Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mocno
Jeden z boków trójkątnej tablicy przytrzymuje się
mocno
zaciskami urządzenia przytrzymującego niezachodzącymi na powierzchnię tablicy dalej niż 20 mm. Do przeciwległego wierzchołka prostopadle do...

The triangular plate shall be
strongly
held on one of its long sides, with the clamps of the holding device not encroaching over more than 20 mm. A force of 10 N perpendicular to the plane shall be...
Jeden z boków trójkątnej tablicy przytrzymuje się
mocno
zaciskami urządzenia przytrzymującego niezachodzącymi na powierzchnię tablicy dalej niż 20 mm. Do przeciwległego wierzchołka prostopadle do płaszczyzny przykłada się siłę 10 N.

The triangular plate shall be
strongly
held on one of its long sides, with the clamps of the holding device not encroaching over more than 20 mm. A force of 10 N perpendicular to the plane shall be applied to the opposite apex.

...długoterminowej stabilności finansów publicznych z roku 2009, stabilność finansów publicznych jest
mocno
zagrożona, czemu należy przeciwdziałać dokonując konsolidacji budżetowej oraz...

Available indicators, as evidenced in the Commission services’ 2009 sustainability report, point to
very high
risks to the sustainability of public finances, which, in addition to budgetary...
Według dostępnych wskaźników, co potwierdza również sprawozdanie służb Komisji na temat długoterminowej stabilności finansów publicznych z roku 2009, stabilność finansów publicznych jest
mocno
zagrożona, czemu należy przeciwdziałać dokonując konsolidacji budżetowej oraz przeprowadzając reformy systemu emerytalnego i systemu opieki zdrowotnej.

Available indicators, as evidenced in the Commission services’ 2009 sustainability report, point to
very high
risks to the sustainability of public finances, which, in addition to budgetary consolidation, needs to be addressed through the reform of the pension and health care systems.

...tych środków było, według władz hiszpańskich, zlikwidowanie skutków wzrostu kosztów paliwa, który
mocno
uderzył w sektor rolny w okresie, w którym przyjęto środki.

...Spanish authorities, to offset the increase in fuel prices which had hit the agricultural sector
hard
at the time the measures were adopted.
Głównym celem tych środków było, według władz hiszpańskich, zlikwidowanie skutków wzrostu kosztów paliwa, który
mocno
uderzył w sektor rolny w okresie, w którym przyjęto środki.

The principal objective of these measures was, according to the Spanish authorities, to offset the increase in fuel prices which had hit the agricultural sector
hard
at the time the measures were adopted.

Kryzys finansowy i gospodarczy szczególnie
mocno
uderzył w Portugalię.

Portugal in particular has been
severely
hit by the financial and economic crisis.
Kryzys finansowy i gospodarczy szczególnie
mocno
uderzył w Portugalię.

Portugal in particular has been
severely
hit by the financial and economic crisis.

...Praw Człowieka we wspomnianej wyżej sprawie Campoloro nie stanowi odrębnego przypadku i wynika z
mocno
utrwalonego orzecznictwa, w szczególności w wyrokach Artico przeciwko Włochom [100] i Bourdov

...the solution adopted by the ECHR in the Campoloro case is not an isolated one and stems from a
well
established line of case-law, notably in the judgments in the cases Artico v Italy [100] and Bo
Komisja stwierdza ponadto, że rozstrzygnięcie przyjęte przez Europejski Trybunał Praw Człowieka we wspomnianej wyżej sprawie Campoloro nie stanowi odrębnego przypadku i wynika z
mocno
utrwalonego orzecznictwa, w szczególności w wyrokach Artico przeciwko Włochom [100] i Bourdov przeciwko Rosji [101].

Moreover, the Commission notes that the solution adopted by the ECHR in the Campoloro case is not an isolated one and stems from a
well
established line of case-law, notably in the judgments in the cases Artico v Italy [100] and Bourdov v Russia [101].

...Europejski Trybunał Praw Człowieka w sprawie Campoloro nie stanowi odrębnego przypadku i wynika z
mocno
utrwalonego orzecznictwa.

...the solution adopted by the ECHR in the Campoloro case is not an isolated one and stems from a
well
established tradition of case law.
Należy wspomnieć, że rozstrzygnięcie przyjęte przez Europejski Trybunał Praw Człowieka w sprawie Campoloro nie stanowi odrębnego przypadku i wynika z
mocno
utrwalonego orzecznictwa.

It must be pointed out that the solution adopted by the ECHR in the Campoloro case is not an isolated one and stems from a
well
established tradition of case law.

...z uwagi na wstrzymanie marki Moulinex, możliwość odzyskania jej udziałów w rynku z roku 2000 jest
mocno
ograniczona.

...the Commission takes the view that where the Moulinex brand is no longer being used, it is
very
unlikely to be able to recover the market shares it had in 2000.
Komisja uważa poza tym, że z uwagi na wstrzymanie marki Moulinex, możliwość odzyskania jej udziałów w rynku z roku 2000 jest
mocno
ograniczona.

Furthermore, the Commission takes the view that where the Moulinex brand is no longer being used, it is
very
unlikely to be able to recover the market shares it had in 2000.

Dlatego też szczególnie
mocno
zaleca się trzymanie przepiórek w ptaszarniach lub kojcach, a nie w klatkach.

The housing of quail in aviaries or pens as opposed to cages is therefore
strongly
recommended.
Dlatego też szczególnie
mocno
zaleca się trzymanie przepiórek w ptaszarniach lub kojcach, a nie w klatkach.

The housing of quail in aviaries or pens as opposed to cages is therefore
strongly
recommended.

W celu zwiększenia złożoności warunków otoczenia zwierząt, szczególnie
mocno
zaleca się wprowadzanie dodatkowych konstrukcji w pomieszczeniach dla zwierząt jako urozmaicenia warunków bytowania.

To increase environmental complexity the addition of some form of enclosure enrichment is
strongly
recommended.
W celu zwiększenia złożoności warunków otoczenia zwierząt, szczególnie
mocno
zaleca się wprowadzanie dodatkowych konstrukcji w pomieszczeniach dla zwierząt jako urozmaicenia warunków bytowania.

To increase environmental complexity the addition of some form of enclosure enrichment is
strongly
recommended.

Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone, równomiernie rozmieszczone w gronie i posiadać praktycznie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact.
Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone, równomiernie rozmieszczone w gronie i posiadać praktycznie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact.

Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone, równomiernie rozmieszczone w gronie i posiadać praktycznie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact.
Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone, równomiernie rozmieszczone w gronie i posiadać praktycznie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact.

Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone i posiadać możliwie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached and, as far as possible, have their bloom intact.
Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone i posiadać możliwie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached and, as far as possible, have their bloom intact.

Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone i posiadać możliwie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached and, as far as possible, have their bloom intact.
Poszczególne jagody muszą być jędrne,
mocno
osadzone i posiadać możliwie nienaruszony charakterystyczny nalot.

Berries must be firm,
firmly
attached and, as far as possible, have their bloom intact.

Poszczególne jagody muszą być wystarczająco jędrne i wystarczająco
mocno
osadzone oraz o ile to możliwe, nadal posiadać charakterystyczny nalot.

The berries must be sufficiently firm and sufficiently attached, and, where possible, still have their bloom.
Poszczególne jagody muszą być wystarczająco jędrne i wystarczająco
mocno
osadzone oraz o ile to możliwe, nadal posiadać charakterystyczny nalot.

The berries must be sufficiently firm and sufficiently attached, and, where possible, still have their bloom.

Poszczególne jagody muszą być wystarczająco jędrne i wystarczająco
mocno
osadzone oraz o ile to możliwe, nadal posiadać charakterystyczny nalot.

The berries must be sufficiently firm and sufficiently
firmly
attached, and, where possible, still have their bloom.
Poszczególne jagody muszą być wystarczająco jędrne i wystarczająco
mocno
osadzone oraz o ile to możliwe, nadal posiadać charakterystyczny nalot.

The berries must be sufficiently firm and sufficiently
firmly
attached, and, where possible, still have their bloom.

Ponadto w przypadku
mocno
adsorbujących substancji chemicznych zaleca się, by ilość adsorbowanej substancji chemicznej w osadzie była mierzona przy wykorzystaniu techniki analitycznej specyficznej...

Also, for
strongly
adsorbing chemicals, it is recommended that the amount of adsorbed chemical in the sludge be measured using an analytical technique specific for the test chemical.
Ponadto w przypadku
mocno
adsorbujących substancji chemicznych zaleca się, by ilość adsorbowanej substancji chemicznej w osadzie była mierzona przy wykorzystaniu techniki analitycznej specyficznej dla badanej substancji chemicznej.

Also, for
strongly
adsorbing chemicals, it is recommended that the amount of adsorbed chemical in the sludge be measured using an analytical technique specific for the test chemical.

Jak zauważono powyżej w motywach (55)–(57), chiński przemysł desek do prasowania jest
mocno
ukierunkowany na wywóz i nawet po wprowadzeniu środków Unia pozostaje jego największym i najbardziej...

As mentioned above in recitals (55) to (57), the Chinese industry of ironing boards is
highly
export oriented and, even after the imposition of the measures, the Union remains their largest and most...
Jak zauważono powyżej w motywach (55)–(57), chiński przemysł desek do prasowania jest
mocno
ukierunkowany na wywóz i nawet po wprowadzeniu środków Unia pozostaje jego największym i najbardziej atrakcyjnym rynkiem.

As mentioned above in recitals (55) to (57), the Chinese industry of ironing boards is
highly
export oriented and, even after the imposition of the measures, the Union remains their largest and most attractive market.

Każdy badany segment nadwozia powinien być
mocno
i bezpiecznie przymocowany do stanowiska badawczego przez sztywną konstrukcję ramy podwozia w taki sposób, że:

Each body section to be tested shall be
firmly
and securely attached to the test bench through a rigid underframe structure in such a way that:
Każdy badany segment nadwozia powinien być
mocno
i bezpiecznie przymocowany do stanowiska badawczego przez sztywną konstrukcję ramy podwozia w taki sposób, że:

Each body section to be tested shall be
firmly
and securely attached to the test bench through a rigid underframe structure in such a way that:

Każdy badany segment nadwozia powinien być
mocno
i bezpiecznie przymocowany do stanowiska badawczego przez sztywną konstrukcję ramy podwozia w taki sposób, że:

Each body section to be tested shall be
firmly
and securely attached to the test bench through a rigid underframe structure in such a way that:
Każdy badany segment nadwozia powinien być
mocno
i bezpiecznie przymocowany do stanowiska badawczego przez sztywną konstrukcję ramy podwozia w taki sposób, że:

Each body section to be tested shall be
firmly
and securely attached to the test bench through a rigid underframe structure in such a way that:

Transport propylenu powinien rozwijać się bardzo
mocno
i zjawisko to akcentowałoby presję, jaką sytuacja ta wywiera na zwiększanie wydajności transportu drogą wodną i samochodową.

Propylene transport is expected to increase significantly, putting pressure on transport capacity by ship and truck.
Transport propylenu powinien rozwijać się bardzo
mocno
i zjawisko to akcentowałoby presję, jaką sytuacja ta wywiera na zwiększanie wydajności transportu drogą wodną i samochodową.

Propylene transport is expected to increase significantly, putting pressure on transport capacity by ship and truck.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich