Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: móc
Komisja
może
rozszerzyć listę procedur, o której mowa w niniejszym ustępie.

The Commission
may
add to the list of procedures referred to in this paragraph.
Komisja
może
rozszerzyć listę procedur, o której mowa w niniejszym ustępie.

The Commission
may
add to the list of procedures referred to in this paragraph.

...przez przedsiębiorstwo decyzji dotyczących cen, kosztów i nakładów, w tym surowców, Komisja nie
może
rozszerzyć decyzji o przyznaniu MET w ramach innego dochodzenia na bieżące postępowanie.

In this regard, it is noted that even if the exporting producer in Kazakhstan would appear to meet the MET criteria in an anti-dumping proceeding regarding other alloy products, in the absence of...
W tym względzie należy zwrócić uwagę, że nawet jeśli wspomniany producent eksportujący z Kazachstanu wydawał się spełniać kryteria MET w ramach postępowania antydumpingowego dotyczącego innych produktów stopowych, to w sytuacji braku współpracy, a w szczególności braku informacji o sposobie podejmowania przez przedsiębiorstwo decyzji dotyczących cen, kosztów i nakładów, w tym surowców, Komisja nie
może
rozszerzyć decyzji o przyznaniu MET w ramach innego dochodzenia na bieżące postępowanie.

In this regard, it is noted that even if the exporting producer in Kazakhstan would appear to meet the MET criteria in an anti-dumping proceeding regarding other alloy products, in the absence of cooperation and in particular in view of the lack of information concerning the decisions of the company regarding prices, costs and inputs, including raw materials, the Commission is not in a position to transpose the MET determination of the other investigation to this proceeding.

W opinii NBB i innych zainteresowanych stron dochodzenie dotyczące obchodzenia środków
może
rozszerzyć środki wyrównawcze względem produktu objętego postępowaniem na produkt podobny, który jest...

In the view of NBB and other interested parties, an anti-circumvention investigation
can
only extend countervailing measures on a product concerned to a like product that is only a slightly modified...
W opinii NBB i innych zainteresowanych stron dochodzenie dotyczące obchodzenia środków
może
rozszerzyć środki wyrównawcze względem produktu objętego postępowaniem na produkt podobny, który jest jedynie nieznacznie zmieniony w porównaniu do produktu objętego postępowaniem.

In the view of NBB and other interested parties, an anti-circumvention investigation
can
only extend countervailing measures on a product concerned to a like product that is only a slightly modified product compared to the product concerned.

W opinii NBB i innych zainteresowanych stron dochodzenie dotyczące obchodzenia środków
może
rozszerzyć środki antydumpingowe względem produktu objętego postępowaniem na produkt podobny, który jest...

In the view of NBB and other interested parties, an anti-circumvention investigation
can
only extend anti-dumping measures on a product concerned to a like product that is only a slightly modified...
W opinii NBB i innych zainteresowanych stron dochodzenie dotyczące obchodzenia środków
może
rozszerzyć środki antydumpingowe względem produktu objętego postępowaniem na produkt podobny, który jest jedynie nieznacznie zmieniony w porównaniu do produktu objętego postępowaniem.

In the view of NBB and other interested parties, an anti-circumvention investigation
can
only extend anti-dumping measures on a product concerned to a like product that is only a slightly modified product compared to the product concerned.

W terminie dwóch miesięcy od daty powiadomienia pozostałe zainteresowane państwa członkowskie
mogą
zgłaszać Komisji pisemne uwagi.

Within two months of the date of notification, the other Member States concerned
may
submit written comments to the Commission.
W terminie dwóch miesięcy od daty powiadomienia pozostałe zainteresowane państwa członkowskie
mogą
zgłaszać Komisji pisemne uwagi.

Within two months of the date of notification, the other Member States concerned
may
submit written comments to the Commission.

Państwa członkowskie lub Regionalny Komitet Doradczy ds. Morza Śródziemnego
mogą
zgłaszać Komisji sugestie w sprawach dotyczących ustalania planów zarządzania.

Member States and/or a Regional Advisory Council for the Mediterranean Sea
may
submit suggestions to the Commission on matters relating to the setting up of management plans.
Państwa członkowskie lub Regionalny Komitet Doradczy ds. Morza Śródziemnego
mogą
zgłaszać Komisji sugestie w sprawach dotyczących ustalania planów zarządzania.

Member States and/or a Regional Advisory Council for the Mediterranean Sea
may
submit suggestions to the Commission on matters relating to the setting up of management plans.

Wnioskodawca lub członkowie społeczeństwa
mogą
zgłaszać Komisji uwagi w terminie 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant or members of the public
may
make comments to the Commission within 30 days from
such
publication.
Wnioskodawca lub członkowie społeczeństwa
mogą
zgłaszać Komisji uwagi w terminie 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant or members of the public
may
make comments to the Commission within 30 days from
such
publication.

Wnioskodawca lub przedstawiciele opinii publicznej
mogą
zgłaszać Komisji uwagi w terminie 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant or members of the public
may
make comments to the Commission within 30 days from
such
publication.
Wnioskodawca lub przedstawiciele opinii publicznej
mogą
zgłaszać Komisji uwagi w terminie 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant or members of the public
may
make comments to the Commission within 30 days from
such
publication.

Wnioskodawca/użytkownik lub przedstawiciel opinii publicznej
może
zgłaszać Komisji uwagi w ciągu 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant/user or a member of the public
may
make comments to the Commission within 30 days of
such
publication.
Wnioskodawca/użytkownik lub przedstawiciel opinii publicznej
może
zgłaszać Komisji uwagi w ciągu 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant/user or a member of the public
may
make comments to the Commission within 30 days of
such
publication.

Wnioskodawca/użytkownik lub członek społeczeństwa
może
zgłaszać Komisji uwagi w ciągu 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant/user or a member of the public
may
make comments to the Commission within 30 days of
such
publication.
Wnioskodawca/użytkownik lub członek społeczeństwa
może
zgłaszać Komisji uwagi w ciągu 30 dni od podania opinii do wiadomości publicznej.

The applicant/user or a member of the public
may
make comments to the Commission within 30 days of
such
publication.

...ust. 2 zdanie drugie oraz ust. 3 Porozumienia, a także, zanim zostanie podjęta ostateczna decyzja,
może
zgłaszać wszelkie uwagi, które uważa za właściwe.

...cases falling under Article 56(1)(b) and (c), (2) second sentence and (3) of the Agreement, and
may
furthermore, before a final decision is taken, make any observations it considers appropriate.
Organ nadzoru, który nie jest właściwy dla rozstrzygania w danej sprawie zgodnie z art. 56, może zażądać na każdym etapie postępowania kopii najbardziej istotnych dokumentów dotyczących przypadków objętych art. 56 ust. 1 lit. b) i c), ust. 2 zdanie drugie oraz ust. 3 Porozumienia, a także, zanim zostanie podjęta ostateczna decyzja,
może
zgłaszać wszelkie uwagi, które uważa za właściwe.

The surveillance authority which is not competent to decide on a case in accordance with Article 56 of the Agreement may request from the other surveillance authority at all stages of the proceedings copies of the most important documents concerning cases falling under Article 56(1)(b) and (c), (2) second sentence and (3) of the Agreement, and
may
furthermore, before a final decision is taken, make any observations it considers appropriate.

Państwa członkowskie
mogą
zgłaszać opisy przypadku w języku lub językach urzędowych.

Member States
may
report case narratives in their official language(s).
Państwa członkowskie
mogą
zgłaszać opisy przypadku w języku lub językach urzędowych.

Member States
may
report case narratives in their official language(s).

„Właściwe organy
mogą
zgłaszać EUNGiPW sytuacje, w których wniosek o współpracę, w szczególności dotyczący wymiany informacji, został rozpatrzony odmownie, lub w których nie podjęto w sprawie tego...

‘The competent authorities
may
refer to ESMA situations where a request for cooperation, in particular to exchange information, has been rejected or has not been acted upon within a reasonable time.
„Właściwe organy
mogą
zgłaszać EUNGiPW sytuacje, w których wniosek o współpracę, w szczególności dotyczący wymiany informacji, został rozpatrzony odmownie, lub w których nie podjęto w sprawie tego wniosku żadnych działań w odpowiednim terminie.

‘The competent authorities
may
refer to ESMA situations where a request for cooperation, in particular to exchange information, has been rejected or has not been acted upon within a reasonable time.

Po zbadaniu takich informacji Komisja
może
zgłaszać do nich uwagi lub wydawać zalecenia, w szczególności w celu zapewnienia, aby przewidywane wymagania nie wpływały niekorzystnie na funkcjonowanie...

The Commission
may
, having examined such information, make comments or recommendations thereupon, in particular to ensure that the envisaged requirements do not adversely affect the functioning of...
Po zbadaniu takich informacji Komisja
może
zgłaszać do nich uwagi lub wydawać zalecenia, w szczególności w celu zapewnienia, aby przewidywane wymagania nie wpływały niekorzystnie na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

The Commission
may
, having examined such information, make comments or recommendations thereupon, in particular to ensure that the envisaged requirements do not adversely affect the functioning of the internal market.

...w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych ustanowioną na mocy art. 29 dyrektywy 95/46/WE, Komisja
może
zgłaszać do nich uwagi lub wydawać zalecenia, w szczególności w celu zapewnienia, aby...

The Commission
may
, having examined such information and consulted ENISA and the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data established by Article...
Po zbadaniu takich informacji oraz konsultacjach z ENISA i Grupą Roboczą ds. Ochrony Osób Fizycznych w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych ustanowioną na mocy art. 29 dyrektywy 95/46/WE, Komisja
może
zgłaszać do nich uwagi lub wydawać zalecenia, w szczególności w celu zapewnienia, aby przewidywane środki nie wpływały niekorzystnie na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

The Commission
may
, having examined such information and consulted ENISA and the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data established by Article 29 of Directive 95/46/EC, make comments or recommendations thereupon, in particular to ensure that the envisaged measures do not adversely affect the functioning of the internal market.

Tylko członkowie i należycie upoważnieni zastępcy
mogą
zgłaszać na piśmie poprawki do dokumentów do decyzji.

Only members and duly mandated alternates
may
table amendments to documents requiring a decision. These amendments must
be
in writing.
Tylko członkowie i należycie upoważnieni zastępcy
mogą
zgłaszać na piśmie poprawki do dokumentów do decyzji.

Only members and duly mandated alternates
may
table amendments to documents requiring a decision. These amendments must
be
in writing.

...do nieracjonalnych kosztów lub jeśli można osiągnąć większą dokładność, prowadzący instalację
może
zgłaszać dane dotyczące działalności i współczynniki obliczeniowe w sposób spójny, odnosząc się

...such an approach incurs unreasonable costs, or where higher accuracy can be achieved, the operator
may
consistently report activity data and calculation factors referring to the state in which...
Jeśli ta metoda prowadzi do nieracjonalnych kosztów lub jeśli można osiągnąć większą dokładność, prowadzący instalację
może
zgłaszać dane dotyczące działalności i współczynniki obliczeniowe w sposób spójny, odnosząc się do stanu, w którym przeprowadzono analizy laboratoryjne.

Where such an approach incurs unreasonable costs, or where higher accuracy can be achieved, the operator
may
consistently report activity data and calculation factors referring to the state in which laboratory analyses are carried out.

Bez uszczerbku dla inspekcji, o których mowa w ust. 1, Agencja
może
zgłaszać ustalenia poza opisanymi formami, w przypadkach gdy zbierze wystarczające dowody niezgodności.

Notwithstanding the inspections referred to in paragraph 1, the Agency
may
raise off-site findings when it has collected sufficient evidence of non-conformity.
Bez uszczerbku dla inspekcji, o których mowa w ust. 1, Agencja
może
zgłaszać ustalenia poza opisanymi formami, w przypadkach gdy zbierze wystarczające dowody niezgodności.

Notwithstanding the inspections referred to in paragraph 1, the Agency
may
raise off-site findings when it has collected sufficient evidence of non-conformity.

...do okresu wskazanego w ust. 1 – w drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 i 2 – państwa członkowskie
mogą
zgłaszać swoje strategie w terminie do 31 maja 2009, przy czym Komisja decyduje jedynie o wielk

For the period referred to in paragraph 1, and by way of derogation from Article 4(1) and (2), Member States may notify their strategy by 31 May 2009, whereas the Commission shall only decide on the...
W odniesieniu do okresu wskazanego w ust. 1 – w drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 i 2 – państwa członkowskie
mogą
zgłaszać swoje strategie w terminie do 31 maja 2009, przy czym Komisja decyduje jedynie o wielkości ostatecznego przydziału pomocy Wspólnoty w terminie do 31 lipca 2009 r.

For the period referred to in paragraph 1, and by way of derogation from Article 4(1) and (2), Member States may notify their strategy by 31 May 2009, whereas the Commission shall only decide on the definitive allocation of Community aid by 31 July 2009.

...o której mowa w ust. 3, wszystkim państwom członkowskim, które przez okres jednego miesiąca
mogą
zgłaszać swoje uwagi do Komisji.

...shall communicate the opinion of the body referred to in paragraph 3 to all Member States which
may
, within a period of one month, make their observations known to the Commission.
Komisja ogłasza opinię jednostki, o której mowa w ust. 3, wszystkim państwom członkowskim, które przez okres jednego miesiąca
mogą
zgłaszać swoje uwagi do Komisji.

The Commission shall communicate the opinion of the body referred to in paragraph 3 to all Member States which
may
, within a period of one month, make their observations known to the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich