Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: móc
Właściwe organy państw członkowskich
mogą
zgłaszać uwagi dotyczące podsumowującego sprawozdania z oceny, o którym mowa w ust. 4, w następujących terminach:

The competent authorities of the Member States
may
submit comments on the summary evaluation report referred to in paragraph 4 within the following deadlines:
Właściwe organy państw członkowskich
mogą
zgłaszać uwagi dotyczące podsumowującego sprawozdania z oceny, o którym mowa w ust. 4, w następujących terminach:

The competent authorities of the Member States
may
submit comments on the summary evaluation report referred to in paragraph 4 within the following deadlines:

Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi do stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie trzydziestu dni od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within 30 days of the date of its entry into force.
Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi do stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie trzydziestu dni od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within 30 days of the date of its entry into force.

Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96, zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi do stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Council Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.
Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96, zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi do stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Council Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.

Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi do stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.
Zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 zainteresowane strony
mogą
zgłaszać uwagi do stosowania niniejszego rozporządzenia w terminie jednego miesiąca od daty jego wejścia w życie.

Pursuant to Article 21(4) of Regulation (EC) No 384/96, the parties concerned
may
comment on the application of this Regulation within one month of the date of its entry into force.

Komisja, Niemcy i HRE
mogą
zgłaszać uwagi do projektu w ciągu pięciu dni roboczych.

The Commission, Germany and HRE
can
submit comments on the draft within five working days.
Komisja, Niemcy i HRE
mogą
zgłaszać uwagi do projektu w ciągu pięciu dni roboczych.

The Commission, Germany and HRE
can
submit comments on the draft within five working days.

W ciągu 30 dni roboczych EBC od dnia otrzymania projektu sprawozdania producent
może
zgłaszać uwagi do projektu.

The manufacturer
may
comment on the draft audit report within 30 ECB working days from receipt.
W ciągu 30 dni roboczych EBC od dnia otrzymania projektu sprawozdania producent
może
zgłaszać uwagi do projektu.

The manufacturer
may
comment on the draft audit report within 30 ECB working days from receipt.

W ciągu 30 dni roboczych EBC od dnia otrzymania projektu sprawozdania z audytu wstępnego producent
może
zgłaszać uwagi do projektu.

The manufacturer
may
comment within 30 ECB working days from receipt of the draft pre-audit report.
W ciągu 30 dni roboczych EBC od dnia otrzymania projektu sprawozdania z audytu wstępnego producent
może
zgłaszać uwagi do projektu.

The manufacturer
may
comment within 30 ECB working days from receipt of the draft pre-audit report.

Członkowie grupy AG
mogą
zgłaszać uwagi do streszczenia w ciągu trzech dni roboczych.

Comments on the draft summary must
be
received from AG members within three working days.
Członkowie grupy AG
mogą
zgłaszać uwagi do streszczenia w ciągu trzech dni roboczych.

Comments on the draft summary must
be
received from AG members within three working days.

...podstawowych faktów i informacji, na podstawie których przyjęto niniejsze rozporządzenie,
mogą
zgłaszać uwagi na piśmie oraz ubiegać się o ustne przesłuchanie przez Komisję w terminie jedneg

Without prejudice to Article 20 of Regulation (EC) No 384/96, interested parties may request disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which this Regulation was adopted,...
Nie naruszając przepisów art. 20 rozporządzenia (WE) nr 384/96, zainteresowane strony mogą wnioskować o ujawnienie podstawowych faktów i informacji, na podstawie których przyjęto niniejsze rozporządzenie,
mogą
zgłaszać uwagi na piśmie oraz ubiegać się o ustne przesłuchanie przez Komisję w terminie jednego miesiąca od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Without prejudice to Article 20 of Regulation (EC) No 384/96, interested parties may request disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which this Regulation was adopted, make their views known in writing and apply to be heard orally by the Commission within one month of the date of entry into force of this Regulation.

Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the definitive disclosure.
Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the definitive disclosure.

Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.
Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.

Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.
Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.

Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.
Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.

Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.
Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym
mogły
zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ostatecznych ustaleń.

All parties were granted a period within which
they could
make comments on the final disclosure.

Strony, które postępowały zgodnie z ust. 2,
mogą
zgłaszać uwagi na temat zastosowania wszelkich nałożonych ceł tymczasowych.

The parties which have acted in conformity with paragraph 2
may
provide comments on the application of any provisional duties imposed.
Strony, które postępowały zgodnie z ust. 2,
mogą
zgłaszać uwagi na temat zastosowania wszelkich nałożonych ceł tymczasowych.

The parties which have acted in conformity with paragraph 2
may
provide comments on the application of any provisional duties imposed.

Wszyscy adresaci projektu sprawozdania
mogą
zgłaszać uwagi w ciągu pięciu dni roboczych.

All recipients of the draft report shall
be able
to submit their observations within five working days.
Wszyscy adresaci projektu sprawozdania
mogą
zgłaszać uwagi w ciągu pięciu dni roboczych.

All recipients of the draft report shall
be able
to submit their observations within five working days.

...członkowskim i wnioskodawcy w ciągu 15 dni od zakończenia okresu, w ciągu którego wnioskodawca
może
zgłaszać uwagi, lub w ciągu 15 dni od otrzymania od wnioskodawcy informacji o braku zamiaru zgł

...States and the applicant, within 15 days of the end of the period within which the applicant
may
comment or within 15 days of receipt of notice from the applicant that he does not intend to com
Jeżeli wnioskodawca nie wyraża chęci zgłoszenia uwag, Agencja przekazuje wspomniane opinie Komisji, państwom członkowskim i wnioskodawcy w ciągu 15 dni od zakończenia okresu, w ciągu którego wnioskodawca
może
zgłaszać uwagi, lub w ciągu 15 dni od otrzymania od wnioskodawcy informacji o braku zamiaru zgłaszania uwag.

If the applicant does not wish to comment, the Agency shall send these opinions to the Commission, the Member States and the applicant, within 15 days of the end of the period within which the applicant
may
comment or within 15 days of receipt of notice from the applicant that he does not intend to comment.

Komitet monitorujący
może
zgłaszać uwagi instytucji zarządzającej dotyczące wdrażania programu i jego ewaluacji.

The monitoring committee
may
make observations to the managing authority regarding implementation of the programme and its evaluation.
Komitet monitorujący
może
zgłaszać uwagi instytucji zarządzającej dotyczące wdrażania programu i jego ewaluacji.

The monitoring committee
may
make observations to the managing authority regarding implementation of the programme and its evaluation.

okres, podczas którego społeczeństwo
może
zgłaszać uwagi;

period during which the public is enable to comment;
okres, podczas którego społeczeństwo
może
zgłaszać uwagi;

period during which the public is enable to comment;

okres, podczas którego społeczeństwo
może
zgłaszać uwagi;

period during which the public is
able
to comment;
okres, podczas którego społeczeństwo
może
zgłaszać uwagi;

period during which the public is
able
to comment;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich