Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lata
Ponadto CEIOPS co najmniej raz na dwa
lata
składa Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji regularne sprawozdania z postępów osiągniętych w zakresie spójności nadzoru we Wspólnocie.

In addition, CEIOPS shall report regularly and at least every two
years
to the European Parliament, the Council and the Commission on the progress of the supervisory convergence in the Community.
Ponadto CEIOPS co najmniej raz na dwa
lata
składa Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji regularne sprawozdania z postępów osiągniętych w zakresie spójności nadzoru we Wspólnocie.

In addition, CEIOPS shall report regularly and at least every two
years
to the European Parliament, the Council and the Commission on the progress of the supervisory convergence in the Community.

Przewodniczący tej komisji jest członkiem Prezydium Komitetu, któremu co dwa
lata
składa sprawozdanie z działań CCMI.

...of the commission shall be a member of the Committee Bureau, to which he shall report every two
years
on the activity of the CCMI.
Przewodniczący tej komisji jest członkiem Prezydium Komitetu, któremu co dwa
lata
składa sprawozdanie z działań CCMI.

The President of the commission shall be a member of the Committee Bureau, to which he shall report every two
years
on the activity of the CCMI.

Biuro sekcji specjalistycznej, wybierane na dwa
lata
, składa się z dwunastu członków, w tym jeden przewodniczący i trzech wiceprzewodniczących, czyli jeden na grupę.

The bureau of a specialised section, elected for a term of two
years
, shall comprise 12 members including a president and three vice-presidents, one from
each
group.
Biuro sekcji specjalistycznej, wybierane na dwa
lata
, składa się z dwunastu członków, w tym jeden przewodniczący i trzech wiceprzewodniczących, czyli jeden na grupę.

The bureau of a specialised section, elected for a term of two
years
, shall comprise 12 members including a president and three vice-presidents, one from
each
group.

...kontrole własnej działalności w zakresie nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i co dwa
lata
składa zarządowi sprawozdanie z jej wyników.

...audits of its pharmacovigilance tasks and report the results to its Management Board on a
2-yearly
basis.
Agencja przeprowadza regularne niezależne kontrole własnej działalności w zakresie nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i co dwa
lata
składa zarządowi sprawozdanie z jej wyników.

The Agency shall perform regular independent audits of its pharmacovigilance tasks and report the results to its Management Board on a
2-yearly
basis.

...jeśli przebywały lub w dalszym ciągu przebywają na terytorium Islandii przez co najmniej trzy
lata
(pobyt stały), z zastrzeżeniem wymogów islandzkiego ustawodawstwa dotyczących ograniczeń wiekow

...only if they have been, or have previously been, permanent residents of Iceland for at least 3
years
, subject to the age limits prescribed by Icelandic legislation.
niezależnie od art. 6, osoby, które nie wykonywały pracy zarobkowej w jednym lub kilku państwach członkowskich lub państwach EFTA, są uprawnione do renty socjalnej w Islandii jedynie jeśli przebywały lub w dalszym ciągu przebywają na terytorium Islandii przez co najmniej trzy
lata
(pobyt stały), z zastrzeżeniem wymogów islandzkiego ustawodawstwa dotyczących ograniczeń wiekowych.

Notwithstanding the provisions of Article 6, persons who have not been gainfully employed in one or more EC Member States or EFTA States are entitled to an Icelandic social pension only if they have been, or have previously been, permanent residents of Iceland for at least 3
years
, subject to the age limits prescribed by Icelandic legislation.

Posiedzenie, podczas którego dokonuje się wyboru Prezydium Komitetu na ostatnie dwa
lata
okresu czteroletniego jest zwoływane przez przewodniczącego kończącego swoją kadencję.

The meeting at which the Bureau of the Committee is elected for the last two
years
of a four-year period shall be convened by the outgoing President.
Posiedzenie, podczas którego dokonuje się wyboru Prezydium Komitetu na ostatnie dwa
lata
okresu czteroletniego jest zwoływane przez przewodniczącego kończącego swoją kadencję.

The meeting at which the Bureau of the Committee is elected for the last two
years
of a four-year period shall be convened by the outgoing President.

...historii stałych zysków (reprezentatywnej dla rentowności przedsiębiorstwa) za wszystkie pozostałe
lata
okresu restrukturyzacji.

...record of consistent profits (representative of its business profitability) for all the remaining
years
of the restructuring period.
Na realizację tej płatności wykorzystano by wszystkie oczekiwane zyski HSH i oczekuje się, że spowodowałaby ona stratę netto w wysokości [150–200] mln EUR za 2011 r. W kolejnych latach może jednak nastąpić absorpcja tej straty i nie uniemożliwi ona HSH budowania historii stałych zysków (reprezentatywnej dla rentowności przedsiębiorstwa) za wszystkie pozostałe
lata
okresu restrukturyzacji.

Such a payment would consume all of HSH’s expected profits and is expected to lead to a EUR [150-200] million net loss for 2011. However, that loss can be absorbed in subsequent years and will not prevent HSH from establishing a track record of consistent profits (representative of its business profitability) for all the remaining
years
of the restructuring period.

Mogą również zapewnić ustalanie stawek jednostkowych z góry na poszczególne
lata
okresu wynoszącego maksymalnie pięć lat.

They may also ensure that unit rates are set in advance for each
year
of a period not exceeding five years.
Mogą również zapewnić ustalanie stawek jednostkowych z góry na poszczególne
lata
okresu wynoszącego maksymalnie pięć lat.

They may also ensure that unit rates are set in advance for each
year
of a period not exceeding five years.

Ogólnie rzecz ujmując, nie jest łatwo porównać ze sobą poszczególne
lata
okresu 2000–2002 oraz okres 2000–2002 z okresem 2003–2006.

Generally, in the period
2000-2002
it was not easy to compare one
year
with another, and it was not easy to compare the period
2000-2002
period with the period 2003-2006.
Ogólnie rzecz ujmując, nie jest łatwo porównać ze sobą poszczególne
lata
okresu 2000–2002 oraz okres 2000–2002 z okresem 2003–2006.

Generally, in the period
2000-2002
it was not easy to compare one
year
with another, and it was not easy to compare the period
2000-2002
period with the period 2003-2006.

W dniu 28 maja 2010 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa zalecił przedłużenie o dwa
lata
okresu obowiązywania wspólnego działania 2008/124/WPZiB oraz przedłużenie obowiązywania finansowej kwoty...

...and Security Committee recommended the extension of Joint Action 2008/124/CFSP for a period of two
years
and the extension of the financial reference amount of EUR 265000000 until 14 October 2010.
W dniu 28 maja 2010 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa zalecił przedłużenie o dwa
lata
okresu obowiązywania wspólnego działania 2008/124/WPZiB oraz przedłużenie obowiązywania finansowej kwoty odniesienia w wysokości 265000000 EUR do dnia 14 października 2010 r.

On 28 May 2010, the Political and Security Committee recommended the extension of Joint Action 2008/124/CFSP for a period of two
years
and the extension of the financial reference amount of EUR 265000000 until 14 October 2010.

...w życie z dniem 11 maja 2010 r. Umowa między pożyczkodawcami ma w pełni obowiązywać przez trzy
lata
okresu programowania, dopóki pozostaną jakiekolwiek niespłacone kwoty z tytułu umowy w sprawie

The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece signed on 8 May 2010 entered into force on 11 May 2010. The Intercreditor Agreement is to remain in full force and effect for a...
Umowa między pożyczkodawcami i umowa w sprawie pożyczki dla Grecji, podpisane w dniu 8 maja 2010 r., weszły w życie z dniem 11 maja 2010 r. Umowa między pożyczkodawcami ma w pełni obowiązywać przez trzy
lata
okresu programowania, dopóki pozostaną jakiekolwiek niespłacone kwoty z tytułu umowy w sprawie pożyczki.

The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece signed on 8 May 2010 entered into force on 11 May 2010. The Intercreditor Agreement is to remain in full force and effect for a three-year programme period as long as there are any amounts outstanding under the Loan Facility Agreement.

...11 maja 2010 r. Przewidziano, że umowa między pożyczkodawcami ma w pełni obowiązywać przez trzy
lata
okresu programowania, dopóki pozostaną jakiekolwiek niespłacone kwoty z tytułu umowy w sprawie

The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece, concluded on 8 May 2010, entered into force on 11 May 2010. Provision is made for the Intercreditor Agreement to remain in full...
Umowa między pożyczkodawcami i umowa w sprawie pożyczki dla Grecji, zawarte w dniu 8 maja 2010 r. weszły w życie z dniem 11 maja 2010 r. Przewidziano, że umowa między pożyczkodawcami ma w pełni obowiązywać przez trzy
lata
okresu programowania, dopóki pozostaną jakiekolwiek niespłacone kwoty z tytułu umowy w sprawie pożyczki.

The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece, concluded on 8 May 2010, entered into force on 11 May 2010. Provision is made for the Intercreditor Agreement to remain in full force and effect for a three-year programme period as long as there are any amounts outstanding under the Loan Facility Agreement.

...w życie z dniem 11 maja 2010 r. Umowa między pożyczkodawcami ma w pełni obowiązywać przez trzy
lata
okresu programowania, dopóki pozostaną jakiekolwiek niespłacone kwoty z tytułu umowy w sprawie

The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece, signed on 8 May 2010, entered into force on 11 May 2010. The Intercreditor Agreement is to remain in full force and effect for...
Umowa między pożyczkodawcami i umowa w sprawie pożyczki dla Grecji, podpisane w dniu 8 maja 2010 r., weszły w życie z dniem 11 maja 2010 r. Umowa między pożyczkodawcami ma w pełni obowiązywać przez trzy
lata
okresu programowania, dopóki pozostaną jakiekolwiek niespłacone kwoty z tytułu umowy w sprawie pożyczki.

The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece, signed on 8 May 2010, entered into force on 11 May 2010. The Intercreditor Agreement is to remain in full force and effect for a three-year programme period, as long as there are any amounts outstanding under the Loan Facility Agreement.

...gdy jego nadwyżki cukru nie są odpowiednio wyeliminowane, uzasadnione jest przedłużenie ponad 4
lata
okresu spłaty należnej opłaty przez nowe Państwo Członkowskie.

...may face in case its surplus sugar is not eliminated appropriately, it is justified to extend over
four years
the period for the payment of the charge due by the new Member States.
W świetle potencjalnie istotnych finansowych konsekwencji, na które może być narażone nowe Państwo Członkowskie, w przypadku gdy jego nadwyżki cukru nie są odpowiednio wyeliminowane, uzasadnione jest przedłużenie ponad 4
lata
okresu spłaty należnej opłaty przez nowe Państwo Członkowskie.

In view of the potentially important financial consequences that a new Member State may face in case its surplus sugar is not eliminated appropriately, it is justified to extend over
four years
the period for the payment of the charge due by the new Member States.

Lata
okresu przejściowego

Years
of transition period
Lata
okresu przejściowego

Years
of transition period

...Komisji dołączone do wniosku tej decyzji brzmi: „Komisja wnioskuje o (...) przedłużenie o dwa
lata
(…) okresu stosowania odstępstw wymagających szczegółowej analizy, w szczególności w świetle za

In fact, the same wording was already present in recital 6 of the preamble to Decision 2001/224/EC, which extended the derogations until the end of 2006. The explanatory memorandum that accompanies...
W rzeczy samej, identyczne sformułowanie zawiera motyw 6 decyzji 2001/224/WE, która przedłuża okres stosowania odstępstw do końca 2006 r. Uzasadnienie Komisji dołączone do wniosku tej decyzji brzmi: „Komisja wnioskuje o (...) przedłużenie o dwa
lata
(…) okresu stosowania odstępstw wymagających szczegółowej analizy, w szczególności w świetle zasad udzielania pomocy państwa (…) Jednak żadne z postanowień niniejszej decyzji nie zastępuje wymogu powiadamiania Komisji przez państwa członkowskie o potencjalnych przypadkach udzielenia pomocy państwa zgodnie z art. 88 Traktatu.

In fact, the same wording was already present in recital 6 of the preamble to Decision 2001/224/EC, which extended the derogations until the end of 2006. The explanatory memorandum that accompanies the Commission's proposal for that decision reads ‘The Commission proposes to (…) extend for a two-year period the (…) derogations which require a detailed examination, in particular in the light of the State aid rules (…) Nevertheless, nothing in this Decision overrides the requirement for Member States to notify instances of potential State aid to the Commission under Article 88 of the Treaty.

...w liczbie równej sumie rocznych limitów emisji dla wszystkich państw członkowskich na wszystkie
lata
okresu dostosowania się do wymagań, jak określono w decyzjach przyjętych na mocy art. 3 ust. 2

...of AEAs equal to the sum of the annual emission allocations for all Member States for all the
years
of the compliance period as determined in the Decisions adopted pursuant to Article 3(2) and A
Na początku okresu dostosowania się do wymagań centralny administrator tworzy na unijnym rachunku wszystkich uprawnień do emisji AEA AEA w liczbie równej sumie rocznych limitów emisji dla wszystkich państw członkowskich na wszystkie
lata
okresu dostosowania się do wymagań, jak określono w decyzjach przyjętych na mocy art. 3 ust. 2 i art. 10 decyzji nr 406/2009/WE.

At the beginning of the compliance period, the central administrator shall create in the EU AEAs Total Quantity Account a number of AEAs equal to the sum of the annual emission allocations for all Member States for all the
years
of the compliance period as determined in the Decisions adopted pursuant to Article 3(2) and Article 10 of Decision No 406/2009/EC.

...wyjaśniające duńskich organów ds. konkurencji objęło lata 2000–2005, czyli tylko ostatnie
lata
okresu, którego dotyczy niniejsza decyzja.

...competition authorities’ investigation covered the years 2000-2005, in other words only the last
years
of the period covered by the present decision.
W tym kontekście Komisja zauważa, że postępowanie wyjaśniające duńskich organów ds. konkurencji objęło lata 2000–2005, czyli tylko ostatnie
lata
okresu, którego dotyczy niniejsza decyzja.

In this connection, the Commission notes that the Danish competition authorities’ investigation covered the years 2000-2005, in other words only the last
years
of the period covered by the present decision.

Co dwa
lata
Urzędowi Statystycznemu Wspólnot Europejskich wraz ze styczniowym sprawozdaniem dotyczącym cen przekazane zostaną informacje dotyczące zastosowanego systemu przetwarzania danych, w...

Once every two
years
, together with the January price reporting, information about the compilation system applied will be communicated to the Statistical Office of the European Communities and...
Co dwa
lata
Urzędowi Statystycznemu Wspólnot Europejskich wraz ze styczniowym sprawozdaniem dotyczącym cen przekazane zostaną informacje dotyczące zastosowanego systemu przetwarzania danych, w szczególności: opis badania i jego zakres (liczba zbadanych dostawców, łączny odsetek reprezentowanego rynku itd.) oraz kryteria wykorzystane przy obliczaniu średnich ważonych cen oraz łącznego zużycia dla każdego zakresu.

Once every two
years
, together with the January price reporting, information about the compilation system applied will be communicated to the Statistical Office of the European Communities and particularly: a description of the survey and its scope (number of supply undertakings surveyed, aggregated percentage of the market represented, etc.) and the criteria used to calculate weighted average prices as well as the aggregated consumption volumes represented by each band.

Co dwa
lata
Urzędowi Statystycznemu Wspólnot Europejskich wraz ze styczniowym sprawozdaniem dotyczącym cen przekazane zostaną informacje dotyczące zastosowanego systemu przetwarzania danych, w...

Once every two
years
, together with the January price reporting, information about the compilation system applied will be communicated to the Statistical Office of the European Communities and...
Co dwa
lata
Urzędowi Statystycznemu Wspólnot Europejskich wraz ze styczniowym sprawozdaniem dotyczącym cen przekazane zostaną informacje dotyczące zastosowanego systemu przetwarzania danych, w szczególności: opis badania i jego zakres (liczba zbadanych dostawców, łączny odsetek reprezentowanego rynku itd.) oraz kryteria wykorzystane przy obliczaniu średnich ważonych cen oraz łącznego zużycia dla każdego zakresu.

Once every two
years
, together with the January price reporting, information about the compilation system applied will be communicated to the Statistical Office of the European Communities and particularly: a description of the survey and its scope (number of supply undertakings surveyed, aggregated percentage of the market represented, etc.) and the criteria used to calculate the weighted average prices as well as the aggregated consumption volumes represented by each band.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich