: (a) zamontowanie dwóch urządzeń kategorii S3 lub S4 typ „D”, lub (b) zamontowanie jednego urządzenia kategorii S3 lub S4, przesuniętego na lewo lub na prawo w stosunku do środkowej płaszczyzny wzdłużnej..

Only, when the median longitudinal plane of the vehicle is not located on a fixed
body
panel but separates one or two movable parts of the vehicle (e.g. doors), and lacks sufficient space to install a single device of the S3 or S4 category on the median longitudinal plane above such movable parts, either: two devices of the S3 or S4 category type ‘D’ may be installed, or one device of the S3 or S4 category may be installed offset to the left or to the right of the median longitudinal plane.

...przypadku, gdy środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu nie znajduje się na stałym elemencie poszycia
nadwozia
, tylko oddziela jedną lub dwie ruchome części pojazdu (np. drzwi) i brak jest...

Only, when the median longitudinal plane of the vehicle is not located on a fixed
body
panel but separates one or two movable parts of the vehicle (e.g. doors), and lacks sufficient space to install...
Tylko w przypadku, gdy środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu nie znajduje się na stałym elemencie poszycia
nadwozia
, tylko oddziela jedną lub dwie ruchome części pojazdu (np. drzwi) i brak jest wystarczającego miejsca, żeby zamontować pojedyncze urządzenie kategorii S3 lub S4 na środkowej wzdłużnej płaszczyźnie powyżej takich ruchomych części, dopuszcza się:

Only, when the median longitudinal plane of the vehicle is not located on a fixed
body
panel but separates one or two movable parts of the vehicle (e.g. doors), and lacks sufficient space to install a single device of the S3 or S4 category on the median longitudinal plane above such movable parts, either:

Nadwozie
trolejbusu może być wykorzystywane jako uziemienie tylko w przypadku obwodów niskonapięciowych.

The trolleybus
body
can be used for current earth return only for low voltage circuits.
Nadwozie
trolejbusu może być wykorzystywane jako uziemienie tylko w przypadku obwodów niskonapięciowych.

The trolleybus
body
can be used for current earth return only for low voltage circuits.

...badania określone normą EN 14363:2005, pkt 5, a w przypadku pociągów z systemem wychyłu
nadwozia
– dodatkowo badania wskazane w normie EN 15686:2010, z uwzględnieniem zmian przedstawionych

...safety and track loading), the process sets out in EN 14363:2005 clause 5 and in addition for
tilting
trains in EN 15686:2010 shall be followed, with the amendments expressed below (in this clau
W celu sprawdzenia parametrów pojazdu kolejowego związanych z właściwościami biegowymi (bezpieczeństwo ruchu i obciążenie toru) należy przeprowadzić badania określone normą EN 14363:2005, pkt 5, a w przypadku pociągów z systemem wychyłu
nadwozia
– dodatkowo badania wskazane w normie EN 15686:2010, z uwzględnieniem zmian przedstawionych poniżej (w punkcie niniejszym i w jego podpunktach).

In order to verify the running dynamic characteristics of a unit (running safety and track loading), the process sets out in EN 14363:2005 clause 5 and in addition for
tilting
trains in EN 15686:2010 shall be followed, with the amendments expressed below (in this clause and its sub clauses).

identyfikacji typu pojazdu, jego konstrukcji nośnej, badanych segmentów
nadwozia
, samych badań i pracowników odpowiedzialnych za badania i ich ocenę.

the identity of the vehicle type, its superstructure, the tested
body sections
, the tests themselves and the personnel responsible for the tests and their evaluation.
identyfikacji typu pojazdu, jego konstrukcji nośnej, badanych segmentów
nadwozia
, samych badań i pracowników odpowiedzialnych za badania i ich ocenę.

the identity of the vehicle type, its superstructure, the tested
body sections
, the tests themselves and the personnel responsible for the tests and their evaluation.

identyfikacji typu pojazdu, jego konstrukcji nośnej, badanych segmentów
nadwozia
, samych badań i pracowników odpowiedzialnych za badania i ich ocenę.

the identity of the vehicle type, its superstructure, the tested
body sections
, the tests themselves and the personnel responsible for the tests and their evaluation.
identyfikacji typu pojazdu, jego konstrukcji nośnej, badanych segmentów
nadwozia
, samych badań i pracowników odpowiedzialnych za badania i ich ocenę.

the identity of the vehicle type, its superstructure, the tested
body sections
, the tests themselves and the personnel responsible for the tests and their evaluation.

Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics
Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics
Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

CPA 22.29.26: Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

CPA 22.29.26: Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics
CPA 22.29.26: Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

CPA 22.29.26: Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

CPA 22.29.26: Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

CPA 22.29.26: Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics
CPA 22.29.26: Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

CPA 22.29.26: Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

CPA 22.29.26: Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

CPA 22.29.26: Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics
CPA 22.29.26: Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

CPA 22.29.26: Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics
Okucia do mebli, elementy do
nadwozi
itp., statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych

Fittings for furniture,
coachwork
or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

Segment
nadwozia
odpowiada segmentowi pojazdu bez obciążenia.

The
bodywork section
shall represent a
section
of the unladen vehicle.
Segment
nadwozia
odpowiada segmentowi pojazdu bez obciążenia.

The
bodywork section
shall represent a
section
of the unladen vehicle.

...muszą być w stanie wytrzymać, jako minimum, wzdłużne i pionowe obciążenia statyczne działające na
nadwozia
odpowiadające kategorii PII określonej w normie EN12663:2000.

...each vehicle shall be able to withstand the longitudinal and vertical static loads for the vehicle
bodies
corresponding to category P II of EN12663:2000 as a minimum.
Elementy strukturalne nadwozia każdego pojazdu muszą być w stanie wytrzymać, jako minimum, wzdłużne i pionowe obciążenia statyczne działające na
nadwozia
odpowiadające kategorii PII określonej w normie EN12663:2000.

The structural elements of the body shell of each vehicle shall be able to withstand the longitudinal and vertical static loads for the vehicle
bodies
corresponding to category P II of EN12663:2000 as a minimum.

Stosując oznaczenia z rys. A7.1, położenie segmentu
nadwozia
można ustalić z następującego wzoru:

Using the symbols of Figure A7.1, the position of the
body section
can be determined by the following formula:
Stosując oznaczenia z rys. A7.1, położenie segmentu
nadwozia
można ustalić z następującego wzoru:

Using the symbols of Figure A7.1, the position of the
body section
can be determined by the following formula:

Stosując oznaczenia z rys. A7.1, położenie segmentu
nadwozia
można ustalić z następującego wzoru:

Using the symbols of Figure A.7.1, the position of the
body section
can be determined by the following formula:
Stosując oznaczenia z rys. A7.1, położenie segmentu
nadwozia
można ustalić z następującego wzoru:

Using the symbols of Figure A.7.1, the position of the
body section
can be determined by the following formula:

Obliczenia, których podstawą są dane uzyskane w czasie badań segmentu
nadwozia
, można wykorzystać do wykazania dopuszczalności innego segmentu nadwozia, który nie jest identyczny z już zbadanym...

Calculations based on data obtained from a test on a
bodywork section
may be used to demonstrate the acceptability of another bodywork section which is not identical with the bodywork section already...
Obliczenia, których podstawą są dane uzyskane w czasie badań segmentu
nadwozia
, można wykorzystać do wykazania dopuszczalności innego segmentu nadwozia, który nie jest identyczny z już zbadanym segmentem nadwozia, jeżeli posiadają one wiele wspólnych cech konstrukcyjnych.

Calculations based on data obtained from a test on a
bodywork section
may be used to demonstrate the acceptability of another bodywork section which is not identical with the bodywork section already tested if it has many structural features in common with it.

...może nie być instrukcji montażu i obsługi. Wówczas to na producencie pojazdu lub producencie
nadwozia
spoczywa obowiązek dostarczenia użytkownikowi pojazdu informacji niezbędnych do właściwej o

...or bodybuilder, installation instructions may be dispensed with but the vehicle manufacturer or
bodybuilder
will be responsible for ensuring that the vehicle operator is supplied with the necessar
W przypadku urządzeń i elementów sprzęgających dostarczanych jako oryginalne wyposażenie do montażu przez producentów pojazdów lub producentów nadwozi może nie być instrukcji montażu i obsługi. Wówczas to na producencie pojazdu lub producencie
nadwozia
spoczywa obowiązek dostarczenia użytkownikowi pojazdu informacji niezbędnych do właściwej obsługi urządzenia lub elementu sprzęgającego.

In the case of devices and components supplied for original equipment fitting by a vehicle manufacturer or bodybuilder, installation instructions may be dispensed with but the vehicle manufacturer or
bodybuilder
will be responsible for ensuring that the vehicle operator is supplied with the necessary instructions for correct operation of the coupling device or component.

...może nie być instrukcji montażu i obsługi. Wówczas to na producencie pojazdu lub producencie
nadwozia
spoczywa obowiązek dostarczenia użytkownikowi pojazdu informacji niezbędnych do właściwej o

...or bodybuilder, installation instructions may be dispensed with but the vehicle manufacturer or
bodybuilder
will be responsible for ensuring that the vehicle operator is supplied with the necessar
W przypadku urządzeń i elementów sprzęgających dostarczanych jako oryginalne wyposażenie do montażu przez producentów pojazdów lub producentów nadwozi może nie być instrukcji montażu i obsługi. Wówczas to na producencie pojazdu lub producencie
nadwozia
spoczywa obowiązek dostarczenia użytkownikowi pojazdu informacji niezbędnych do właściwej obsługi urządzenia lub elementu sprzęgającego.

In the case of devices and components supplied for original equipment fitting by a vehicle manufacturer or bodybuilder, installation instructions may be dispensed with but the vehicle manufacturer or
bodybuilder
will be responsible for ensuring that the vehicle operator is supplied with the necessary instructions for correct operation of the coupling device or component.

Badanie najlepiej jest przeprowadzać bezpośrednio na
nadwoziu
, kiedy jest to możliwe.

The test shall preferably be carried out, where possible, directly on the
body
.
Badanie najlepiej jest przeprowadzać bezpośrednio na
nadwoziu
, kiedy jest to możliwe.

The test shall preferably be carried out, where possible, directly on the
body
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich