Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kąt
...jest równowaga pomiędzy, z jednej strony, wykorzystaniem podstawowych produktów wspólnotowych pod
kątem
wywozu produktów przetworzonych do krajów trzecich i, z drugiej strony, wykorzystaniem...

...the principle whereby a balance was ensured between the use of Community basic products with a
view
to exporting processed products to third countries and the use of basic products from such coun
W chwili wprowadzenia systemu wstępnego finansowania refundacji wywozowych konieczne wydawało się stosowanie zasady, dzięki której zapewniona jest równowaga pomiędzy, z jednej strony, wykorzystaniem podstawowych produktów wspólnotowych pod
kątem
wywozu produktów przetworzonych do krajów trzecich i, z drugiej strony, wykorzystaniem produktów podstawowych z państw trzecich dopuszczonych w ramach procedur uszlachetniania czynnego.

At the time of the introduction of the system of prefinancing of export refunds, it was considered necessary to follow the principle whereby a balance was ensured between the use of Community basic products with a
view
to exporting processed products to third countries and the use of basic products from such countries admitted under inward processing arrangements.

...obecności Salmonella spp. izolaty należy poddać dalszemu badaniu w celu oznaczenia serotypu pod
kątem
Salmonella Typhimurium i Salmonella Enteritidis, aby zweryfikować zgodność z kryterium mikrobi

Where Salmonella spp. is found, the isolates shall be further serotyped for Salmonella typhimurium and Salmonella enteritidis in order to verify compliance with the microbiological criterion set out...
W przypadku stwierdzenia obecności Salmonella spp. izolaty należy poddać dalszemu badaniu w celu oznaczenia serotypu pod
kątem
Salmonella Typhimurium i Salmonella Enteritidis, aby zweryfikować zgodność z kryterium mikrobiologicznym ustanowionym w wierszu 1.28 rozdziału 1.”

Where Salmonella spp. is found, the isolates shall be further serotyped for Salmonella typhimurium and Salmonella enteritidis in order to verify compliance with the microbiological criterion set out in Row 1.28 of Chapter 1.’

...ds. Morza Północnego wskazują, że wielkości dopuszczalnych połowów należy dostosować pod
kątem
nakładu połowowego w przypadku statków dokonujących połowu gładzicy.

Scientific advice and advice from the North Sea Regional Advisory Council indicates that it is appropriate to adjust the fishing opportunities in terms of fishing effort of vessels targeting plaice.
Opinia naukowa oraz opinia Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Morza Północnego wskazują, że wielkości dopuszczalnych połowów należy dostosować pod
kątem
nakładu połowowego w przypadku statków dokonujących połowu gładzicy.

Scientific advice and advice from the North Sea Regional Advisory Council indicates that it is appropriate to adjust the fishing opportunities in terms of fishing effort of vessels targeting plaice.

...ds. Morza Północnego wskazuje, że wielkości dopuszczalnych połowów należy dostosować pod
kątem
nakładu połowowego w przypadku statków dokonujących połowu gładzicy.

Scientific advice and advice from the North Sea Regional Advisory Council indicate that it is appropriate to adjust the fishing opportunities in terms of fishing effort of vessels targeting plaice.
Opinia naukowa oraz opinia Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Morza Północnego wskazuje, że wielkości dopuszczalnych połowów należy dostosować pod
kątem
nakładu połowowego w przypadku statków dokonujących połowu gładzicy.

Scientific advice and advice from the North Sea Regional Advisory Council indicate that it is appropriate to adjust the fishing opportunities in terms of fishing effort of vessels targeting plaice.

„Kąt rozproszenia” oznacza
kąt
między prostymi łączącymi środek odniesienia ze środkiem odbiornika i środkiem źródła oświetlenia.

‘Angle of divergence’ means the
angle
between the straight lines connecting the centre of reference to the centre of the receiver and to the centre of the source of illumination.
„Kąt rozproszenia” oznacza
kąt
między prostymi łączącymi środek odniesienia ze środkiem odbiornika i środkiem źródła oświetlenia.

‘Angle of divergence’ means the
angle
between the straight lines connecting the centre of reference to the centre of the receiver and to the centre of the source of illumination.

„Kąt rozproszenia” oznacza
kąt
między prostymi łączącymi środek odniesienia ze środkiem odbiornika i środkiem źródła oświetlenia.

‘Angle of divergence’ means the
angle
between the straight lines connecting the centre of reference to the centre of the receiver and to the centre of the source of illumination.
„Kąt rozproszenia” oznacza
kąt
między prostymi łączącymi środek odniesienia ze środkiem odbiornika i środkiem źródła oświetlenia.

‘Angle of divergence’ means the
angle
between the straight lines connecting the centre of reference to the centre of the receiver and to the centre of the source of illumination.

Należy zapewnić możliwość niezależnej regulacji wysokości zawieszenia bloku wahadła oraz
kąta
między blokiem wahadła a mocującymi go łańcuchami lub linami stalowymi.

Means must be provided for adjusting independently the suspended height of the block and the
angle
between the block and the supporting chains or wire ropes.
Należy zapewnić możliwość niezależnej regulacji wysokości zawieszenia bloku wahadła oraz
kąta
między blokiem wahadła a mocującymi go łańcuchami lub linami stalowymi.

Means must be provided for adjusting independently the suspended height of the block and the
angle
between the block and the supporting chains or wire ropes.

Kąt
między obrazem podstawowym a obrazem wtórnym w szybie w pozycji, jak po zainstalowaniu, powinien być taki jak wymieniony w normie EN 15152:2007, pkt 4.2.2.

The
angle
between primary and secondary images in the installed position shall be as specified in EN 15152:2007 clause 4.2.2.
Kąt
między obrazem podstawowym a obrazem wtórnym w szybie w pozycji, jak po zainstalowaniu, powinien być taki jak wymieniony w normie EN 15152:2007, pkt 4.2.2.

The
angle
between primary and secondary images in the installed position shall be as specified in EN 15152:2007 clause 4.2.2.

„rzeczywisty kąt tułowia” oznacza
kąt
między linią pionową przechodzącą przez punkt „H” a linią tułowia, zmierzony przy pomocy kwadrantu kąta pleców na maszynie 3-D H. Teoretycznie rzeczywisty kąt...

‘Actual torso angle’ means the
angle
measured between a vertical line through the ‘H’ point and the torso line using the back angle quadrant on the 3-D H machine. The actual torso angle corresponds...
„rzeczywisty kąt tułowia” oznacza
kąt
między linią pionową przechodzącą przez punkt „H” a linią tułowia, zmierzony przy pomocy kwadrantu kąta pleców na maszynie 3-D H. Teoretycznie rzeczywisty kąt tułowia odpowiada konstrukcyjnemu kątowi tułowia (tolerancje określono w pkt 3.2.2 poniżej);

‘Actual torso angle’ means the
angle
measured between a vertical line through the ‘H’ point and the torso line using the back angle quadrant on the 3-D H machine. The actual torso angle corresponds theoretically to the design torso angle (for tolerances see paragraph 3.2.2 below).

Kiedy
kąt
między kierunkiem uderzenia a linią prostopadłą do powierzchni w punkcie uderzenia jest większy niż 5 °, badanie można przeprowadzić się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru...

Where the
angle
between the direction of impact and the perpendicular to the surface at the point of impact is more than 5 °, the test may be carried out in such a way that the tangent to the...
Kiedy
kąt
między kierunkiem uderzenia a linią prostopadłą do powierzchni w punkcie uderzenia jest większy niż 5 °, badanie można przeprowadzić się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru wahadła była prostopadła do punktu uderzenia.

Where the
angle
between the direction of impact and the perpendicular to the surface at the point of impact is more than 5 °, the test may be carried out in such a way that the tangent to the trajectory of the centre of percussion of the pendulum coincides with the perpendicular to the point of impact.

Kiedy
kąt
między kierunkiem uderzenia a linią prostopadłą do powierzchni w punkcie uderzenia jest mniejszy lub równy 5 °, badanie prowadzi się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru wahadła...

Where the
angle
between the direction of impact and the perpendicular to the surface at the point of impact is 5 ° or less, the test shall be carried out in such a way that the tangent to the...
Kiedy
kąt
między kierunkiem uderzenia a linią prostopadłą do powierzchni w punkcie uderzenia jest mniejszy lub równy 5 °, badanie prowadzi się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru wahadła była zbieżna z kierunkiem uderzenia.

Where the
angle
between the direction of impact and the perpendicular to the surface at the point of impact is 5 ° or less, the test shall be carried out in such a way that the tangent to the trajectory of the centre of percussion of the pendulum coincides with the direction of impact.

„kąt tułowia” oznacza
kąt
między kierunkiem pionowym a linią tułowia;

‘torso angle’ means the
angle
between the vertical and the torso line;
„kąt tułowia” oznacza
kąt
między kierunkiem pionowym a linią tułowia;

‘torso angle’ means the
angle
between the vertical and the torso line;

Niezależnie od miejsca siedzenia manekina,
kąt
między głównym ramieniem i linią odniesienia ramienia tułowia ma z każdej strony wynosić 40o ± 5o.

Irrespective of the seating position of the dummy, the
angle
between the upper arm and the torso arm reference line on each side shall be 40 ± 5 degrees.
Niezależnie od miejsca siedzenia manekina,
kąt
między głównym ramieniem i linią odniesienia ramienia tułowia ma z każdej strony wynosić 40o ± 5o.

Irrespective of the seating position of the dummy, the
angle
between the upper arm and the torso arm reference line on each side shall be 40 ± 5 degrees.

„Druga składowa kąta oświetlenia (symbol β2)” oznacza
kąt
między płaszczyzną zawierającą półpłaszczyznę obserwacji a osią odniesienia; zakres: – 90° < β2 < 90°.

"Second component of the entrance angle (symbol β2)" means the
angle
from the plane containing the observation half-plane to the reference axis; range – 90° < β2 < 90°;
„Druga składowa kąta oświetlenia (symbol β2)” oznacza
kąt
między płaszczyzną zawierającą półpłaszczyznę obserwacji a osią odniesienia; zakres: – 90° < β2 < 90°.

"Second component of the entrance angle (symbol β2)" means the
angle
from the plane containing the observation half-plane to the reference axis; range – 90° < β2 < 90°;

„Druga składowa kąta oświetlenia (symbol β2)” oznacza
kąt
między płaszczyzną zawierającą półpłaszczyznę obserwacji a osią odniesienia.

‘Second component of the entrance angle (symbol β2)’, the
angle
from the plane containing the observation half-plane to the reference axis.
„Druga składowa kąta oświetlenia (symbol β2)” oznacza
kąt
między płaszczyzną zawierającą półpłaszczyznę obserwacji a osią odniesienia.

‘Second component of the entrance angle (symbol β2)’, the
angle
from the plane containing the observation half-plane to the reference axis.

„Kąt przechylenia” oznacza
kąt
między płaszczyzną pionową a wzdłużną płaszczyzną środkową motocykla, gdy motocykl obraca się wokół swojej osi podłużnej/osi przechylenia (zob. rys. w załączniku 6).

‘Bank angle’ means: the
angle
made with the vertical by the vertical longitudinal median plane of the motorcycle, when the motorcycle is rotated about its longitudinal axis (see drawing in Annex 6);
„Kąt przechylenia” oznacza
kąt
między płaszczyzną pionową a wzdłużną płaszczyzną środkową motocykla, gdy motocykl obraca się wokół swojej osi podłużnej/osi przechylenia (zob. rys. w załączniku 6).

‘Bank angle’ means: the
angle
made with the vertical by the vertical longitudinal median plane of the motorcycle, when the motorcycle is rotated about its longitudinal axis (see drawing in Annex 6);

Kąt
między osią wzdłużną pojazdu i kierunkiem ruchu wózka musi wynosić 0° z tolerancją do ± 2°.

The
angle
between the longitudinal axis of the vehicle and the direction of motion of the trolley shall be 0° ± 2°.
Kąt
między osią wzdłużną pojazdu i kierunkiem ruchu wózka musi wynosić 0° z tolerancją do ± 2°.

The
angle
between the longitudinal axis of the vehicle and the direction of motion of the trolley shall be 0° ± 2°.

Kąt
między osią wzdłużną pojazdu i kierunkiem ruchu wózka musi wynosić 0° z tolerancją do ± 2°.

The
angle
between the longitudinal axis of the vehicle and the direction of motion of the trolley shall be 0° ± 2°.
Kąt
między osią wzdłużną pojazdu i kierunkiem ruchu wózka musi wynosić 0° z tolerancją do ± 2°.

The
angle
between the longitudinal axis of the vehicle and the direction of motion of the trolley shall be 0° ± 2°.

„Kąt obserwacji (symbol α)” oznacza
kąt
między osią oświetlenia i osią obserwacji.

"Observation angle (symbol α)" means the
angle
between the illumination axis and the observation axis.
„Kąt obserwacji (symbol α)” oznacza
kąt
między osią oświetlenia i osią obserwacji.

"Observation angle (symbol α)" means the
angle
between the illumination axis and the observation axis.

„Kąt obserwacji (symbol α)” oznacza
kąt
między osią oświetlenia i osią obserwacji.

‘Observation angle (symbol α)’, the
angle
between the illumination axis and the observation axis.
„Kąt obserwacji (symbol α)” oznacza
kąt
między osią oświetlenia i osią obserwacji.

‘Observation angle (symbol α)’, the
angle
between the illumination axis and the observation axis.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich