Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nabywca
Podobnie
nabywca
może odnieść korzyść z osiągniętych oszczędności, które, jak wskazuje doświadczenie, są mniej prawdopodobne.

As a counterpart the
buyer
can benefit from the, according to the experience, minor chances for achieving any savings.
Podobnie
nabywca
może odnieść korzyść z osiągniętych oszczędności, które, jak wskazuje doświadczenie, są mniej prawdopodobne.

As a counterpart the
buyer
can benefit from the, according to the experience, minor chances for achieving any savings.

...Aktiengesellschaft ze skutkiem bilansowym najpóźniej do dnia […] r. oraz umożliwienie
nabywcy
opcji kupna pozostałych udziałów;

...Aktiengesellschaft as reflected in the balance sheet, and the granting of a call option for the
acquirer
for the rest of the shares;
sprzedaż ponad 50 % udziałów w PSK Versicherung AG i w BAWAG-Versicherung Aktiengesellschaft ze skutkiem bilansowym najpóźniej do dnia […] r. oraz umożliwienie
nabywcy
opcji kupna pozostałych udziałów;

sale, no later than […], of an interest of more than 50 % in P.S.K. Versicherung AG and BAWAG-Versicherung Aktiengesellschaft as reflected in the balance sheet, and the granting of a call option for the
acquirer
for the rest of the shares;

...Aktiengesellschaft ze skutkiem bilansowym najpóźniej na dzień […] oraz umożliwienie
nabywcy
opcji kupna pozostałych udziałów;

...reflected in the balance sheet no later than […], and the granting of a call option for the
acquirer
for the rest of the shares;
sprzedaż ponad 50 % udziałów w PSK Versicherung AG i w BAWAG-Versicherung Aktiengesellschaft ze skutkiem bilansowym najpóźniej na dzień […] oraz umożliwienie
nabywcy
opcji kupna pozostałych udziałów;

sale of an interest of more than 50 % in P.S.K. Versicherung AG and BAWAG-Versicherung Aktiengesellschaft, reflected in the balance sheet no later than […], and the granting of a call option for the
acquirer
for the rest of the shares;

...szybkiej sprzedaży ponad 50 % udziałów w PSK AG i BAWAG-Versicherung AG, a następnie umożliwi
nabywcy
opcję kupna pozostałych udziałów.

...50 % in P.S.K. Versicherung AG and BAWAG-Versicherung AG, and also grant a call option for the
buyer
for the rest of the shares. The relating discounted value amounts to more than EUR […] billion
W sektorze ubezpieczeniowym, bliskim głównej działalności banku, BAWAG-PSK dokona szybkiej sprzedaży ponad 50 % udziałów w PSK AG i BAWAG-Versicherung AG, a następnie umożliwi
nabywcy
opcję kupna pozostałych udziałów.

In the insurance sector, close to its core business, BAWAG-PSK will quickly sell an interest of more than 50 % in P.S.K. Versicherung AG and BAWAG-Versicherung AG, and also grant a call option for the
buyer
for the rest of the shares. The relating discounted value amounts to more than EUR […] billion.

Ponadto, ponieważ warunki finansowe zmieniły się na dużo bardziej korzystne dla
nabywców
, CFF zastanawia się nad zasadą równego traktowania inwestorów, która powinna była przyświecać całej operacji.

Furthermore, since the financial conditions had changed to become much more favourable to the
purchasers
, CFF raise the question of the principle of the equal treatment of investors which ought to...
Ponadto, ponieważ warunki finansowe zmieniły się na dużo bardziej korzystne dla
nabywców
, CFF zastanawia się nad zasadą równego traktowania inwestorów, która powinna była przyświecać całej operacji.

Furthermore, since the financial conditions had changed to become much more favourable to the
purchasers
, CFF raise the question of the principle of the equal treatment of investors which ought to have prevailed throughout the transaction.

W celu zagwarantowania wszystkim
nabywcom
równego dostępu do masła oraz ustalenia pomocy na bezwzględnie koniecznym poziomie, a także w celu skutecznego nadzorowania odnośnych ilości, należy stosować...

In order to ensure that all
purchasers
have equal access to the butter and that the aid is set at the level which is strictly necessary, and in order to supervise the quantities concerned...
W celu zagwarantowania wszystkim
nabywcom
równego dostępu do masła oraz ustalenia pomocy na bezwzględnie koniecznym poziomie, a także w celu skutecznego nadzorowania odnośnych ilości, należy stosować procedurę stałego przetargu.

In order to ensure that all
purchasers
have equal access to the butter and that the aid is set at the level which is strictly necessary, and in order to supervise the quantities concerned effectively, the standing invitation to tender procedure should be used.

...w wysokości 3,1 mln NOK opierająca się na identycznym wykorzystaniu nieruchomości jak w przypadku
nabywcy
, wykazała, że cena rynkowa nie została odzwierciedlona w cenie sprzedaży.

OB alleged that its bid of NOK 3,1 million, based on the same exploitation of the property as the
buyer
, showed that the market price was not reflected in the sales price.
OB twierdziła, że jej oferta w wysokości 3,1 mln NOK opierająca się na identycznym wykorzystaniu nieruchomości jak w przypadku
nabywcy
, wykazała, że cena rynkowa nie została odzwierciedlona w cenie sprzedaży.

OB alleged that its bid of NOK 3,1 million, based on the same exploitation of the property as the
buyer
, showed that the market price was not reflected in the sales price.

nabywca
wykaże, że dokonał wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów do celów późniejszej dostawy na terytorium państwa członkowskiego określonego zgodnie z art. 40, w odniesieniu do której odbiorca...

the person acquiring the goods establishes that he has made the intra-Community acquisition for the purposes of a subsequent supply, within the territory of the Member State identified in accordance...
nabywca
wykaże, że dokonał wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów do celów późniejszej dostawy na terytorium państwa członkowskiego określonego zgodnie z art. 40, w odniesieniu do której odbiorca został wyznaczony jako osoba zobowiązana do zapłaty VAT zgodnie z art. 197;

the person acquiring the goods establishes that he has made the intra-Community acquisition for the purposes of a subsequent supply, within the territory of the Member State identified in accordance with Article 40, for which the person to whom the supply is made has been designated in accordance with Article 197 as liable for payment of VAT;

...które nadało numer identyfikacyjny VAT, pod którym nabywca dokonał takiego nabycia, chyba że
nabywca
wykaże, że nabycie to zostało opodatkowane VAT zgodnie z art. 40.

...identification number under which the person acquiring the goods made the acquisition, unless the
person
acquiring the goods establishes that VAT has been applied to that acquisition in accordance...
Bez uszczerbku dla przepisu art. 40, za miejsce wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (i) uznaje się miejsce na terytorium państwa członkowskiego, które nadało numer identyfikacyjny VAT, pod którym nabywca dokonał takiego nabycia, chyba że
nabywca
wykaże, że nabycie to zostało opodatkowane VAT zgodnie z art. 40.

Without prejudice to Article 40, the place of an intra-Community acquisition of goods as referred to in Article 2(1)(b)(i) shall be deemed to be within the territory of the Member State which issued the VAT identification number under which the person acquiring the goods made the acquisition, unless the
person
acquiring the goods establishes that VAT has been applied to that acquisition in accordance with Article 40.

Do celów niniejszego rozporządzenia wyrażenia „przedsiębiorstwo”, „dostawca” i „
nabywca
” obejmują odpowiednio ich przedsiębiorstwa powiązane.

For the purposes of this Regulation, the terms ‘undertaking’, ‘supplier’ and ‘
buyer
’ shall include their respective connected undertakings.
Do celów niniejszego rozporządzenia wyrażenia „przedsiębiorstwo”, „dostawca” i „
nabywca
” obejmują odpowiednio ich przedsiębiorstwa powiązane.

For the purposes of this Regulation, the terms ‘undertaking’, ‘supplier’ and ‘
buyer
’ shall include their respective connected undertakings.

Do celów niniejszego rozporządzenia pojęcia „przedsiębiorstwo”, „dostawca”, „producent” i „
nabywca
” obejmują odpowiednio ich przedsiębiorstwa powiązane.

For the purposes of this Regulation, the terms ‘undertaking’, ‘supplier’, ‘manufacturer’ and ‘
buyer
’ shall include their respective connected undertakings.
Do celów niniejszego rozporządzenia pojęcia „przedsiębiorstwo”, „dostawca”, „producent” i „
nabywca
” obejmują odpowiednio ich przedsiębiorstwa powiązane.

For the purposes of this Regulation, the terms ‘undertaking’, ‘supplier’, ‘manufacturer’ and ‘
buyer
’ shall include their respective connected undertakings.

...dalszych usług, które można zidentyfikować jako odrębne od nieruchomości już przekazanej
nabywcy
, jednostka powinna zidentyfikować pozostałe dobra lub usługi jako odrębny komponent sprzedaż

...goods or services that are separately identifiable from the real estate already delivered to the
buyer
, it
would
have identified the remaining goods or services as a separate component of the sale,
Jeżeli jednostka jest zobowiązana do dostarczenia dalszych dóbr lub świadczenia dalszych usług, które można zidentyfikować jako odrębne od nieruchomości już przekazanej
nabywcy
, jednostka powinna zidentyfikować pozostałe dobra lub usługi jako odrębny komponent sprzedaży zgodnie z paragrafem 8 niniejszej interpretacji.

When the entity is required to deliver further goods or services that are separately identifiable from the real estate already delivered to the
buyer
, it
would
have identified the remaining goods or services as a separate component of the sale, in accordance with paragraph 8 of this Interpretation.

Właściwe organy wystosowują do potencjalnego
nabywcy
pisemne potwierdzenie odbioru powiadomienia zgodnie z ust. 1 lub dodatkowych informacji zgodnie z ust. 3, bezzwłocznie, nie później niż w ciągu...

...paragraph 3 promptly and in any event within two working days following receipt in writing to the
proposed acquirer
.
Właściwe organy wystosowują do potencjalnego
nabywcy
pisemne potwierdzenie odbioru powiadomienia zgodnie z ust. 1 lub dodatkowych informacji zgodnie z ust. 3, bezzwłocznie, nie później niż w ciągu dwóch dni roboczych od ich otrzymania.

The competent authorities shall acknowledge receipt of notification under paragraph 1 or of further information under paragraph 3 promptly and in any event within two working days following receipt in writing to the
proposed acquirer
.

Większość potencjalnych
nabywców
rozumie jednak, że spółki z bardzo słabą pozycją ekonomiczną i finansową, takie jak spółka Combus, nie są sprzedawane po dużej wartości ujemnej, ponieważ dla...

Most potential
buyers
understand, however, that financially and economically very weak companies such as Combus are not traded at large negative values as it would then be more appropriate for the...
Większość potencjalnych
nabywców
rozumie jednak, że spółki z bardzo słabą pozycją ekonomiczną i finansową, takie jak spółka Combus, nie są sprzedawane po dużej wartości ujemnej, ponieważ dla sprzedającego najlepszym rozwiązaniem byłoby zamknięcie takiej spółki.

Most potential
buyers
understand, however, that financially and economically very weak companies such as Combus are not traded at large negative values as it would then be more appropriate for the vendor to close down the company.

...taka klauzula gwarancyjna wynegocjowana po przetargu zmienia warunki sprzedaży dla danego
nabywcy
i mogłaby skłonić GRAWE do przedłożenia wyższej oferty; po drugie – i to jest o wiele ważnie

...negotiated after the tender procedure, changes the conditions of the sale for the particular
buyer
and might have induced GRAWE to come forward with a higher bid; second and even more important
Po pierwsze, taka klauzula gwarancyjna wynegocjowana po przetargu zmienia warunki sprzedaży dla danego
nabywcy
i mogłaby skłonić GRAWE do przedłożenia wyższej oferty; po drugie – i to jest o wiele ważniejsze – taka klauzula gwarancyjna jest równoznaczna z ominięciem ewentualnej decyzji Komisji o odzyskaniu środków.

First, such a warranty clause, negotiated after the tender procedure, changes the conditions of the sale for the particular
buyer
and might have induced GRAWE to come forward with a higher bid; second and even more importantly, such a warranty clause amounts to a circumvention of any recovery decision the Commission might take.

...zakres, można zasadniczo uogólnić do stwierdzenia, że mają one znaczenie w oczach ewentualnych
nabywców
i nie należy ich pomijać.

...and of the inner layers, albeit variable, is sufficiently generalised to play a role in some
buyers
' perception, and should not be ignored.
Podobnie różnice jakościowe kleju oraz warstw wewnętrznych, chociaż mają różny zakres, można zasadniczo uogólnić do stwierdzenia, że mają one znaczenie w oczach ewentualnych
nabywców
i nie należy ich pomijać.

Similarly, the differences in quality of gluing and of the inner layers, albeit variable, is sufficiently generalised to play a role in some
buyers
' perception, and should not be ignored.

niewypłacalność niepublicznego
nabywcy
i jego poręczyciela;

insolvency of
a
non-public
buyer
and its guarantor;
niewypłacalność niepublicznego
nabywcy
i jego poręczyciela;

insolvency of
a
non-public
buyer
and its guarantor;

...32 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, oraz kwoty pobrane lub odzyskane od sprzedających,
nabywców
i podmiotów składujących, które spełniają kryteria określone w art. 12 rozporządzenia (WE)

...in Article 32(1) of Regulation (EC) No 1290/2005 and amounts received or recovered from sellers,
purchasers
and storers which meet the criteria laid down in Article 12 of Regulation (EC) No 883/200
Sumy odzyskane w wyniku nieprawidłowości lub zaniedbań, o których mowa w art. 32 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, oraz kwoty pobrane lub odzyskane od sprzedających,
nabywców
i podmiotów składujących, które spełniają kryteria określone w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 883/2006 są deklarowane w budżecie EFRG zgodnie z warunkami przewidzianymi w art. 4 ust. 2 lit. a) wspomnianego rozporządzenia.

Sums recovered following the occurrence of irregularity or negligence as referred to in Article 32(1) of Regulation (EC) No 1290/2005 and amounts received or recovered from sellers,
purchasers
and storers which meet the criteria laid down in Article 12 of Regulation (EC) No 883/2006 shall be declared to the EAGF budget under the conditions laid down in Article 4(2)(a) of that Regulation.

kwoty pobrane lub odzyskane od sprzedających,
nabywców
i podmiotów składujących, inne niż określone w art. 11 ust. 2;

the amounts collected or recovered from sellers,
purchasers
and storers other than those referred to in Article 11(2);
kwoty pobrane lub odzyskane od sprzedających,
nabywców
i podmiotów składujących, inne niż określone w art. 11 ust. 2;

the amounts collected or recovered from sellers,
purchasers
and storers other than those referred to in Article 11(2);

...majątkiem zostaje sprzedana w terminie do […], na zasadzie kontynuacji działalności, na rzecz
nabywcy
i na warunkach sprzedaży zatwierdzonych przez Komisję.

The wealth management business shall be divested by […] as a going concern to a
purchaser
and on terms of sale approved by the Commission.
Działalność związana z zarządzaniem majątkiem zostaje sprzedana w terminie do […], na zasadzie kontynuacji działalności, na rzecz
nabywcy
i na warunkach sprzedaży zatwierdzonych przez Komisję.

The wealth management business shall be divested by […] as a going concern to a
purchaser
and on terms of sale approved by the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich