Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lata
...2 rozporządzenia podstawowego, Rada rozporządzeniem (WE) nr 2074/2004 [4] przedłużyła o cztery
lata
obowiązywanie środków antydumpingowych.

...the Council, by Regulation (EC) No 2074/2004 [4], extended the existing anti-dumping measures
for
four
years
.
W następstwie dochodzenia w ramach przeglądu wygaśnięcia („dochodzenie przeglądowe”), zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, Rada rozporządzeniem (WE) nr 2074/2004 [4] przedłużyła o cztery
lata
obowiązywanie środków antydumpingowych.

Following an expiry review investigation (the review investigation) pursuant to Article 11(2) of the basic Regulation, the Council, by Regulation (EC) No 2074/2004 [4], extended the existing anti-dumping measures
for
four
years
.

zezwalająca Finlandii na przyznanie pomocy w odniesieniu do nasion i materiału siewnego zbóż na
lata
zbiorów 2007 i 2008

authorising Finnish aid for seeds and cereal seed in respect of the harvest
years
2007 and 2008
zezwalająca Finlandii na przyznanie pomocy w odniesieniu do nasion i materiału siewnego zbóż na
lata
zbiorów 2007 i 2008

authorising Finnish aid for seeds and cereal seed in respect of the harvest
years
2007 and 2008

rok lub
lata
zbiorów;

the year(s) of harvesting;
rok lub
lata
zbiorów;

the year(s) of harvesting;

rok lub
lata
zbiorów;

the year(s) of harvesting;
rok lub
lata
zbiorów;

the year(s) of harvesting;

lata
zbiorów

Harvest
year
lata
zbiorów

Harvest
year

Lata
zbiorów

Harvest
years
Lata
zbiorów

Harvest
years

Lata
zbiorów

Harvest
year
Lata
zbiorów

Harvest
year

Lata
zbiorów

Harvest
years
Lata
zbiorów

Harvest
years

lata
zbiorów

Harvest
year
lata
zbiorów

Harvest
year

Lata
zbiorów

Harvest
year
Lata
zbiorów

Harvest
year

Lata
zbiorów

Harvest
year
Lata
zbiorów

Harvest
year

lata
zbiorów

Harvest
year
lata
zbiorów

Harvest
year

Lata
zbiorów

Harvest
year
Lata
zbiorów

Harvest
year

Lata
zbiorów

Harvest
year
Lata
zbiorów

Harvest
year

...przeciwko brucelozie lub, jeżeli zwierzęta były szczepione, zostały zaszczepione ponad dwa
lata
wcześniej, lub jeżeli zwierzęta są samicami w wieku powyżej dwóch lat, zostały zaszczepione prz

...against brucellosis or if the animals have been vaccinated were so vaccinated more than two
years
previously or the animals are females over two years old which were vaccinated before the age
nigdy nie były szczepione przeciwko brucelozie lub, jeżeli zwierzęta były szczepione, zostały zaszczepione ponad dwa
lata
wcześniej, lub jeżeli zwierzęta są samicami w wieku powyżej dwóch lat, zostały zaszczepione przed ukończeniem siedmiu miesięcy;

have never been vaccinated against brucellosis or if the animals have been vaccinated were so vaccinated more than two
years
previously or the animals are females over two years old which were vaccinated before the age of seven months,

...jest w posiadaniu jednego lub większej ilości dokumentów pobytu, które wygasły więcej niż dwa
lata
wcześniej lub jednej lub większej ilości wiz, które wygasły więcej niż sześć miesięcy wcześniej

...the applicant is in possession of one or more residence documents which have expired more than two
years
previously or one or more visas which have expired more than six months previously and...
W przypadku gdy wnioskodawca jest w posiadaniu jednego lub większej ilości dokumentów pobytu, które wygasły więcej niż dwa
lata
wcześniej lub jednej lub większej ilości wiz, które wygasły więcej niż sześć miesięcy wcześniej i które faktycznie umożliwiły mu wjazd na terytorium państwa członkowskiego i wnioskodawca nie opuścił terytorium państw członkowskich, państwo członkowskie, w którym wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej został złożony, jest odpowiedzialne za jego rozpatrzenie.

Where the applicant is in possession of one or more residence documents which have expired more than two
years
previously or one or more visas which have expired more than six months previously and enabled him or her actually to enter the territory of a Member State and where he has not left the territories of the Member States, the Member State in which the application for international protection is lodged shall be responsible.

...posiada wyłącznie jeden lub większą liczbę dokumentów pobytu, które wygasły mniej niż dwa
lata
wcześniej, lub jedną lub większą liczbę wiz, które wygasły mniej niż sześć miesięcy wcześniej o

...is in possession only of one or more residence documents which have expired less than two
years
previously or one or more visas which have expired less than six months previously and which e
W przypadku gdy wnioskodawca posiada wyłącznie jeden lub większą liczbę dokumentów pobytu, które wygasły mniej niż dwa
lata
wcześniej, lub jedną lub większą liczbę wiz, które wygasły mniej niż sześć miesięcy wcześniej oraz które faktycznie umożliwiły mu wjazd na terytorium państwa członkowskiego, ust. 1, 2 i 3 stosuje się do czasu opuszczenia przez wnioskodawcę terytorium państw członkowskich.

Where the applicant is in possession only of one or more residence documents which have expired less than two
years
previously or one or more visas which have expired less than six months previously and which enabled him or her actually to enter the territory of a Member State, paragraphs 1, 2 and 3 shall apply for such time as the applicant has not left the territories of the Member States.

...strony NGP powstało w lutym 2003 r., a rozpoczęło działalność w marcu 2003 r., tj. na ponad trzy
lata
wcześniej niż została przyznana pomoc w maju 2006 r. Nie jest to więc przedsiębiorstwo nowoutwo

...hand, NGP was created in February 2003 and started operations in March 2003, i.e. more than three
years
before the granting of the aid measures in May 2006. It is therefore not a new firm within...
Z drugiej strony NGP powstało w lutym 2003 r., a rozpoczęło działalność w marcu 2003 r., tj. na ponad trzy
lata
wcześniej niż została przyznana pomoc w maju 2006 r. Nie jest to więc przedsiębiorstwo nowoutworzone w myśl wspólnotowych wytycznych.

On the other hand, NGP was created in February 2003 and started operations in March 2003, i.e. more than three
years
before the granting of the aid measures in May 2006. It is therefore not a new firm within the meaning of the Community guidelines. Moreover, NGP displays the characteristics of a firm in difficulty.

...przez przemysł wspólnotowy dla tego użytkownika w OD pozostała na tym samym poziomie, co dwa
lata
wcześniej – w 2004 r., a wzrosła w 2005 r., kiedy rozpoczął się offshoring, podczas gdy całkowi

...volume sold by the Community industry to this user during the IP remained at the same level as two
years
before — in 2004 — and then increased in 2005, when offshoring started, while the total EC...
Ponadto wielkość sprzedaży przez przemysł wspólnotowy dla tego użytkownika w OD pozostała na tym samym poziomie, co dwa
lata
wcześniej – w 2004 r., a wzrosła w 2005 r., kiedy rozpoczął się offshoring, podczas gdy całkowita sprzedaż przemysłu wspólnotowego we WE spadła znacznie o 61 punktów procentowych od 2004 r. do OD (39 punktów procentowych w 2005 r. i 22 w OD).

Moreover, the volume sold by the Community industry to this user during the IP remained at the same level as two
years
before — in 2004 — and then increased in 2005, when offshoring started, while the total EC sales of the Community industry decreased dramatically by 61 percentage points from 2004 to the IP (39 percentage points in 2005 and 22 in the IP).

...została 10 listopada 1852 r., w Gazecie Wielkiego Księstwa Poznańskiego przez powstałą trzy
lata
wcześniej przy ulicy Wrocławskiej w Poznaniu cukiernię Antoniego Pfitznera:

...of Poznan] of 10 November 1852 by the confectioner Antoni Pfitzner, who had opened his shop three
years
earlier on ul. Wrocławska in Poznań.
Najstarsza odnaleziona wzmianka o rogalach pieczonych na dzień św. Marcina zamieszczona została 10 listopada 1852 r., w Gazecie Wielkiego Księstwa Poznańskiego przez powstałą trzy
lata
wcześniej przy ulicy Wrocławskiej w Poznaniu cukiernię Antoniego Pfitznera:

The oldest known reference to croissants being baked on Saint Martin’s Day was placed in the Gazeta Wielkiego Księstwa Poznańskiego [Gazette of the Grand Duchy of Poznan] of 10 November 1852 by the confectioner Antoni Pfitzner, who had opened his shop three
years
earlier on ul. Wrocławska in Poznań.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich