Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: móc
...do decyzji nr 1419/1999/WE ustanawia kolejność chronologiczną, według której Państwa Członkowskie
mogą
zgłaszać nominacje do tych obchodów.

...No 1419/1999/EC sets out the chronological order in accordance with which the Member States
can
submit nominations for this event.
Załącznik I do decyzji nr 1419/1999/WE ustanawia kolejność chronologiczną, według której Państwa Członkowskie
mogą
zgłaszać nominacje do tych obchodów.

Annex I to Decision No 1419/1999/EC sets out the chronological order in accordance with which the Member States
can
submit nominations for this event.

Na zasadzie odstępstwa od art. 12, do dnia 31 grudnia 2012 r. właściwe organy
mogą
zgłaszać sprzeciw w oparciu o podstawy sprzeciwu określone w art. 11 wobec przemieszczania do Polski:

By way of derogation from Article 12, until 31 December 2012, the competent authorities
may
raise objections in conformity with the grounds for objection laid down in Article 11 to shipments to...
Na zasadzie odstępstwa od art. 12, do dnia 31 grudnia 2012 r. właściwe organy
mogą
zgłaszać sprzeciw w oparciu o podstawy sprzeciwu określone w art. 11 wobec przemieszczania do Polski:

By way of derogation from Article 12, until 31 December 2012, the competent authorities
may
raise objections in conformity with the grounds for objection laid down in Article 11 to shipments to Poland of:

Parlament Europejski lub Rada
mogą
zgłaszać sprzeciw wobec aktu delegowanego w terminie trzech miesięcy od dnia zawiadomienia.

The European Parliament or the Council
may
object to a delegated act within a period of three months from the date of notification.
Parlament Europejski lub Rada
mogą
zgłaszać sprzeciw wobec aktu delegowanego w terminie trzech miesięcy od dnia zawiadomienia.

The European Parliament or the Council
may
object to a delegated act within a period of three months from the date of notification.

W terminie trzech miesięcy od dnia powiadomienia Parlament Europejski lub Rada
mogą
zgłaszać sprzeciw wobec aktu delegowanego.

The European Parliament or the Council
may
object to a delegated act within a period of 3 months from the date of notification.
W terminie trzech miesięcy od dnia powiadomienia Parlament Europejski lub Rada
mogą
zgłaszać sprzeciw wobec aktu delegowanego.

The European Parliament or the Council
may
object to a delegated act within a period of 3 months from the date of notification.

Pracodawcy i/lub grantodawcy powinni zadbać o to, by wyznaczono osobę, do której
mogą
zgłaszać się początkujący naukowcy w kwestiach związanych z wykonywaniem swoich obowiązków zawodowych, oraz by...

...and/or funders should ensure that a person is clearly identified to whom early-stage researchers
can
refer for the performance of their professional duties, and should inform the researchers accord
Pracodawcy i/lub grantodawcy powinni zadbać o to, by wyznaczono osobę, do której
mogą
zgłaszać się początkujący naukowcy w kwestiach związanych z wykonywaniem swoich obowiązków zawodowych, oraz by zostali oni o tym powiadomieni.

Employers and/or funders should ensure that a person is clearly identified to whom early-stage researchers
can
refer for the performance of their professional duties, and should inform the researchers accordingly.

Republika Czeska przede wszystkim nie uznaje argumentu, że powinna przewidzieć, kto
mógłby
zgłaszać roszczenia i na jakiej podstawie.

In particular, the Czech Republic
cannot
see the relevance of being
able
to predict who
might
bring a claim and on what basis it
might
be brought.
Republika Czeska przede wszystkim nie uznaje argumentu, że powinna przewidzieć, kto
mógłby
zgłaszać roszczenia i na jakiej podstawie.

In particular, the Czech Republic
cannot
see the relevance of being
able
to predict who
might
bring a claim and on what basis it
might
be brought.

Strony poszkodowane
mogą
zgłaszać roszczenie do organu odszkodowawczego w ich państwie członkowskim zamieszkania:

Such injured parties
may
present a claim to the compensation body in their Member State of residence:
Strony poszkodowane
mogą
zgłaszać roszczenie do organu odszkodowawczego w ich państwie członkowskim zamieszkania:

Such injured parties
may
present a claim to the compensation body in their Member State of residence:

Tylko członkowie i należycie upoważnieni zastępcy
mogą
zgłaszać poprawki do dokumentów do decyzji, zgodnie z obowiązującymi zasadami przedkładania poprawek. Prawo takie ma także – wyłącznie w...

...alternates — and, for his own opinion, any non-mandated alternate appointed as rapporteur —
may
table amendments to documents requiring a decision, in accordance with rules on tabling amendmen
Tylko członkowie i należycie upoważnieni zastępcy
mogą
zgłaszać poprawki do dokumentów do decyzji, zgodnie z obowiązującymi zasadami przedkładania poprawek. Prawo takie ma także – wyłącznie w odniesieniu do opracowanej przez siebie opinii – każdy nieposiadający upoważnienia zastępca powołany na sprawozdawcę.

Only members and duly mandated alternates — and, for his own opinion, any non-mandated alternate appointed as rapporteur —
may
table amendments to documents requiring a decision, in accordance with rules on tabling amendments.

Tylko członkowie i należycie upoważnieni zastępcy
mogą
zgłaszać poprawki do dokumentów do decyzji, zgodnie z obowiązującymi zasadami przedkładania poprawek. Prawo takie ma także – wyłącznie w...

...alternates — and, for his own opinion, any non-mandated alternate appointed as rapporteur —
may
table amendments to documents requiring a decision, in accordance with rules on tabling amendmen
Tylko członkowie i należycie upoważnieni zastępcy
mogą
zgłaszać poprawki do dokumentów do decyzji, zgodnie z obowiązującymi zasadami przedkładania poprawek. Prawo takie ma także – wyłącznie w odniesieniu do opracowanego przez siebie sprawozdania – każdy nieposiadający upoważnienia zastępca powołany na sprawozdawcę.

Only members and duly mandated alternates — and, for his own opinion, any non-mandated alternate appointed as rapporteur —
may
table amendments to documents requiring a decision, in accordance with rules on tabling amendments.

Delegacje krajowe liczące mniej niż sześciu członków
mogą
zgłaszać poprawki, pod warunkiem że zgłasza je tylu członków lub należycie upoważnionych zastępców, ilu liczy delegacja, oraz że podadzą oni...

National delegations with fewer than six members
may
submit amendments, provided that these amendments are submitted by and bear the names of all the members of the delegation or their duly appointed...
Delegacje krajowe liczące mniej niż sześciu członków
mogą
zgłaszać poprawki, pod warunkiem że zgłasza je tylu członków lub należycie upoważnionych zastępców, ilu liczy delegacja, oraz że podadzą oni swoje nazwiska.

National delegations with fewer than six members
may
submit amendments, provided that these amendments are submitted by and bear the names of all the members of the delegation or their duly appointed alternates.

Delegacje krajowe liczące mniej niż sześciu członków
mogą
zgłaszać poprawki, pod warunkiem że zgłasza je tylu członków lub należycie upoważnionych zastępców, ilu liczy delegacja oraz że podadzą oni...

National delegations with fewer than six members
may
submit amendments, provided that these amendments are submitted by and bear the names of all the members of the delegation or their duly appointed...
Delegacje krajowe liczące mniej niż sześciu członków
mogą
zgłaszać poprawki, pod warunkiem że zgłasza je tylu członków lub należycie upoważnionych zastępców, ilu liczy delegacja oraz że podadzą oni swoje nazwiska.

National delegations with fewer than six members
may
submit amendments, provided that these amendments are submitted by and bear the names of all the members of the delegation or their duly appointed alternates.

Delegacje krajowe liczące mniej niż sześciu członków
mogą
zgłaszać poprawki pod warunkiem, że zgłaszają je wszyscy członkowie lub należycie upoważnieni zastępcy należący do danej delegacji i że na...

National delegations with fewer than six members
may
submit amendments, provided that these amendments are submitted by and bear the names of all the members of the delegation or their duly appointed...
Delegacje krajowe liczące mniej niż sześciu członków
mogą
zgłaszać poprawki pod warunkiem, że zgłaszają je wszyscy członkowie lub należycie upoważnieni zastępcy należący do danej delegacji i że na poprawkach figurują ich nazwiska.

National delegations with fewer than six members
may
submit amendments, provided that these amendments are submitted by and bear the names of all the members of the delegation or their duly appointed alternates.

Grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu posłów
mogą
zgłaszać poprawki.

A political group or at least 37 Members
may
table amendments.
Grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu posłów
mogą
zgłaszać poprawki.

A political group or at least 37 Members
may
table amendments.

...inne ograniczenia w rozrządzaniu na wypadek śmierci, oraz roszczenia, jakie osoby bliskie zmarłego
mogą
zgłaszać wobec majątku spadkowego lub spadkobierców;

...on the disposal of property upon death as well as claims which persons close to the deceased
may
have against the estate or the heirs;
rozrządzalna część spadku, udziały obowiązkowe oraz inne ograniczenia w rozrządzaniu na wypadek śmierci, oraz roszczenia, jakie osoby bliskie zmarłego
mogą
zgłaszać wobec majątku spadkowego lub spadkobierców;

the disposable part of the estate, the reserved shares and other restrictions on the disposal of property upon death as well as claims which persons close to the deceased
may
have against the estate or the heirs;

Instytucje kredytowe
mogą
zgłaszać pozycje wobec MIF inne niż instytucje kredytowe podlegające rezerwie obowiązkowej, ECB i KBC zamiast osobno wobec MIF i Instytucji kredytowych podlegających...

Credit institutions
may
report positions vis-à-vis MFIs other than CIs subject to minimum reserves, ECB and NCBs rather than vis-à-vis MFIs and CIs subject to minimum reserves, ECB and NCBs, provided...
Instytucje kredytowe
mogą
zgłaszać pozycje wobec MIF inne niż instytucje kredytowe podlegające rezerwie obowiązkowej, ECB i KBC zamiast osobno wobec MIF i Instytucji kredytowych podlegających rezerwie obowiązkowej, EBC i KBC pod warunkiem, że nie powoduje to strat danych ani nie wpływa na pozycje oznaczone tłustym drukiem.

Credit institutions
may
report positions vis-à-vis MFIs other than CIs subject to minimum reserves, ECB and NCBs rather than vis-à-vis MFIs and CIs subject to minimum reserves, ECB and NCBs, provided that no loss of detail is implied and no bold printed positions are affected.

Komisja
może
zgłaszać instytucji zarządzającej uwagi dotyczące kwestii, które mają znaczący wpływ na wdrażanie programu.

The Commission
may
make observations to the managing authority concerning issues which significantly affect the implementation of the programme.
Komisja
może
zgłaszać instytucji zarządzającej uwagi dotyczące kwestii, które mają znaczący wpływ na wdrażanie programu.

The Commission
may
make observations to the managing authority concerning issues which significantly affect the implementation of the programme.

Państwa członkowskie zapewniają, aby zainteresowana społeczność
mogła
zgłaszać uwagi i opinie do właściwego organu przed podjęciem decyzji dotyczącej poszczególnego projektu, o którym mowa w ust. 1,...

Member States shall ensure that the public concerned is
entitled
to express comments and opinions to the competent authority before a decision is taken on a specific individual project as referred to...
Państwa członkowskie zapewniają, aby zainteresowana społeczność
mogła
zgłaszać uwagi i opinie do właściwego organu przed podjęciem decyzji dotyczącej poszczególnego projektu, o którym mowa w ust. 1, i aby wyniki konsultacji przeprowadzonych na mocy ust. 1 były należycie uwzględniane przy podejmowaniu decyzji.

Member States shall ensure that the public concerned is
entitled
to express comments and opinions to the competent authority before a decision is taken on a specific individual project as referred to in paragraph 1, and that the results of the consultations held pursuant to paragraph 1 are duly taken into account in the taking of a decision.

Na mocy art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Council Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.
Na mocy art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Council Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.

Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w...

Pursuant to Article 21(4) of Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.
Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.

Zainteresowane strony
mogły
zgłaszać uwagi dotyczące powyższych ustaleń.

The interested parties were given
an
opportunity to comment on the above findings.
Zainteresowane strony
mogły
zgłaszać uwagi dotyczące powyższych ustaleń.

The interested parties were given
an
opportunity to comment on the above findings.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich