Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kwestionować
...skierowany do Francji o zezwolenie na środek zawierający difenakum w postaci bloku parafinowego („
kwestionowany
produkt”) zgodnie z art. 8 dyrektywy 98/8/WE.

...France for authorisation of a product containing difenacoum as a paraffin block formulation (‘the
contested
product’) in accordance with Article 8 of Directive 98/8/EC.
Przedsiębiorstwo Edialux France złożyło wniosek skierowany do Francji o zezwolenie na środek zawierający difenakum w postaci bloku parafinowego („
kwestionowany
produkt”) zgodnie z art. 8 dyrektywy 98/8/WE.

The company Edialux France submitted an application to France for authorisation of a product containing difenacoum as a paraffin block formulation (‘the
contested
product’) in accordance with Article 8 of Directive 98/8/EC.

...organy ds. produktów biobójczych otrzymały wnioski o wzajemne uznanie zezwoleń dotyczących
kwestionowanych
produktów zgodnie z art. 4 ust. 1 dyrektywy 98/8/WE.

...for mutual recognition of authorisations according to Article 4(1) of Directive 98/8/EC for the
contested
products.
Niemieckie właściwe organy ds. produktów biobójczych otrzymały wnioski o wzajemne uznanie zezwoleń dotyczących
kwestionowanych
produktów zgodnie z art. 4 ust. 1 dyrektywy 98/8/WE.

The German competent authority for biocidal products received applications for mutual recognition of authorisations according to Article 4(1) of Directive 98/8/EC for the
contested
products.

Rozporządzenie (UE) nr 528/2012 stosuje się do
kwestionowanych
produktów zgodnie z przepisami art. 92 ust. 2 tego rozporządzenia.

Regulation (EU) No 528/2012 shall apply to the
contested
products in accordance with the provisions of Article 92(2) of that Regulation.
Rozporządzenie (UE) nr 528/2012 stosuje się do
kwestionowanych
produktów zgodnie z przepisami art. 92 ust. 2 tego rozporządzenia.

Regulation (EU) No 528/2012 shall apply to the
contested
products in accordance with the provisions of Article 92(2) of that Regulation.

Komisja zauważa, iż nie ulega wątpliwości, że
kwestionowane
produkty wchodzą w zakres definicji produktu biobójczego z art. 2 ust. 1 lit. a) dyrektywy 98/8/WE.

The Commission notes that it is
undisputed
that the
contested
products are covered by the definition of a biocidal product in Article 2(1)(a) of Directive 98/8/EC.
Komisja zauważa, iż nie ulega wątpliwości, że
kwestionowane
produkty wchodzą w zakres definicji produktu biobójczego z art. 2 ust. 1 lit. a) dyrektywy 98/8/WE.

The Commission notes that it is
undisputed
that the
contested
products are covered by the definition of a biocidal product in Article 2(1)(a) of Directive 98/8/EC.

...o dopuszczenie produktu biobójczego zawierającego bromadiolon, w formie bloczku woskowego („
kwestionowane
produkty”).

...for authorisation of biocidal products containing bromadiolone as a wax block formulation (‘the
contested
products’).
(„wnioskodawcy”) przedłożyły właściwym organom Zjednoczonego Królestwa wnioski o dopuszczenie produktu biobójczego zawierającego bromadiolon, w formie bloczku woskowego („
kwestionowane
produkty”).

(‘the applicants’) submitted applications to the United Kingdom for authorisation of biocidal products containing bromadiolone as a wax block formulation (‘the
contested
products’).

...w Niderlandach kompletny wniosek dotyczący wzajemnego uznania francuskiego zezwolenia dla
kwestionowanego
produktu.

...complete application to the Netherlands for mutual recognition of the French authorisation of the
contested
product.
W dniu 3 lipca 2012 r. Denka Registrations B.V. („wnioskodawca”) przedłożył w Niderlandach kompletny wniosek dotyczący wzajemnego uznania francuskiego zezwolenia dla
kwestionowanego
produktu.

On 3 July 2012, Denka Registrations BV (‘the applicant’) submitted a complete application to the Netherlands for mutual recognition of the French authorisation of the
contested
product.

...przedłożył w Niemczech kompletny wniosek dotyczący wzajemnego uznania pierwszego zezwolenia dla
kwestionowanego
produktu.

...application to Germany for mutual recognition of the first authorisation in respect of the
contested
product.
W dniu 21 grudnia 2011 r. wnioskodawca przedłożył w Niemczech kompletny wniosek dotyczący wzajemnego uznania pierwszego zezwolenia dla
kwestionowanego
produktu.

On 21 December 2011, the applicant submitted a complete application to Germany for mutual recognition of the first authorisation in respect of the
contested
product.

...dyrektywy 98/8/WE poprzez wyłączenie ochrony żywności spośród dozwolonych zamierzonych zastosowań
kwestionowanego
produktu.

...4(4) of Directive 98/8/EC by excluding food protection from the authorised intended uses of the
contested
product.
W dniu 23 kwietnia 2012 r. Niemcy powiadomiły Komisję, pozostałe państwa członkowskie i wnioskodawcę o swoim wniosku dotyczącym ograniczenia pierwszego zezwolenia zgodnie z art. 4 ust. 4 dyrektywy 98/8/WE poprzez wyłączenie ochrony żywności spośród dozwolonych zamierzonych zastosowań
kwestionowanego
produktu.

On 23 April 2012, Germany notified the Commission, the other Member States and the applicant of its proposal to restrict the first authorisation in accordance with Article 4(4) of Directive 98/8/EC by excluding food protection from the authorised intended uses of the
contested
product.

...(Portovesme Srl, ILA Spa, Euroallumina Spa i Alcoa) i nie można jej interpretować jako decyzji
kwestionującej
sam program Alumix.

...concerned (Portovesme Srl, ILA Spa, Euroallumina Spa and Alcoa), and cannot be interpreted as
challenging
the Alumix scheme itself.
Dokładana lektura samej decyzji wskazuje, że zakwestionowano w niej ogólnie nowy system taryfowy wprowadzony dekretem z 2004 r. na rzecz odnośnych beneficjentów (Portovesme Srl, ILA Spa, Euroallumina Spa i Alcoa) i nie można jej interpretować jako decyzji
kwestionującej
sam program Alumix.

A careful reading of the decision itself shows that it challenges, generically, the new tariff scheme introduced by the 2004 Decree in favour of the beneficiaries concerned (Portovesme Srl, ILA Spa, Euroallumina Spa and Alcoa), and cannot be interpreted as
challenging
the Alumix scheme itself.

Przedsiębiorstwo SIDE, oprócz
kwestionowania
samej zasady występowania nadmiernych kosztów o charakterze uzasadniającym przedmiotową pomoc, wskazuje na niektóre błędy zawarte w danych księgowości...

Apart from
challenging
the principle that there are extra costs which justify the aid in question, SIDE highlights certain errors in the data from CELF's cost accounts, produced by the French...
Przedsiębiorstwo SIDE, oprócz
kwestionowania
samej zasady występowania nadmiernych kosztów o charakterze uzasadniającym przedmiotową pomoc, wskazuje na niektóre błędy zawarte w danych księgowości analitycznej spółdzielni CELF, popełnione przez władze francuskie i wykorzystane przez Komisję celem uzasadnienia decyzji 1999/133/WE.

Apart from
challenging
the principle that there are extra costs which justify the aid in question, SIDE highlights certain errors in the data from CELF's cost accounts, produced by the French authorities and used by the Commission in support of Decision 1999/133/EC.

Nie jest to jednak samo w sobie wystarczającym powodem do
kwestionowania
wprowadzenia środków przeciwko przywozowi po cenach dumpingowych.

This is however, as such, not a sufficient reason to
question
the imposition of measures against dumped imports.
Nie jest to jednak samo w sobie wystarczającym powodem do
kwestionowania
wprowadzenia środków przeciwko przywozowi po cenach dumpingowych.

This is however, as such, not a sufficient reason to
question
the imposition of measures against dumped imports.

W przypadku nienależnej płatności beneficjent zwraca
kwestionowaną
kwotę powiększoną o odsetki obliczane za okres, jaki upłynął między płatnością a zwrotem przez beneficjenta.

In cases of wrongful payment, the beneficiary shall reimburse the amount in
question
plus interest for the period between payment and the reimbursement by the beneficiary.
W przypadku nienależnej płatności beneficjent zwraca
kwestionowaną
kwotę powiększoną o odsetki obliczane za okres, jaki upłynął między płatnością a zwrotem przez beneficjenta.

In cases of wrongful payment, the beneficiary shall reimburse the amount in
question
plus interest for the period between payment and the reimbursement by the beneficiary.

W przypadku nienależnej płatności, beneficjent zwraca
kwestionowaną
kwotę powiększoną o odsetki obliczane za okres, jaki upłynął między płatnością a zwrotem przez beneficjenta.

In cases of wrongful payment, the beneficiary shall reimburse the amount in
question
plus interest for the period between payment and the reimbursement by the beneficiary.
W przypadku nienależnej płatności, beneficjent zwraca
kwestionowaną
kwotę powiększoną o odsetki obliczane za okres, jaki upłynął między płatnością a zwrotem przez beneficjenta.

In cases of wrongful payment, the beneficiary shall reimburse the amount in
question
plus interest for the period between payment and the reimbursement by the beneficiary.

W przypadku nienależnej płatności, beneficjent zwraca
kwestionowaną
kwotę powiększoną o odsetki obliczane za okres, jaki upłynął między płatnością a zwrotem przez beneficjenta.

In cases of undue payment, the beneficiary shall reimburse the amounts in
question
plus interest for the period between payment and the reimbursement by the beneficiary.
W przypadku nienależnej płatności, beneficjent zwraca
kwestionowaną
kwotę powiększoną o odsetki obliczane za okres, jaki upłynął między płatnością a zwrotem przez beneficjenta.

In cases of undue payment, the beneficiary shall reimburse the amounts in
question
plus interest for the period between payment and the reimbursement by the beneficiary.

...że zgodnie z decyzjami całkowita kwota pomocy przyznanej w gotówce jest wyraźnie wyższa niż
kwestionowana
kwota 60,988 mln EUR [119,284 mln DM].

...that according to the decisions the total amount of aid granted in cash is clearly higher than the
contested
amount of EUR 60,988 million (DEM 119,284 million).
Na tym etapie należy również stwierdzić, że zgodnie z decyzjami całkowita kwota pomocy przyznanej w gotówce jest wyraźnie wyższa niż
kwestionowana
kwota 60,988 mln EUR [119,284 mln DM].

At this stage, it has also to be stated that according to the decisions the total amount of aid granted in cash is clearly higher than the
contested
amount of EUR 60,988 million (DEM 119,284 million).

Po pierwsze
kwestionowana
kwota w przypadku WestLB w wysokości 3,4 mld DEM (1,74 mld EUR) przewyższała kwoty, które normalnie mogą być pokryte takimi gwarancjami bankowymi.

Firstly, the amount of DEM 3,4 billion (EUR 1,74 billion) in the case of WestLB exceeded what was normally covered by such bank guarantees.
Po pierwsze
kwestionowana
kwota w przypadku WestLB w wysokości 3,4 mld DEM (1,74 mld EUR) przewyższała kwoty, które normalnie mogą być pokryte takimi gwarancjami bankowymi.

Firstly, the amount of DEM 3,4 billion (EUR 1,74 billion) in the case of WestLB exceeded what was normally covered by such bank guarantees.

Następnym argumentem KWW jest fakt, że tylko część
kwestionowanych
kwot stanowi pomoc.

The next point raised by KWW is that only part of the
contested
amounts is aid.
Następnym argumentem KWW jest fakt, że tylko część
kwestionowanych
kwot stanowi pomoc.

The next point raised by KWW is that only part of the
contested
amounts is aid.

...w swojej decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwość, czy
kwestionowane
umorzenie należnego podatku nie stanowi pomocy państwa.

In its decision to initiate the formal investigation, the Commission raised doubts that the
disputed
write-off did not involve state aid.
Komisja w swojej decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwość, czy
kwestionowane
umorzenie należnego podatku nie stanowi pomocy państwa.

In its decision to initiate the formal investigation, the Commission raised doubts that the
disputed
write-off did not involve state aid.

...szczególnych okoliczności nie powinno przekraczać 25 stron – wskazują ponadto precyzyjnie
kwestionowane
motywy orzeczenia Sądu i podają w sposób szczegółowy powody, dla których to orzeczenie

...25 pages — must moreover identify precisely those points in the grounds of that decision that are
contested
and set out in detail the reasons for which that decision is alleged to be vitiated by...
Pod rygorem niedopuszczalności zarzuty i argumenty prawne podnoszone w odwołaniu – które z wyjątkiem szczególnych okoliczności nie powinno przekraczać 25 stron – wskazują ponadto precyzyjnie
kwestionowane
motywy orzeczenia Sądu i podają w sposób szczegółowy powody, dla których to orzeczenie ma naruszać prawo.

If they are not to be held inadmissible, the pleas in law and legal arguments relied upon in the appeal — which, unless there are special circumstances, should not exceed 25 pages — must moreover identify precisely those points in the grounds of that decision that are
contested
and set out in detail the reasons for which that decision is alleged to be vitiated by an error of law.

...lub że pomimo niewypłacenia dywidend ogólny zysk przekroczy jednak 10 % rocznie, Komisja, nie
kwestionując
wkładu kapitałowego, który został uznany za zgodny ze wspólnym rynkiem, może w kontekśc

...the overall return will nevertheless be in excess of 10 % per annum, the Commission, without
calling into question
the capital injection, which has been declared compatible with the common mark
Jeżeli w przypadku któregokolwiek ze scenariuszy opisanych w motywach 71 i 72 nie wykaże się, że niewypłacenie dywidend zostało spowodowane normalnymi zdarzeniami na rynku lub że pomimo niewypłacenia dywidend ogólny zysk przekroczy jednak 10 % rocznie, Komisja, nie
kwestionując
wkładu kapitałowego, który został uznany za zgodny ze wspólnym rynkiem, może w kontekście ponownego zgłoszenia zażądać między innymi zastosowania dodatkowych ograniczeń dotyczących postępowania.

Unless in either of the scenarios described in recitals 71 and 72 it can be shown that the non-payment of dividends is caused by normal market events or that despite the non-payment of dividends, the overall return will nevertheless be in excess of 10 % per annum, the Commission, without
calling into question
the capital injection, which has been declared compatible with the common market, can in the context of the renotification, in particular require additional behavioural constraints.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich