Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: luz
Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play
Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play

Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play
Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play

.
Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play
.
Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play

Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play
Luz
sumaryczny na kole kierownicy

Steering
play

Luz
należy rozprowadzić równomiernie w całej uprzęży.

Distribute the
slack
evenly throughout the harness.
Luz
należy rozprowadzić równomiernie w całej uprzęży.

Distribute the
slack
evenly throughout the harness.

Powstały w związku z tym
luz
między bulwami cebuli zwiększa ryzyko uderzeń, a co za tym idzie ryzyko uszkodzenia produktu.

Consequently the onions do not remain in place and are more vulnerable to sudden
movements
and deterioration.
Powstały w związku z tym
luz
między bulwami cebuli zwiększa ryzyko uderzeń, a co za tym idzie ryzyko uszkodzenia produktu.

Consequently the onions do not remain in place and are more vulnerable to sudden
movements
and deterioration.

Z 33 filmów nakręconych w Ciudad de la
Luz
między 2005 r. a 2009 r. 28 to produkcje hiszpańskie, a tylko 5 to koprodukcje w obrębie UE (Grecja, Francja).

Out of 33 films shot in Ciudad de la
Luz
between 2005 and 2009, 28 are Spanish productions and only 5 are EU co-productions (Greece, France).
Z 33 filmów nakręconych w Ciudad de la
Luz
między 2005 r. a 2009 r. 28 to produkcje hiszpańskie, a tylko 5 to koprodukcje w obrębie UE (Grecja, Francja).

Out of 33 films shot in Ciudad de la
Luz
between 2005 and 2009, 28 are Spanish productions and only 5 are EU co-productions (Greece, France).

Tym samym należy stwierdzić, że ani inwestycje dokonane w Ciudad de la
Luz
między 2000 a 2004 r., ani inwestycje dokonane po tym okresie nie spełniają kryteriów testu prywatnego inwestora i w związku...

It is therefore concluded that neither the investments made in Ciudad de la
Luz
between 2000 and 2004, nor those made since then fulfil the market economy investor principle and therefore constitute...
Tym samym należy stwierdzić, że ani inwestycje dokonane w Ciudad de la
Luz
między 2000 a 2004 r., ani inwestycje dokonane po tym okresie nie spełniają kryteriów testu prywatnego inwestora i w związku z tym przynoszą korzyść przedsiębiorstwu Ciudad de la Luz SAU.

It is therefore concluded that neither the investments made in Ciudad de la
Luz
between 2000 and 2004, nor those made since then fulfil the market economy investor principle and therefore constitute an advantage for the undertaking Ciudad de la Luz SAU.

...przeprowadzonej w tym zakresie szacuje się, że zwrot gospodarczy z umów sponsoringu Ciudad de la
Luz
wynosi […] [14] mln EUR.

...carried out in this respect estimates the economic return of sponsoring contracts for Ciudad de la
Luz
to be to EUR […] [14] million.
W analizie przeprowadzonej w tym zakresie szacuje się, że zwrot gospodarczy z umów sponsoringu Ciudad de la
Luz
wynosi […] [14] mln EUR.

A study carried out in this respect estimates the economic return of sponsoring contracts for Ciudad de la
Luz
to be to EUR […] [14] million.

...2008 r. w sekcji 5 („Operacyjna wartość kompleksu hotelowego i obszaru komercyjnego w Ciudad de la
Luz
”) wyraźnie stwierdzono, że w żadnym z dwóch planów operacyjnych nie przeanalizowano...

...stated, in section 5 (The operational value of a hotel complex and commercial area in Ciudad de la
Luz
) that the details of the investment in the services complex (hotels and commercial area) were...
W istocie, w sprawozdaniu LECG przedstawionym w kwietniu 2008 r. w sekcji 5 („Operacyjna wartość kompleksu hotelowego i obszaru komercyjnego w Ciudad de la
Luz
”) wyraźnie stwierdzono, że w żadnym z dwóch planów operacyjnych nie przeanalizowano szczegółów dotyczących inwestycji w kompleks usługowy (hotele i obszar komercyjny) ponieważ (i) w każdym wypadku wyżej wymienione usługi powstałyby po studiu; i (ii) rentowność studia była wystarczająco wysoka, dlatego nie zachodziła konieczność analizowania w tamtym czasie dodatkowych przepływów pieniężnych, jakie Ciudad de la Luz mogłaby wygenerować.

In fact, the LECG submission of April 2008 explicitly stated, in section 5 (The operational value of a hotel complex and commercial area in Ciudad de la
Luz
) that the details of the investment in the services complex (hotels and commercial area) were not analysed in either of the two business plans because (i) the above mentioned services would in any event be built after the studio and (ii) the profitability of the studio was high enough and therefore it was not necessary to analyse at that moment the additional cash flows Ciudad de la Luz might generate.

Pod koniec 2010 r. łączne straty Ciudad de la
Luz
wynosiły 84 mln EUR w stosunku do łącznych zysków w wysokości 12 mln EUR przewidzianych w planie operacyjnym z 2004 r. w tym samym terminie.

Ciudad de la
Luz
had cumulative losses of EUR 84 million by the end of 2010, compared to the cumulative profits of EUR 12 million by the same date forecast by the 2004 business plan.
Pod koniec 2010 r. łączne straty Ciudad de la
Luz
wynosiły 84 mln EUR w stosunku do łącznych zysków w wysokości 12 mln EUR przewidzianych w planie operacyjnym z 2004 r. w tym samym terminie.

Ciudad de la
Luz
had cumulative losses of EUR 84 million by the end of 2010, compared to the cumulative profits of EUR 12 million by the same date forecast by the 2004 business plan.

...producenci filmowi wskazali kilka (nieokreślonych ilościowo) wynikających z budowy Ciudad de la
Luz
korzyści pod względem kosztów, nie twierdzili, że utworzenie takiego kompleksu lokalnych studiów

While Spanish film producers pointed out some (unquantified) cost advantages from Ciudad de la
Luz
, they did not argue that such local studios would be essential for domestic film production.
Mimo że hiszpańscy producenci filmowi wskazali kilka (nieokreślonych ilościowo) wynikających z budowy Ciudad de la
Luz
korzyści pod względem kosztów, nie twierdzili, że utworzenie takiego kompleksu lokalnych studiów filmowych byłoby kluczowe dla krajowej produkcji filmowej.

While Spanish film producers pointed out some (unquantified) cost advantages from Ciudad de la
Luz
, they did not argue that such local studios would be essential for domestic film production.

...emitowane od 2008 r. o wartości 45829840 EUR, które Hiszpania przekazała na rzecz Ciudad de la
Luz
niezgodnie z prawem do dnia 31 grudnia 2010 r., oraz wszelkie inne zachęty przyznane producentom

...loan stock issued since 2008 totalling EUR 45829840 granted unlawfully to Spain by Ciudad de la
Luz SA
prior to 31 December 2010, and any incentive granted to film producers under the condition th
Kwota początkowego kapitału podstawowego oraz późniejszych podwyższeń tego kapitału w wysokości 94459719 EUR, teren o wartości 9800040 EUR przydzielony Ciudad de la Luz, pożyczki partycypacyjne o wartości 115 milionów EUR, obligacje zamienne na akcje emitowane od 2008 r. o wartości 45829840 EUR, które Hiszpania przekazała na rzecz Ciudad de la
Luz
niezgodnie z prawem do dnia 31 grudnia 2010 r., oraz wszelkie inne zachęty przyznane producentom filmowym pod warunkiem realizowania produkcji filmowej w Ciudad de la Luz, z naruszeniem art. 108 ust. 3 Traktatu, stanowią pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

The initial share capital and the subsequent share capital increases amounting to EUR 94459719, land allocated to Ciudad de la Luz amounting to EUR 9800040, the participating loans amounting to EUR 115 million, the convertible loan stock issued since 2008 totalling EUR 45829840 granted unlawfully to Spain by Ciudad de la
Luz SA
prior to 31 December 2010, and any incentive granted to film producers under the condition that filming takes place at Ciudad de la Luz, in breach of Article 108(3) of the Treaty, constitute State aid incompatible with the internal market.

...a harmonogram inwestycyjny zmieniano w celu jego znacznego poszerzenia, w 2004 r. Ciudad de la
Luz
/SPTCV zleciła firmie Consultia wykonanie nowej analizy i planu operacyjnego [13].

...and the investment schedule was modified to be increased significantly, in 2004 Ciudad de la
Luz
/SPTCV commissioned a new study and business plan from Consultia [13].
Ponieważ budowa trwała o dwa lata dłużej niż przewidywano, a harmonogram inwestycyjny zmieniano w celu jego znacznego poszerzenia, w 2004 r. Ciudad de la
Luz
/SPTCV zleciła firmie Consultia wykonanie nowej analizy i planu operacyjnego [13].

Since the construction took two years more than expected and the investment schedule was modified to be increased significantly, in 2004 Ciudad de la
Luz
/SPTCV commissioned a new study and business plan from Consultia [13].

Wbrew zarzutowi, że Ciudad de la
Luz
jest ukierunkowany na superprodukcje, FAPAE twierdzi, że Ciudad de la Luz przynosi wielkie korzyści niskobudżetowym produkcjom hiszpańskim i skupia się na...

Against the allegation that Ciudad de la
Luz
targets super-productions, the FAPAE alleges that Ciudad de la Luz greatly benefits low-budget Spanish productions and focuses on national or local...
Wbrew zarzutowi, że Ciudad de la
Luz
jest ukierunkowany na superprodukcje, FAPAE twierdzi, że Ciudad de la Luz przynosi wielkie korzyści niskobudżetowym produkcjom hiszpańskim i skupia się na kulturze narodowej lub lokalnej, w ten sposób przyczyniając się do realizacji celów kulturowych wyznaczonych w dawnym art. 87 ust. 3 lit d) (obecnym art. 107 ust. 3 lit. d)).

Against the allegation that Ciudad de la
Luz
targets super-productions, the FAPAE alleges that Ciudad de la Luz greatly benefits low-budget Spanish productions and focuses on national or local culture, thereby contributing to cultural objectives set out in the former Article 87(3)(d) (now Article 107(3)(d)).

Ciudad de la
Luz
jest inwestycją od podstaw w regionie, w którym hiszpańscy ani międzynarodowi producenci filmowi nie mają swoich siedzib.

Ciudad de la
Luz
it is a green-field investment in a region which does not host either Spanish or international film producers.
Ciudad de la
Luz
jest inwestycją od podstaw w regionie, w którym hiszpańscy ani międzynarodowi producenci filmowi nie mają swoich siedzib.

Ciudad de la
Luz
it is a green-field investment in a region which does not host either Spanish or international film producers.

Ciudad de la
Luz
jest dużym kompleksem studiów filmowych niedaleko Alicante (Walencja).

Ciudad de la
Luz
is a major film studio complex just outside Alicante (Valencia).
Ciudad de la
Luz
jest dużym kompleksem studiów filmowych niedaleko Alicante (Walencja).

Ciudad de la
Luz
is a major film studio complex just outside Alicante (Valencia).

...skarżącego A i podkreśla, że wielkość i liczba hal do zdjęć dźwiękowych wskazują, że Ciudad de la
Luz
jest bardziej ukierunkowany na wysokobudżetowe filmy amerykańskie niż na hiszpańskie.

...by Complainant A and stress that the size and number of sound stages indicate that Ciudad de la
Luz
is focused on high budget US films rather than on Spanish ones.
Przedmiotowe uwagi dotarły do Komisji dnia 15 września 2008 r. Barrandov Studio zgadza się z podstawami skargi wniesionej przez skarżącego A i podkreśla, że wielkość i liczba hal do zdjęć dźwiękowych wskazują, że Ciudad de la
Luz
jest bardziej ukierunkowany na wysokobudżetowe filmy amerykańskie niż na hiszpańskie.

Those comments reached the Commission on 15 September 2008. Barrandov Studio subscribe to the grounds of the complaint alleged by Complainant A and stress that the size and number of sound stages indicate that Ciudad de la
Luz
is focused on high budget US films rather than on Spanish ones.

...za zgodne, jeżeli warunkiem przyznania pomocy było kręcenie filmów w kompleksie Ciudad de la
Luz
(jest to sprzeczne z czwartym kryterium ustanowionym w komunikacie dotyczącym kinematografii, kt

...filming at Ciudad de la Luz cannot be considered compatible in cases where filming in Ciudad de la
Luz
had been a condition of the aid (this is contrary to the fourth criterion of the Cinema...
Żadne wcześniejsze zachęty zapewnione przez regionalny rząd Walencji w związku z prowadzeniem produkcji filmowej w studiach Ciudad de la Luz nie mogą zostać uznane za zgodne, jeżeli warunkiem przyznania pomocy było kręcenie filmów w kompleksie Ciudad de la
Luz
(jest to sprzeczne z czwartym kryterium ustanowionym w komunikacie dotyczącym kinematografii, które wyklucza możliwość przyznawania pomocy wspierającej konkretne działania związane z produkcją filmową).

Prior to this, any incentives granted by the Valencia regional government in connection with filming at Ciudad de la Luz cannot be considered compatible in cases where filming in Ciudad de la
Luz
had been a condition of the aid (this is contrary to the fourth criterion of the Cinema Communication, which excludes aid supplements for specific film production activities).

...małych biur w centrum Alicante w celu ustanowienia punktu odniesienia dla kompleksu Ciudad de la
Luz
jest pozbawione sensu.

...prices for small offices in the centre of Alicante to establish a benchmark for the Ciudad de la
Luz
complex does not make sense.
Pragnęlibyśmy jednocześnie przypomnieć, że wykorzystanie cen dla małych biur w centrum Alicante w celu ustanowienia punktu odniesienia dla kompleksu Ciudad de la
Luz
jest pozbawione sensu.

As a by the way, we would also reiterate that using prices for small offices in the centre of Alicante to establish a benchmark for the Ciudad de la
Luz
complex does not make sense.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich