Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: liter
...władz wydających można jednak zastąpić wytłoczonym odciskiem suchej pieczęci składającym się z
liter
lub cyfr uzyskanych przez perforację, bądź nadrukiem na pozwoleniu.

However, an embossing press combined with
letters
or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing authority’s stamp.
Pieczęć władz wydających można jednak zastąpić wytłoczonym odciskiem suchej pieczęci składającym się z
liter
lub cyfr uzyskanych przez perforację, bądź nadrukiem na pozwoleniu.

However, an embossing press combined with
letters
or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing authority’s stamp.

druga część składa się z sześciu znaków (
liter
lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ, wariant, a w przypadku motorowerów – wersję); każda właściwość może być przedstawiona za...

the second part consists of six characters (
letters
or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type, variant, and in the case of mopeds, version); each...
druga część składa się z sześciu znaków (
liter
lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ, wariant, a w przypadku motorowerów – wersję); każda właściwość może być przedstawiona za pomocą kilku znaków.

the second part consists of six characters (
letters
or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type, variant, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several characters.

druga część składa się z sześciu znaków (
liter
lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ, wariant, a w przypadku motorowerów wersję); każda właściwość może być przedstawiona za pomocą...

The second part consists of six characters (
letters
or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type, variant, and in the case of mopeds, version); each...
druga część składa się z sześciu znaków (
liter
lub cyfr), które opisują ogólne właściwości pojazdu (typ, wariant, a w przypadku motorowerów wersję); każda właściwość może być przedstawiona za pomocą kilku znaków.

The second part consists of six characters (
letters
or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type, variant, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several characters.

...każdemu typowi, wariantowi i wersji pojazdu kod alfanumeryczny składający się z rzymskich
liter
lub cyfr arabskich.

...shall allocate an alphanumeric code to each vehicle type, variant and version, made up of Roman
letters
and/or Arabic numerals.
Producent przypisuje każdemu typowi, wariantowi i wersji pojazdu kod alfanumeryczny składający się z rzymskich
liter
lub cyfr arabskich.

The manufacturer shall allocate an alphanumeric code to each vehicle type, variant and version, made up of Roman
letters
and/or Arabic numerals.

...opisanego w art. 1 lub część elementów jego wzoru, takich jak kolor, wymiary oraz wykorzystanie
liter
lub symboli, który to wizerunek może przypominać lub dawać ogólne wrażenie autentycznego bankn

...1, or parts of its individual design elements such as, inter alia, colour, dimensions and use of
letters
or symbols, which image may resemble or give the general impression of a genuine euro bankno
„Reprodukcja” oznacza każdy wizerunek materialny lub niematerialny, który wykorzystuje całość lub część banknotu euro opisanego w art. 1 lub część elementów jego wzoru, takich jak kolor, wymiary oraz wykorzystanie
liter
lub symboli, który to wizerunek może przypominać lub dawać ogólne wrażenie autentycznego banknotu euro, niezależnie od:

‘Reproduction’ shall mean any tangible or intangible image that uses all or part of a euro banknote as specified in Article 1, or parts of its individual design elements such as, inter alia, colour, dimensions and use of
letters
or symbols, which image may resemble or give the general impression of a genuine euro banknote, irrespective of:

Pojazd jest wyraźnie oznakowany w sposób widoczny we wnętrzu, w pobliżu drzwi przednich, za pomocą
liter
lub symboli graficznych o wysokości nie mniejszej niż 15 mm oraz cyfr o wysokości nie...

...shall be clearly marked in a manner visible on the inside in the vicinity of the front door in
letters
or pictograms not less that 15 mm high and numbers not less than 25 mm high, with:
Pojazd jest wyraźnie oznakowany w sposób widoczny we wnętrzu, w pobliżu drzwi przednich, za pomocą
liter
lub symboli graficznych o wysokości nie mniejszej niż 15 mm oraz cyfr o wysokości nie mniejszej niż 25 mm, z podaniem:

The vehicle shall be clearly marked in a manner visible on the inside in the vicinity of the front door in
letters
or pictograms not less that 15 mm high and numbers not less than 25 mm high, with:

zawierającego ponad 10
liter
lub liter i cyfr;

it contains more than 10
letters
, or letters and numbers;
zawierającego ponad 10
liter
lub liter i cyfr;

it contains more than 10
letters
, or letters and numbers;

Tablice do
liter
lub akcesoria

Letter
boards or accessories
Tablice do
liter
lub akcesoria

Letter
boards or accessories

Klasę wagową podaje się za pomocą odpowiednich
liter
lub nazw określonych w ust. 1, bądź też przez ich połączenie, i może być ona uzupełniona odpowiednimi zakresami wagowymi.

The weight grading shall be indicated by the corresponding
letters
or terms as defined in paragraph 1 or by a combination of both, which may be supplemented by the corresponding weight ranges.
Klasę wagową podaje się za pomocą odpowiednich
liter
lub nazw określonych w ust. 1, bądź też przez ich połączenie, i może być ona uzupełniona odpowiednimi zakresami wagowymi.

The weight grading shall be indicated by the corresponding
letters
or terms as defined in paragraph 1 or by a combination of both, which may be supplemented by the corresponding weight ranges.

Klasę wagową podaje się za pomocą odpowiednich
liter
lub nazw określonych w ust. 1 bądź też przez ich połączenie, i może być ona uzupełniona odpowiednimi zakresami wagowymi.

The weight-grading shall be indicated by the corresponding
letters
or terms as defined in paragraph 1 or by a combination of both, which may be supplemented by the corresponding weight ranges.
Klasę wagową podaje się za pomocą odpowiednich
liter
lub nazw określonych w ust. 1 bądź też przez ich połączenie, i może być ona uzupełniona odpowiednimi zakresami wagowymi.

The weight-grading shall be indicated by the corresponding
letters
or terms as defined in paragraph 1 or by a combination of both, which may be supplemented by the corresponding weight ranges.

...głównych spełniających wymogi niniejszego regulaminu tylko w odniesieniu do światła drogowego:
liter
„HR”;

on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only, the
letters
‘HR’;
na światłach głównych spełniających wymogi niniejszego regulaminu tylko w odniesieniu do światła drogowego:
liter
„HR”;

on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only, the
letters
‘HR’;

...głównych spełniających wymogi niniejszego regulaminu tylko w odniesieniu do światła drogowego:
liter
„HR”;

on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only, the
letters
‘HR’;
na światłach głównych spełniających wymogi niniejszego regulaminu tylko w odniesieniu do światła drogowego:
liter
„HR”;

on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only, the
letters
‘HR’;

...wydrukowany przy zastosowaniu farby fluoryzującej, przy czym stosowanie specjalnego kroju cyfr lub
liter
jest obowiązkowe.

If a sticker is used for biographical data the unique document number should be printed using fluorescent ink, and a special style of figures or typeface is obligatory.
Jeżeli dane osobowe umieszczone są na naklejce, niepowtarzalny numer dokumentu powinien być wydrukowany przy zastosowaniu farby fluoryzującej, przy czym stosowanie specjalnego kroju cyfr lub
liter
jest obowiązkowe.

If a sticker is used for biographical data the unique document number should be printed using fluorescent ink, and a special style of figures or typeface is obligatory.

Wysokość wszystkich
liter
i liczb nie może być mniejsza niż wysokość numeru homologacji, tzn. a/3, gdzie „a” wynosi 8 mm.

The height of all
letters
and numbers shall be not less than those of the approval number, that is a/3 where a is 8 mm.
Wysokość wszystkich
liter
i liczb nie może być mniejsza niż wysokość numeru homologacji, tzn. a/3, gdzie „a” wynosi 8 mm.

The height of all
letters
and numbers shall be not less than those of the approval number, that is a/3 where a is 8 mm.

Wysokość wszystkich
liter
i liczb nie może być mniejsza niż wysokość numeru homologacji, tzn. a/3, gdzie a wynosi 8 mm.

The height of all
letters
and numbers shall be not less than those of the approval number, that is a/3 where a is 8 mm.
Wysokość wszystkich
liter
i liczb nie może być mniejsza niż wysokość numeru homologacji, tzn. a/3, gdzie a wynosi 8 mm.

The height of all
letters
and numbers shall be not less than those of the approval number, that is a/3 where a is 8 mm.

Wykorzystywanie
liter
„I”, „O” i „Q” jest zabronione.

The use of the
letters
‘I’, ‘O’ or ‘Q’ shall not be permitted.
Wykorzystywanie
liter
„I”, „O” i „Q” jest zabronione.

The use of the
letters
‘I’, ‘O’ or ‘Q’ shall not be permitted.

nie wolno używać
liter
I, O i Q, myślników, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;

letters
I, O and Q, or dashes, asterisks or other specific signs are prohibited;
nie wolno używać
liter
I, O i Q, myślników, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;

letters
I, O and Q, or dashes, asterisks or other specific signs are prohibited;

zawierającego więcej niż cztery przemienne grupy litery lub
liter
i liczby lub liczb;

it contains more than four alternating groups of a letter or letters and a number or numbers;
zawierającego więcej niż cztery przemienne grupy litery lub
liter
i liczby lub liczb;

it contains more than four alternating groups of a letter or letters and a number or numbers;

W przypadku statków rybackich UE, których długość całkowita wynosi co najmniej 17 metrów, wysokość
liter
i cyfr nie może być mniejsza niż 45 centymetrów przy grubości linii wynoszącej co najmniej 6...

For EU fishing vessels of 17 metres length overall or more, the height of the
letters
and numbers shall be at least 45 centimetres, with a line thickness of at least 6 centimetres;
W przypadku statków rybackich UE, których długość całkowita wynosi co najmniej 17 metrów, wysokość
liter
i cyfr nie może być mniejsza niż 45 centymetrów przy grubości linii wynoszącej co najmniej 6 centymetrów;

For EU fishing vessels of 17 metres length overall or more, the height of the
letters
and numbers shall be at least 45 centimetres, with a line thickness of at least 6 centimetres;

...nieusuwalnym i nietoksycznym tuszem, stosując metodę zatwierdzoną przez właściwe organy; wysokość
liter
i cyfr nie może wynosić mniej niż dwa cm.

...using an indelible and non-toxic ink following a method approved by the competent authorities; the
letters
and figures must be not less than two centimetres in height.
Znakowania dokonuje się przez stemplowanie na zewnętrznej powierzchni tuszy nieusuwalnym i nietoksycznym tuszem, stosując metodę zatwierdzoną przez właściwe organy; wysokość
liter
i cyfr nie może wynosić mniej niż dwa cm.

This marking shall be carried out by stamping on the outside surface of the carcase using an indelible and non-toxic ink following a method approved by the competent authorities; the
letters
and figures must be not less than two centimetres in height.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich