Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: maj
Styczeń–
maj
(pięcioletnie)

January-May
(five-yearly)
Styczeń–
maj
(pięcioletnie)

January-May
(five-yearly)

przed dniem 15 października tego samego roku w przypadku danych statystycznych za
maj
lub czerwiec;

15 October of the same year for the
May
/June statistics;
przed dniem 15 października tego samego roku w przypadku danych statystycznych za
maj
lub czerwiec;

15 October of the same year for the
May
/June statistics;

przed dniem 15 września tego samego roku w przypadku danych statystycznych za
maj
lub czerwiec;

15 September of the same year for the
May
/June statistics;
przed dniem 15 września tego samego roku w przypadku danych statystycznych za
maj
lub czerwiec;

15 September of the same year for the
May
/June statistics;

Podokres przypadający na
maj
jest drugim podokresem dla wymienionych kontyngentów, przewidzianych w art. 1 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1529/2007.

May
is the second subperiod for the quota laid down in Article 1(1) and (2) of Regulation (EC) No 1529/2007.
Podokres przypadający na
maj
jest drugim podokresem dla wymienionych kontyngentów, przewidzianych w art. 1 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1529/2007.

May
is the second subperiod for the quota laid down in Article 1(1) and (2) of Regulation (EC) No 1529/2007.

Maj
–Lipiec (trzyletnie)

May-July
(triennial)
Maj
–Lipiec (trzyletnie)

May-July
(triennial)

...się do dwunastu miesięcy roku: styczeń, luty i marzec należą do pierwszego kwartału, kwiecień,
maj
i czerwiec do drugiego kwartału, lipiec, sierpień i wrzesień do trzeciego kwartału, a październi

...the 12 months of the year, so that January, February and March belong to the first quarter, April,
May
and June to the second quarter, July, August and September to the third quarter and October,...
Kwartały każdego roku odnoszą się do dwunastu miesięcy roku: styczeń, luty i marzec należą do pierwszego kwartału, kwiecień,
maj
i czerwiec do drugiego kwartału, lipiec, sierpień i wrzesień do trzeciego kwartału, a październik, listopad i grudzień do czwartego kwartału.

Quarters of each year refer to the 12 months of the year, so that January, February and March belong to the first quarter, April,
May
and June to the second quarter, July, August and September to the third quarter and October, November and December to the fourth quarter.

Odroczenie zapłaty za
maj
i czerwiec 2004 r. do grudnia 2004 r.

Deferral of payments for
May
and June 2004 until December 2004
Odroczenie zapłaty za
maj
i czerwiec 2004 r. do grudnia 2004 r.

Deferral of payments for
May
and June 2004 until December 2004

Odpowiada to danym odnotowanym za kwiecień,
maj
i czerwiec 2011 r. Ponadto mimo ponawianych wezwań Komisji [49] władze francuskie nie przedstawiły ratingu ani propozycji oprocentowania pochodzących...

This corresponds to the data observed in April,
May
and June 2011. In addition, despite the Commission’s repeated requests [49], the French authorities never produced a rating or rate proposal from a...
Odpowiada to danym odnotowanym za kwiecień,
maj
i czerwiec 2011 r. Ponadto mimo ponawianych wezwań Komisji [49] władze francuskie nie przedstawiły ratingu ani propozycji oprocentowania pochodzących od banku prywatnego.

This corresponds to the data observed in April,
May
and June 2011. In addition, despite the Commission’s repeated requests [49], the French authorities never produced a rating or rate proposal from a private bank.

Odpowiada to danym odnotowanym za kwiecień,
maj
i czerwiec 2011 r. Ponadto mimo ponawianych wezwań Komisji [41] władze francuskie nie przedstawiły ratingu ani propozycji oprocentowania pochodzących...

This corresponds to the data observed in April,
May
and June 2011. In addition, despite the Commission’s repeated requests [41], the French authorities have never produced a rating or a rate proposal...
Odpowiada to danym odnotowanym za kwiecień,
maj
i czerwiec 2011 r. Ponadto mimo ponawianych wezwań Komisji [41] władze francuskie nie przedstawiły ratingu ani propozycji oprocentowania pochodzących od banku prywatnego.

This corresponds to the data observed in April,
May
and June 2011. In addition, despite the Commission’s repeated requests [41], the French authorities have never produced a rating or a rate proposal from a private bank.

...styczeń–luty, 21 w okresie styczeń–marzec, 19 w okresie styczeń–kwiecień, 21 w okresie styczeń–
maj
i 18 w okresie styczeń–czerwiec.

It also states that, of 49 major species monitored by OFIMER, prices had fallen for 34 in January, 26 in January-February, 21 in January-March and 18 in January-June.
Nota ta wskazuje również, że na 49 istotnych gatunków będących przedmiotem monitorowania Ofimer, w styczniu stwierdzono spadek średnich cen w porównaniu z rokiem poprzednim w przypadku 34 gatunków, 26 gatunków w okresie styczeń–luty, 21 w okresie styczeń–marzec, 19 w okresie styczeń–kwiecień, 21 w okresie styczeń–
maj
i 18 w okresie styczeń–czerwiec.

It also states that, of 49 major species monitored by OFIMER, prices had fallen for 34 in January, 26 in January-February, 21 in January-March and 18 in January-June.

Należy zatem odłożyć w czasie składanie wniosków o pozwolenie z kwietnia na
maj
oraz ustanowić drugi okres przyznawania pozwoleń.

It is therefore appropriate to defer the submission of licence applications from April to
May
and to provide for a second allocation period.
Należy zatem odłożyć w czasie składanie wniosków o pozwolenie z kwietnia na
maj
oraz ustanowić drugi okres przyznawania pozwoleń.

It is therefore appropriate to defer the submission of licence applications from April to
May
and to provide for a second allocation period.

...Członkowskie mogą, na własny wniosek, uzyskać pozwolenie na przeprowadzanie badań w miesiącach
maj
/czerwiec lub listopad/grudzień, w wybranych regionach, pod warunkiem że badania te dotyczyć będą

Under Directive 93/24/EEC, the Member States
may
, at their request, be authorised to carry out the
May
/June or November/December surveys in selected regions, provided that these surveys cover at...
Zgodnie z dyrektywą 93/24/EWG Państwa Członkowskie mogą, na własny wniosek, uzyskać pozwolenie na przeprowadzanie badań w miesiącach
maj
/czerwiec lub listopad/grudzień, w wybranych regionach, pod warunkiem że badania te dotyczyć będą co najmniej 70 % pogłowia bydła.

Under Directive 93/24/EEC, the Member States
may
, at their request, be authorised to carry out the
May
/June or November/December surveys in selected regions, provided that these surveys cover at least 70 % of the bovine population.

Lista Państw Członkowskich mających pozwolenie na przeprowadzanie badań w miesiącach
maj
/czerwiec lub listopad/grudzień w wybranych regionach, z zastrzeżeniem, aby te badania dotyczyły co najmniej 70...

The list of Member States authorised to carry out the
May
/June or November/December surveys in selected regions, on the understanding that these surveys cover at least 70 % of the bovine population,...
Lista Państw Członkowskich mających pozwolenie na przeprowadzanie badań w miesiącach
maj
/czerwiec lub listopad/grudzień w wybranych regionach, z zastrzeżeniem, aby te badania dotyczyły co najmniej 70 % pogłowia bydła, znajduje się w załączniku IV lit. a) do niniejszej decyzji.

The list of Member States authorised to carry out the
May
/June or November/December surveys in selected regions, on the understanding that these surveys cover at least 70 % of the bovine population, is set out in point (a) of Annex IV to this Decision.

Państwa Członkowskie mające pozwolenie na przeprowadzanie badań w miesiącach
maj
/czerwiec lub listopad/grudzień w wybranych regionach, z zastrzeżeniem, aby te badania dotyczyły co najmniej 70 %...

Member States authorised to carry out the
May
/June or November/December surveys in selected regions, on the understanding that these surveys cover at least 70 % of the bovine population
Państwa Członkowskie mające pozwolenie na przeprowadzanie badań w miesiącach
maj
/czerwiec lub listopad/grudzień w wybranych regionach, z zastrzeżeniem, aby te badania dotyczyły co najmniej 70 % pogłowia bydła

Member States authorised to carry out the
May
/June or November/December surveys in selected regions, on the understanding that these surveys cover at least 70 % of the bovine population

...wynosząca 9,2 mld HUF w okresie, w którym była dostępna beneficjentowi, tj. od wypłaty transz (
maj
, czerwiec i lipiec 2010 r.) do zamiany pożyczek na kapitał własny (wrzesień 2010 r.).

...the period it was at the disposal of the beneficiary, i.e. between the granting of the tranches (
May
, June, July 2010 respectively) and the conversion of the loans into equity (September 2010).
W związku z tym Komisja uważa, że pożyczkę można przyrównać do bezpośredniej dotacji, a więc elementem pomocy jest łączna kwota pożyczki wynosząca 9,2 mld HUF w okresie, w którym była dostępna beneficjentowi, tj. od wypłaty transz (
maj
, czerwiec i lipiec 2010 r.) do zamiany pożyczek na kapitał własny (wrzesień 2010 r.).

Therefore the Commission considers that the loan can be compared to a straightforward grant and hence the aid element is the entire loan amount of HUF 9,2 billion for the period it was at the disposal of the beneficiary, i.e. between the granting of the tranches (
May
, June, July 2010 respectively) and the conversion of the loans into equity (September 2010).

...mających pozwolenie na dokonywanie dystrybucji regionalnej dla ostatecznych wyników badań
maj
/czerwiec znajduje się w załączniku IV lit. c) do niniejszej decyzji.

The list of Member States authorised to use the regional breakdown for the final results of the
May
/June survey is set out in point (c) of Annex IV to this Decision.
Lista Państw Członkowskich mających pozwolenie na dokonywanie dystrybucji regionalnej dla ostatecznych wyników badań
maj
/czerwiec znajduje się w załączniku IV lit. c) do niniejszej decyzji.

The list of Member States authorised to use the regional breakdown for the final results of the
May
/June survey is set out in point (c) of Annex IV to this Decision.

...w stanie Alabama (październik 2007 r.); w Pueblo w stanie Kolorado i w Umatilli w stanie Oregon (
maj
/czerwiec 2009 r.) oraz w Tooele i w Pueblo (luty/marzec 2011 r.), jak również dwie wizytacje w F

...at the CWDFs located at Anniston, Alabama (October 2007); Pueblo, Colorado, and Umatilla, Oregon (
May
/June 2009), and Tooele and Pueblo (February-March 2011) and two visits in the Russian...
Wizytacje w obiektach do niszczenia broni chemicznej: Do chwili obecnej odbyło się pięć wizytacji – trzy w Stanach Zjednoczonych Ameryki w obiektach do niszczenia broni chemicznej w Anniston w stanie Alabama (październik 2007 r.); w Pueblo w stanie Kolorado i w Umatilli w stanie Oregon (
maj
/czerwiec 2009 r.) oraz w Tooele i w Pueblo (luty/marzec 2011 r.), jak również dwie wizytacje w Federacji Rosyjskiej w Szczuczie w regionie kurgańskim (wrzesień 2008 r.). i w Poczepie w okręgu briańskim (wrzesień 2010 r.).

Visits to CWDFs: To date, five visits have taken place — three in the United States of America at the CWDFs located at Anniston, Alabama (October 2007); Pueblo, Colorado, and Umatilla, Oregon (
May
/June 2009), and Tooele and Pueblo (February-March 2011) and two visits in the Russian Federation at Shchuchye, in the Kurgansk region (September 2008) and Pochep, Bryanskaya Oblast (September 2010).

Sezon o średnim natężeniu ruchu: kwiecień,
maj
, czerwiec, wrzesień, październik, okres 19 grudnia–8 stycznia.

Mid season: April,
May
, June, September, October, and 19 December – 8 January.
Sezon o średnim natężeniu ruchu: kwiecień,
maj
, czerwiec, wrzesień, październik, okres 19 grudnia–8 stycznia.

Mid season: April,
May
, June, September, October, and 19 December – 8 January.

Następujące wyniki odnoszą się do średniej okresu letniego
maj
/czerwiec–wrzesień

The following results refer to summer mean
May
/June — September
Następujące wyniki odnoszą się do średniej okresu letniego
maj
/czerwiec–wrzesień

The following results refer to summer mean
May
/June — September

Następujące wyniki odnoszą się do średniej okresu letniego
maj
/czerwiec – wrzesień

The following results refer to summer mean
May
/June – September
Następujące wyniki odnoszą się do średniej okresu letniego
maj
/czerwiec – wrzesień

The following results refer to summer mean
May
/June – September

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich