Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nabywca
nabywców
zidentyfikowanych do celów VAT, którym dostarczył towary na warunkach przewidzianych w art. 138 ust. 1 i ust. 2 lit. c);

the
acquirers
identified for VAT purposes to whom he has supplied goods in accordance with the conditions specified in Article 138(1) and (2)(c);
nabywców
zidentyfikowanych do celów VAT, którym dostarczył towary na warunkach przewidzianych w art. 138 ust. 1 i ust. 2 lit. c);

the
acquirers
identified for VAT purposes to whom he has supplied goods in accordance with the conditions specified in Article 138(1) and (2)(c);

...przewidzianych w art. 138 ust. 2 lit. a) przez podatnika zidentyfikowanego do celów VAT na rzecz
nabywcy
niezidentyfikowanego do celów VAT lub przez podatnika, o którym mowa w art. 9 ust. 2, państw

...conditions specified in Article 138(2)(a) by a taxable person identified for VAT purposes for a
customer
not identified for VAT purposes, or by a taxable person as defined in Article 9(2), Member
W przypadku dostaw nowych środków transportu dokonywanych na warunkach przewidzianych w art. 138 ust. 2 lit. a) przez podatnika zidentyfikowanego do celów VAT na rzecz
nabywcy
niezidentyfikowanego do celów VAT lub przez podatnika, o którym mowa w art. 9 ust. 2, państwa członkowskie podejmują środki niezbędne, aby zapewnić, że sprzedawca przekaże wszystkie informacje niezbędne do stosowania VAT i jego kontroli przez organy podatkowe.

In the case of supplies of new means of transport carried out in accordance with the conditions specified in Article 138(2)(a) by a taxable person identified for VAT purposes for a
customer
not identified for VAT purposes, or by a taxable person as defined in Article 9(2), Member States shall take the measures necessary to ensure that the vendor communicates all the information needed for VAT to be applied and its application checked by the tax authorities.

...gospodarstwa lub przekazania go w drodze dziedziczenia, odpowiadająca mu kwota jest przekazywana
nabywcy
, dzierżawcy lub spadkobiercy wraz z odnośnymi gruntami, należy przewidzieć pewne wyjątki od

...farm is sold, leased or transferred by inheritance, the corresponding quota is transferred to the
purchaser
, tenant or heir together with the relevant land, while the exceptions to the principle...
Mimo że należy utrzymać zasadę, zgodnie z którą w przypadku sprzedaży lub dzierżawy gospodarstwa lub przekazania go w drodze dziedziczenia, odpowiadająca mu kwota jest przekazywana
nabywcy
, dzierżawcy lub spadkobiercy wraz z odnośnymi gruntami, należy przewidzieć pewne wyjątki od zasady stanowiącej, iż kwoty są przypisane do gospodarstw, w celu kontynuowania restrukturyzacji produkcji mleka oraz poprawy stanu środowiska naturalnego.

Moreover the principle should be maintained that when a farm is sold, leased or transferred by inheritance, the corresponding quota is transferred to the
purchaser
, tenant or heir together with the relevant land, while the exceptions to the principle that quotas are tied to farms in order to continue the restructuring of milk production and improve the environment should be maintained.

...10, na mocy tego przepisu niewykorzystane straty ulegają w całości przepadkowi w przypadku gdy
nabywcy
przekazanych zostaje więcej niż 50 % praw własności; przepadkowi w stopniu proporcjonalnym u

...losses are forfeited entirely if more than 50 % of the ownership rights are transferred to an
acquirer
; they are forfeited pro rata if, within a period of five years, more than 25 % but less tha
Jak wspomniano powyżej w motywie 10, na mocy tego przepisu niewykorzystane straty ulegają w całości przepadkowi w przypadku gdy
nabywcy
przekazanych zostaje więcej niż 50 % praw własności; przepadkowi w stopniu proporcjonalnym ulegają one w przypadku gdy w ciągu pięciu lat przekazanych zostaje więcej niż 25 % i mniej niż 50 % praw własności.

As described above in recital 10, under this rule unused losses are forfeited entirely if more than 50 % of the ownership rights are transferred to an
acquirer
; they are forfeited pro rata if, within a period of five years, more than 25 % but less than 50 % of the ownership rights is transferred.

Nabywca
stoczni ponosi ryzyko wszelkich dodatkowych kosztów.

The
buyer
of the yard bears the risk for any additional costs.
Nabywca
stoczni ponosi ryzyko wszelkich dodatkowych kosztów.

The
buyer
of the yard bears the risk for any additional costs.

...gdyby pomoc miała być odzyskana od HSY, państwo nie zabezpieczałoby przed roszczeniami HSY, lecz
nabywcę
stoczni (tzn. TKMS/GNSH, które są następcami HDW/Ferrostaal).

Indeed, if aid would be recovered from HSY, the State would not indemnify HSY, but the
purchaser
of HSY (i.e. TKMS/GNSH, which is the successor of HDW/Ferrostaal).
W rzeczywistości, gdyby pomoc miała być odzyskana od HSY, państwo nie zabezpieczałoby przed roszczeniami HSY, lecz
nabywcę
stoczni (tzn. TKMS/GNSH, które są następcami HDW/Ferrostaal).

Indeed, if aid would be recovered from HSY, the State would not indemnify HSY, but the
purchaser
of HSY (i.e. TKMS/GNSH, which is the successor of HDW/Ferrostaal).

...mogą odwoływać się do innych umów, ewentualnie innej treści, zawartych w późniejszym terminie z
nabywcą
stoczni.

...refer to other agreements with possibly different contents that it had subsequently made with the
buyer
of the yard.
Dlatego też Niemcy nie mogą odwoływać się do innych umów, ewentualnie innej treści, zawartych w późniejszym terminie z
nabywcą
stoczni.

Therefore Germany cannot refer to other agreements with possibly different contents that it had subsequently made with the
buyer
of the yard.

...Piraeus Bank, państwo potwierdziło, że zwróci temu bankowi 100 % każdej kwoty, którą ETVA zapłaci
nabywcy
stoczni.

...the State confirmed to the latter that it would refund 100 % of any amount paid by ETVA to HSY’s
purchaser
.
Pismem z dnia 31 maja 2002 r., wysłanym do Piraeus Bank, państwo potwierdziło, że zwróci temu bankowi 100 % każdej kwoty, którą ETVA zapłaci
nabywcy
stoczni.

By letter dated 31 May 2002 sent to Piraeus Bank, the State confirmed to the latter that it would refund 100 % of any amount paid by ETVA to HSY’s
purchaser
.

...terminowych lub długoterminowych kontraktów na zakup zawieranych przez odbiorców końcowych,
nabywcy
zobowiązują się do zakupu określonej ilości energii elektrycznej na kilka miesięcy lub na ki

...to recall that under forward contracts or long-term purchase contracts concluded by end-consumers,
buyers
commit to buying a certain amount of energy several months or years before actual delivery...
Ponadto warto przypomnieć, że na mocy kontraktów terminowych lub długoterminowych kontraktów na zakup zawieranych przez odbiorców końcowych,
nabywcy
zobowiązują się do zakupu określonej ilości energii elektrycznej na kilka miesięcy lub na kilka lat przed rzeczywistą dostawą, ponieważ ich kontrakty na zakup przewidują zabezpieczenia od wahań cen.

Furthermore, it is useful to recall that under forward contracts or long-term purchase contracts concluded by end-consumers,
buyers
commit to buying a certain amount of energy several months or years before actual delivery takes place because their purchase contract provides hedging against price fluctuations.

Długoterminowe umowy typu „bierz lub płać” to umowy, w których
nabywca
zobowiązuje się odbierać określoną ilość gazu w każdym roku obowiązywania umowy po cenie oblicznej na podstawie formuły i...

Long-term take or pay contracts are contracts in which the
buyer
undertakes to take a certain quantity of gas for each year of the contract at a price set by a formula and is liable to a fine if it...
Długoterminowe umowy typu „bierz lub płać” to umowy, w których
nabywca
zobowiązuje się odbierać określoną ilość gazu w każdym roku obowiązywania umowy po cenie oblicznej na podstawie formuły i podlega karze, jeżeli nie zakupi przewidywanej ilości.

Long-term take or pay contracts are contracts in which the
buyer
undertakes to take a certain quantity of gas for each year of the contract at a price set by a formula and is liable to a fine if it fails to purchase the quantity in question.

...Transportu, w związku z zawarciem umowy sprzedaży, został również upoważniony do przekazania
nabywcy
kilku gwarancji.

The Minister of Transport was also authorised to provide a number of guarantees to
buyers
in connection with the conclusion of a sales agreement.
Minister Transportu, w związku z zawarciem umowy sprzedaży, został również upoważniony do przekazania
nabywcy
kilku gwarancji.

The Minister of Transport was also authorised to provide a number of guarantees to
buyers
in connection with the conclusion of a sales agreement.

Podstawowych
nabywców
nadtlenku wodoru w okresie naruszeń było stosunkowo niewielu (od sześciu do ośmiu), głównie z sektora produkcji celulozy i papieru, natomiast wynegocjowane przez nich kontrakty...

During the period of the infringement, in the EEA the main
purchasers
of HP were relatively small in number (six to eight) and mainly from the pulp and paper segment, which negotiated EEA-wide...
Podstawowych
nabywców
nadtlenku wodoru w okresie naruszeń było stosunkowo niewielu (od sześciu do ośmiu), głównie z sektora produkcji celulozy i papieru, natomiast wynegocjowane przez nich kontrakty obejmowały swym zakresem cały EOG i ustalały ceny na poziomie EOG.

During the period of the infringement, in the EEA the main
purchasers
of HP were relatively small in number (six to eight) and mainly from the pulp and paper segment, which negotiated EEA-wide contracts at EEA-wide prices.

...Karkkila, biorąc pod uwagę fakt, że wcześniejsze dane liczbowe dotyczące sprzedaży wskazywały, że
nabywcy
najwyraźniej nie są zainteresowani zakupem działek w tej dzielnicy i wyraźnie preferują...

The Commission asked Finland to explain why Karkkila had an interest in
acquiring
full ownership of this entire area, considering that past sales figures seemed to indicate that
buyers
were not...
Komisja zwróciła się do Finlandii o wyjaśnienie, dlaczego uzyskanie pełnego tytułu własności do całego obszaru leżało w interesie miasta Karkkila, biorąc pod uwagę fakt, że wcześniejsze dane liczbowe dotyczące sprzedaży wskazywały, że
nabywcy
najwyraźniej nie są zainteresowani zakupem działek w tej dzielnicy i wyraźnie preferują pozostałe obszary miasta mimo wyższych cen znajdujących się tam gruntów.

The Commission asked Finland to explain why Karkkila had an interest in
acquiring
full ownership of this entire area, considering that past sales figures seemed to indicate that
buyers
were not interested in this neighbourhood and obviously preferred other city areas, despite the higher prices.

Dom aukcyjny sprzedaje majątek jako agent komitenta, wystawiając
nabywcy
rachunek za zakupione towary i przekazując komitentowi otrzymaną sumę po potrąceniu prowizji, kosztów i podatków.

The auction house sells the property as the agent of the consignor, billing the
buyer
for the goods purchased and remitting to the consignor the monies received after deduction of commission,...
Dom aukcyjny sprzedaje majątek jako agent komitenta, wystawiając
nabywcy
rachunek za zakupione towary i przekazując komitentowi otrzymaną sumę po potrąceniu prowizji, kosztów i podatków.

The auction house sells the property as the agent of the consignor, billing the
buyer
for the goods purchased and remitting to the consignor the monies received after deduction of commission, expenses and taxes.

Na wielu rynkach hurtowych
nabywcy
zazwyczaj starają się pokryć dużą część swojego przewidywanego zapotrzebowania kontraktami terminowymi, aby uzyskać widoczność kosztów.

In many wholesale markets,
buyers
usually try to cover a large share of their expected needs with forward contracts in order to have visibility over their costs.
Na wielu rynkach hurtowych
nabywcy
zazwyczaj starają się pokryć dużą część swojego przewidywanego zapotrzebowania kontraktami terminowymi, aby uzyskać widoczność kosztów.

In many wholesale markets,
buyers
usually try to cover a large share of their expected needs with forward contracts in order to have visibility over their costs.

Ponadto
nabywcy
zazwyczaj pokrywają jedynie część swojego przewidywanego zapotrzebowania kontraktami terminowymi, kupując wszelkie dodatkowe potrzebne ilości na rynkach transakcji natychmiastowych.

Furthermore,
buyers
tend to cover only part of their expected needs with forward contracts, buying any additional quantities needed on spot markets.
Ponadto
nabywcy
zazwyczaj pokrywają jedynie część swojego przewidywanego zapotrzebowania kontraktami terminowymi, kupując wszelkie dodatkowe potrzebne ilości na rynkach transakcji natychmiastowych.

Furthermore,
buyers
tend to cover only part of their expected needs with forward contracts, buying any additional quantities needed on spot markets.

...można tam dokonywać zakupu ryb z tak ogromnego obszaru, że niezależnie od pory roku doświadczony
nabywca
może zwykle znaleźć nadające się do wędzenia ryby.

Grimsby is fortunate in that it can source its fish from such a wide area that an experienced
buyer
can normally find some fish which is suitable for smoking whatever time of the year.
Grimsby cieszy się uprzywilejowaną pozycją, ponieważ można tam dokonywać zakupu ryb z tak ogromnego obszaru, że niezależnie od pory roku doświadczony
nabywca
może zwykle znaleźć nadające się do wędzenia ryby.

Grimsby is fortunate in that it can source its fish from such a wide area that an experienced
buyer
can normally find some fish which is suitable for smoking whatever time of the year.

Według Gminy Miejskiej mogło to skutkować mniejszą liczbą oferentów, aniżeli było to pożądane, a
nabywcy
mogli zaoferować niższe ceny od tych, które by zaoferowali, gdyby mieli więcej czasu do...

...the Municipality, this might have resulted in a smaller number of bidders than desirable, and the
buyers
might have submitted bids lower than those submitted if they had had more time at their...
Według Gminy Miejskiej mogło to skutkować mniejszą liczbą oferentów, aniżeli było to pożądane, a
nabywcy
mogli zaoferować niższe ceny od tych, które by zaoferowali, gdyby mieli więcej czasu do dyspozycji [10].

According to the Municipality, this might have resulted in a smaller number of bidders than desirable, and the
buyers
might have submitted bids lower than those submitted if they had had more time at their disposal [10].

Punkt sprzedaży (PoS): punkt, w który potencjalny
nabywca
może skontaktować się z osobą lub podmiotem sprzedającym systemy.

Point of sale (PoS): The potential
buyer
’s point of access to the person or organisation offering systems for sale.
Punkt sprzedaży (PoS): punkt, w który potencjalny
nabywca
może skontaktować się z osobą lub podmiotem sprzedającym systemy.

Point of sale (PoS): The potential
buyer
’s point of access to the person or organisation offering systems for sale.

Punkt sprzedaży (PoS): punkt, w który potencjalny
nabywca
może skontaktować się z osobą lub podmiotem sprzedającym systemy.

Point-of-sale (PoS): Access point for the potential
buyer
to the person or organisation offering systems for sale
Punkt sprzedaży (PoS): punkt, w który potencjalny
nabywca
może skontaktować się z osobą lub podmiotem sprzedającym systemy.

Point-of-sale (PoS): Access point for the potential
buyer
to the person or organisation offering systems for sale

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich