Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: musować
W przypadku win
musujących
i likierowych posiadających ChNP można używać tego określenia zgodnie z warunkami określonymi w stosownych specyfikacjach produktu i zgodnie z prawem wspólnotowym.

The PDO of
sparkling
and liqueur wines typologies can use this term in accordance with the conditions established by the corresponding product specification and in accordance with the community law.
W przypadku win
musujących
i likierowych posiadających ChNP można używać tego określenia zgodnie z warunkami określonymi w stosownych specyfikacjach produktu i zgodnie z prawem wspólnotowym.

The PDO of
sparkling
and liqueur wines typologies can use this term in accordance with the conditions established by the corresponding product specification and in accordance with the community law.

W przypadku win
musujących
i likierowych posiadających CHNP można używać tego określenia zgodnie z warunkami określonymi w stosownych specyfikacjach produktu i zgodnie z prawem wspólnotowym.

The PDO of
sparkling
and liqueur wines typologies can use this term in accordance with the conditions established by the corresponding product specification and in accordance with the community law.
W przypadku win
musujących
i likierowych posiadających CHNP można używać tego określenia zgodnie z warunkami określonymi w stosownych specyfikacjach produktu i zgodnie z prawem wspólnotowym.

The PDO of
sparkling
and liqueur wines typologies can use this term in accordance with the conditions established by the corresponding product specification and in accordance with the community law.

185 miligramów na litr dla wszystkich kategorii gatunkowych win
musujących
; i

185 mg/l for all categories of quality
sparkling
wine; and
185 miligramów na litr dla wszystkich kategorii gatunkowych win
musujących
; i

185 mg/l for all categories of quality
sparkling
wine; and

Dla win
musujących
praktyczniej jest stosować 105 paskali (105) lub kilopaskale (kPa) jako jednostki.

For
sparkling
wine, it is more practical to use 105 pascals (105 Pa) or kilopascals (kPa) as the unit of measurement,
Dla win
musujących
praktyczniej jest stosować 105 paskali (105) lub kilopaskale (kPa) jako jednostki.

For
sparkling
wine, it is more practical to use 105 pascals (105 Pa) or kilopascals (kPa) as the unit of measurement,

Wyłącznie w odniesieniu do wina i wszystkich kategorii win
musujących
oraz win półmusujących.

Only with wine and all categories of
sparkling
and semi-sparkling wine
Wyłącznie w odniesieniu do wina i wszystkich kategorii win
musujących
oraz win półmusujących.

Only with wine and all categories of
sparkling
and semi-sparkling wine

...właściwości win o chronionej nazwie pochodzenia lub o chronionym oznaczeniu geograficznym i win
musujących
oraz win likierowych.

...of wines with a protected designation of origin or a protected geographical indication and of
sparkling
wines and liqueur wines.
Państwa członkowskie mogą ograniczyć stosowanie niektórych praktyk enologicznych lub zakazać ich stosowania oraz wprowadzić surowsze zasady w odniesieniu do win dozwolonych na mocy prawa unijnego produkowanych na ich terytorium, aby przyczynić się do zachowania istotnych właściwości win o chronionej nazwie pochodzenia lub o chronionym oznaczeniu geograficznym i win
musujących
oraz win likierowych.

Member States may limit or prohibit the use of certain oenological practices and provide for more stringent rules for wines authorised under Union law produced in their territory with a view to reinforcing the preservation of the essential characteristics of wines with a protected designation of origin or a protected geographical indication and of
sparkling
wines and liqueur wines.

...właściwości win o chronionej nazwie pochodzenia lub o chronionym oznaczeniu geograficznym i win
musujących
oraz win likierowych.

...of wines with a protected designation of origin or a protected geographical indication and of
sparkling
wines and liqueur wines.
Państwa członkowskie mogą ograniczyć lub wykluczyć stosowanie niektórych praktyk enologicznych i wprowadzić surowsze ograniczenia w odniesieniu do win dozwolonych na mocy prawa wspólnotowego produkowanych na ich terytorium, aby przyczynić się do zachowania istotnych właściwości win o chronionej nazwie pochodzenia lub o chronionym oznaczeniu geograficznym i win
musujących
oraz win likierowych.

Member States may limit or exclude the use of certain oenological practices and provide for more stringent restrictions for wines authorised under Community law produced in their territory with a view to reinforcing the preservation of the essential characteristics of wines with a protected designation of origin or a protected geographical indication and of
sparkling
wines and liqueur wines.

...właściwości win o chronionej nazwie pochodzenia lub o chronionym oznaczeniu geograficznym i win
musujących
oraz win likierowych.

...of wines with a protected designation of origin or protected geographical indication and of
sparkling
wines and liqueur wines.
Państwa członkowskie mogą ograniczyć lub wykluczyć stosowanie niektórych praktyk enologicznych i wprowadzić surowsze ograniczenia w odniesieniu do win dozwolonych na mocy prawa wspólnotowego produkowanych na ich terytorium, aby przyczynić się do zachowania istotnych właściwości win o chronionej nazwie pochodzenia lub o chronionym oznaczeniu geograficznym i win
musujących
oraz win likierowych.

Member States may limit or exclude the use of certain oenological practices and provide for more stringent restrictions for wines authorised under Community law produced in their territory with a view to reinforcing the preservation of the essential characteristics of wines with a protected designation of origin or protected geographical indication and of
sparkling
wines and liqueur wines.

...do 40 % moszczu i przetworzenie 60 % moszczu na wino bazowe przeznaczone do produkcji wina
musującego
oraz jego sprzedaż producentom wina musującego.

...accordance with Regulation (EEC) No 822/87 for 40 % of the must and process 60 % of the must into
raw
wine for the production of
sparkling
wine and to sell it to sparkling wine producers.
Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Niemcy plan operacyjny spółki GfW zakładał wykorzystanie możliwości zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 822/87 w zakresie destylacji w odniesieniu do 40 % moszczu i przetworzenie 60 % moszczu na wino bazowe przeznaczone do produkcji wina
musującego
oraz jego sprzedaż producentom wina musującego.

According to the information submitted by Germany, GfW’s business plan was to take advantage of the distillation opportunities in accordance with Regulation (EEC) No 822/87 for 40 % of the must and process 60 % of the must into
raw
wine for the production of
sparkling
wine and to sell it to sparkling wine producers.

Korzystanie ze specjalnego typu butelki oraz zamknięcia w przypadku win musujących, gatunkowych win
musujących
oraz gatunkowych aromatycznych win musujących, określone w art. 69 rozporządzenia (WE)...

The use of a specific type of bottle and closure for sparkling wines, quality
sparkling
wines and quality aromatic sparkling wines as provided for in Article 69 of Regulation (EC) No 607/2009 should...
Korzystanie ze specjalnego typu butelki oraz zamknięcia w przypadku win musujących, gatunkowych win
musujących
oraz gatunkowych aromatycznych win musujących, określone w art. 69 rozporządzenia (WE) nr 607/2009, powinno być obowiązkowe wyłącznie w odniesieniu do wprowadzania do obrotu oraz wywozu win tego rodzaju, wyprodukowanych w Unii Europejskiej.

The use of a specific type of bottle and closure for sparkling wines, quality
sparkling
wines and quality aromatic sparkling wines as provided for in Article 69 of Regulation (EC) No 607/2009 should be obligatory exclusively for the marketing and the export of such wines produced in the European Union.

250 miligramów na litr w winach
musujących
, oraz

250 milligrams per litre for
sparkling
wines, and
250 miligramów na litr w winach
musujących
, oraz

250 milligrams per litre for
sparkling
wines, and

...moszczu winogronowego z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu, wina likierowego, wina
musującego
, wina wzmocnionego do destylacji i wina półmusującego.

...to obtaining fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, liqueur wine,
sparkling
wine, wine fortified for distillation and semi-sparkling wine.
Wszystkie dozwolone praktyki enologiczne wykluczają dodawanie alkoholu, z wyjątkiem praktyk związanych z otrzymywaniem świeżego moszczu winogronowego z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu, wina likierowego, wina
musującego
, wina wzmocnionego do destylacji i wina półmusującego.

All authorised oenological practices shall exclude the addition of alcohol, except for practices related to obtaining fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, liqueur wine,
sparkling
wine, wine fortified for distillation and semi-sparkling wine.

...świeżego moszczu gronowego z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu, wina likierowego, wina
musującego
, wina wzmocnionego do destylacji i wina półmusującego.

...to obtaining fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, liqueur wine,
sparkling
wine, wine fortified for distillation and semi-sparkling wine.
Wszystkie dozwolone praktyki enologiczne wykluczają dodawanie alkoholu, z wyjątkiem praktyk związanych z otrzymywaniem świeżego moszczu gronowego z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu, wina likierowego, wina
musującego
, wina wzmocnionego do destylacji i wina półmusującego.

All authorised oenological practises shall exclude the addition of alcohol, except for practices related to obtaining fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, liqueur wine,
sparkling
wine, wine fortified for distillation and semi-sparkling wine.

...świeżego moszczu gronowego z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu, wina likierowego, wina
musującego
, wina wzmocnionego do destylacji i wina półmusującego.

...to obtaining fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, liqueur wine,
sparkling
wine, wine fortified for distillation and semi-sparkling wine.
Wszystkie dozwolone praktyki enologiczne wykluczają dodawanie alkoholu, z wyjątkiem praktyk związanych z otrzymywaniem świeżego moszczu gronowego z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu, wina likierowego, wina
musującego
, wina wzmocnionego do destylacji i wina półmusującego.

All authorised oenological practices shall exclude the addition of alcohol, except for practices related to obtaining fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, liqueur wine,
sparkling
wine, wine fortified for distillation and semi-sparkling wine.

win, win likierowych, win
musujących
, win aromatyzowanych oraz podobnych produktów uzyskanych z owoców innych niż winogrona, a także napojów objętych kodem CN 220600 uzyskanych z winogron lub moszczu...

wines, liqueur wines,
sparkling
wines, aromatised wines, and similar products obtained from fruit other than grapes, and beverages falling within CN code 220600 obtained from grapes or grape musts,
win, win likierowych, win
musujących
, win aromatyzowanych oraz podobnych produktów uzyskanych z owoców innych niż winogrona, a także napojów objętych kodem CN 220600 uzyskanych z winogron lub moszczu winogronowego,

wines, liqueur wines,
sparkling
wines, aromatised wines, and similar products obtained from fruit other than grapes, and beverages falling within CN code 220600 obtained from grapes or grape musts,

...według warunków ustanowionych w art. 44 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, do produkcji wina
musującego
, wina musującego gazowanego i wina półmusującego gazowanego są zgodne z ustanowionymi...

The years when, because of unfavourable weather conditions, products from wine-growing zones A and B not possessing the minimum natural alcoholic strength by volume laid down for the relevant...
Lata, w których z powodu niesprzyjających warunków pogodowych można wykorzystywać produkty ze stref uprawy winorośli A i B, nieposiadające minimalnego naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych ustanowionego dla odpowiedniej strefy uprawy winorośli, według warunków ustanowionych w art. 44 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, do produkcji wina
musującego
, wina musującego gazowanego i wina półmusującego gazowanego są zgodne z ustanowionymi w załączniku II do tego rozporządzenia.

The years when, because of unfavourable weather conditions, products from wine-growing zones A and B not possessing the minimum natural alcoholic strength by volume laid down for the relevant wine-growing zone may be used, under the conditions laid down in Article 44(3) of Regulation (EC) No 1493/1999, for the production of sparkling wine, aerated sparkling wine and aerated semi-sparkling wine shall be as set out in Annex II hereto.

...ustanowionego w rozporządzeniu (WE) nr 1493/1999, mogą być używane do produkcji wina
musującego
, wina musującego gazowanego i wina półmusującego gazowanego

...strength by volume laid down by Regulation (EC) No 1493/1999 may be used for the production of
sparkling
wine, aerated sparkling wine and aerated semi-sparkling wine
Lata, podczas których produkty ze stref uprawy winorośli A i B nieposiadające minimalnego naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych ustanowionego w rozporządzeniu (WE) nr 1493/1999, mogą być używane do produkcji wina
musującego
, wina musującego gazowanego i wina półmusującego gazowanego

Years when products from wine-growing zones A and B not possessing the minimum natural alcoholic strength by volume laid down by Regulation (EC) No 1493/1999 may be used for the production of
sparkling
wine, aerated sparkling wine and aerated semi-sparkling wine

...produktów nieposiadających naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych do produkcji wina
musującego
, wina musującego gazowanego i wina półmusującego gazowanego

...of certain products not possessing the natural alcoholic strength by volume for the production of
sparkling
wine, aerated sparkling wine and aerated semi-sparkling wine
Wykorzystywanie niektórych produktów nieposiadających naturalnego stężenia alkoholu w % objętościowych do produkcji wina
musującego
, wina musującego gazowanego i wina półmusującego gazowanego

Use of certain products not possessing the natural alcoholic strength by volume for the production of
sparkling
wine, aerated sparkling wine and aerated semi-sparkling wine

...przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach musujących, gatunkowych winach
musujących
, winach musujących gazowanych, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych i wi

...designations of origin or geographical indications stored in bottles for more than three years,
sparkling
wines, quality sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated sem
Zawartość alkoholu w produktach o chronionych nazwach pochodzenia lub oznaczeniach geograficznych przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach musujących, gatunkowych winach
musujących
, winach musujących gazowanych, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych i winach likierowych i winach z przejrzałych winogron, nie naruszając tolerancji ustalonych dla stosowanej referencyjnej metody analizy, nie może jednak różnić się o więcej niż 0,8 % obj. od zawartości określonej drogą analizy.

However, the alcoholic strength of products with protected designations of origin or geographical indications stored in bottles for more than three years,
sparkling
wines, quality sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and wines of overripe grapes, without prejudice to the tolerances set for the reference analysis method used, may not differ by more than 0,8 % vol from that given by analysis.

...alkoholu w winach ze wskazaniem rocznika przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach
musujących
, winach musujących gazowanych, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych,...

However, the alcoholic strength of wines with the indication of the vintage year stored in bottles for more than three years, sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated...
Jednakże moc alkoholu w winach ze wskazaniem rocznika przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach
musujących
, winach musujących gazowanych, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych, winach likierowych i winach z przejrzałych winogron, nie naruszając tolerancji ustalonych dla stosowanej referencyjnej metody analizy, nie może różnić się o więcej niż 0,8 % vol. od mocy określonej drogą analizy.

However, the alcoholic strength of wines with the indication of the vintage year stored in bottles for more than three years, sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and overripe wines, without prejudice to the tolerances set for the reference analysis method used, may not differ by more than 0,8 % vol from that given by analysis.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich