Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kupny
kwoty, którą należy zapłacić w przypadku opcji
kupna
lub wykupu instrumentu;

the amount required to be paid in the event of the
call
or redemption of the instrument;
kwoty, którą należy zapłacić w przypadku opcji
kupna
lub wykupu instrumentu;

the amount required to be paid in the event of the
call
or redemption of the instrument;

umowę
kupna
lub dokument równoważny;

the
purchasing
contract, or any other equivalent document;
umowę
kupna
lub dokument równoważny;

the
purchasing
contract, or any other equivalent document;

Podatek należy zapłacić w momencie przeniesienia własności nieruchomości w wyniku
kupna
lub innej czynności prawnej.

Tax liability arises when real estate is transferred through
sale
or other legal transaction.
Podatek należy zapłacić w momencie przeniesienia własności nieruchomości w wyniku
kupna
lub innej czynności prawnej.

Tax liability arises when real estate is transferred through
sale
or other legal transaction.

...podwykonawcom, ale zamierza kontrolować także początkowe etapy produkcji, tak więc poprzez
kupno
mocy produkcyjnych Stoczni Szczecińskiej Ulstein osiągnąłby integrację pionową w procesie prod

The plan explained that Ulstein currently subcontracted the production of hulls but intended to control the earlier stages of production too and thus, by acquiring capacity in Szczecin, achieve...
Plan wyjaśnia, że Ulstein obecnie zleca produkcję kadłubów podwykonawcom, ale zamierza kontrolować także początkowe etapy produkcji, tak więc poprzez
kupno
mocy produkcyjnych Stoczni Szczecińskiej Ulstein osiągnąłby integrację pionową w procesie produkcyjnym.

The plan explained that Ulstein currently subcontracted the production of hulls but intended to control the earlier stages of production too and thus, by acquiring capacity in Szczecin, achieve vertical integration of the production process.

...(środek 7, dawny środek 5): według doniesień prasowych grupa nuklearna Areva przedstawiła ofertę
kupna
sektora T&D grupy Alstom za kwotę uznaną za wyższą niż 1 miliard euro.

Apart from the measures referred to above, the agreement of 2 August 2003 referred to a measure which the Commission had learned of through press reports and on which France had been asked to provide...
Poza środkami, które właśnie zostały opisane, w porozumieniu z 2 sierpnia 2003 r. wspomniano o środku znanym już Komisji z prasy i w związku z którym Francja została poproszona o przedstawienie informacji, pismem z dnia 10 lipca 2003 r. (środek 7, dawny środek 5): według doniesień prasowych grupa nuklearna Areva przedstawiła ofertę
kupna
sektora T&D grupy Alstom za kwotę uznaną za wyższą niż 1 miliard euro.

Apart from the measures referred to above, the agreement of 2 August 2003 referred to a measure which the Commission had learned of through press reports and on which France had been asked to provide information by letter dated 10 July 2003 (measure 7, former measure 5): according to the press, the nuclear group Areva had made a bid for Alstom’s T&D business, allegedly for an amount in excess of EUR 1 billion.

W praktyce mogą one przybierać różną postać: długoterminowych umów
kupna
, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej...

They may, in practice, take a variety of forms: long-term
purchase
contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal...
W praktyce mogą one przybierać różną postać: długoterminowych umów
kupna
, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej działalności itd. Aby zobowiązania i gwarancje traktować jako kwalifikowane koszty osierocone, które mogą zostać uznane przez Urząd, muszą one spełniać niżej wymienione kryteria:

They may, in practice, take a variety of forms: long-term
purchase
contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal activity, etc. In order to rank as eligible stranded costs that could be recognized by the Authority, such commitments or guarantees must satisfy the following criteria:

W praktyce mogą one przybierać różną postać: długoterminowych umów
kupna
, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej...

They may, in practice, take a variety of forms: long-term
purchase
contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal...
W praktyce mogą one przybierać różną postać: długoterminowych umów
kupna
, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej działalności itd. Aby zobowiązania i gwarancje traktować jako kwalifikowane koszty osierocone, które mogą zostać uznane przez Urząd, muszą one spełniać niżej wymienione kryteria:

They may, in practice, take a variety of forms: long-term
purchase
contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal activity, etc. In order to rank as eligible stranded costs that could be recognized by the Authority, such commitments or guarantees must satisfy the following criteria:

W styczniu 2009 r. została podpisana wstępna umowa
kupna
(zmieniona następnie w lutym), obejmująca wpłatę zaliczek w wysokości 4,3 mld HUF (16 mln EUR).

A preliminary
purchase
agreement was signed in January 2009 (and amended in February) providing for advance payments of HUF 4,3 billion (EUR 16 million).
W styczniu 2009 r. została podpisana wstępna umowa
kupna
(zmieniona następnie w lutym), obejmująca wpłatę zaliczek w wysokości 4,3 mld HUF (16 mln EUR).

A preliminary
purchase
agreement was signed in January 2009 (and amended in February) providing for advance payments of HUF 4,3 billion (EUR 16 million).

Opcje sprzedaży i opcje
kupna
posiadające wysoką wartość wewnętrzną.

Put options and
call
options that are
deeply
in the money.
Opcje sprzedaży i opcje
kupna
posiadające wysoką wartość wewnętrzną.

Put options and
call
options that are
deeply
in the money.

Zamówienia na dostawy obejmują
kupno
, leasing, najem lub kupno na raty produktów, z opcją zakupu lub bez takiej opcji.

Supply contracts cover the
purchase
, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.
Zamówienia na dostawy obejmują
kupno
, leasing, najem lub kupno na raty produktów, z opcją zakupu lub bez takiej opcji.

Supply contracts cover the
purchase
, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.

Zamówienia na dostawy obejmują
kupno
, leasing, najem lub kupno na raty, z opcją zakupu lub bez takiej opcji, produktów.

supply contracts shall cover the
purchase
, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.
Zamówienia na dostawy obejmują
kupno
, leasing, najem lub kupno na raty, z opcją zakupu lub bez takiej opcji, produktów.

supply contracts shall cover the
purchase
, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.

B52 Ponadto inwestor bierze pod uwagę ustalenia umowne, np. prawa
kupna
, prawa zbycia i prawa w zakresie likwidacji, ustanowione w momencie powstania jednostki, w której dokonano inwestycji.

B52 In addition, an investor shall consider contractual arrangements such as
call
rights, put rights and liquidation rights established at the investee’s inception.
B52 Ponadto inwestor bierze pod uwagę ustalenia umowne, np. prawa
kupna
, prawa zbycia i prawa w zakresie likwidacji, ustanowione w momencie powstania jednostki, w której dokonano inwestycji.

B52 In addition, an investor shall consider contractual arrangements such as
call
rights, put rights and liquidation rights established at the investee’s inception.

Wynika z tego w szczególności, że sprzedaż i
kupno
praw połowowych mają miejsce w niektórych państwach członkowskich, w ramach ustanowionych rynków lub pośrednio.

The result is, in particular, that selling and
buying
are current practice in some Member States, either within established markets or indirectly.
Wynika z tego w szczególności, że sprzedaż i
kupno
praw połowowych mają miejsce w niektórych państwach członkowskich, w ramach ustanowionych rynków lub pośrednio.

The result is, in particular, that selling and
buying
are current practice in some Member States, either within established markets or indirectly.

Składka ta ma formę nałożonej przez ustawodawcę opłaty od transakcji sprzedaży i
kupna
krajowych produktów rolnych, z której dochody mają na celu zasilenie działalności ELGA, mającego za zadanie...

This contribution is in essence a charge levied by the legislator on the
buying
and selling of Greek agricultural products, the revenue from which goes to fund ELGA, a body tasked with preventing...
Składka ta ma formę nałożonej przez ustawodawcę opłaty od transakcji sprzedaży i
kupna
krajowych produktów rolnych, z której dochody mają na celu zasilenie działalności ELGA, mającego za zadanie zapobieganie związanym z ryzykiem naturalnym szkodom zagrażającym gospodarstwom rolnym oraz za wypłatę odszkodowań z tytułu takich szkód.

This contribution is in essence a charge levied by the legislator on the
buying
and selling of Greek agricultural products, the revenue from which goes to fund ELGA, a body tasked with preventing damage and providing compensation for damage to farms caused by natural risks.

W celu spełnienia obowiązku dotyczącego mieszania przedsiębiorstwa naftowe są zobowiązane do
kupna
biodiesla od tych argentyńskich przedsiębiorstw produkujących biodiesla.

Oil companies are obliged to
purchase
biodiesel from those Argentine biodiesel producing companies to meet the mandatory blending.
W celu spełnienia obowiązku dotyczącego mieszania przedsiębiorstwa naftowe są zobowiązane do
kupna
biodiesla od tych argentyńskich przedsiębiorstw produkujących biodiesla.

Oil companies are obliged to
purchase
biodiesel from those Argentine biodiesel producing companies to meet the mandatory blending.

Następnie kupujący musiałby zaoferować przynajmniej wartość księgową BerlinHyp jako cenę
kupna
, gdyż w przeciwnym razie konieczne byłyby, zależnie od sytuacji, znaczne odpisy wartości księgowej,...

In addition, the buyer would have to offer at least BerlinHyp's book value as the
purchase
price since otherwise the book value might be significantly written down, [...]*.
Następnie kupujący musiałby zaoferować przynajmniej wartość księgową BerlinHyp jako cenę
kupna
, gdyż w przeciwnym razie konieczne byłyby, zależnie od sytuacji, znaczne odpisy wartości księgowej, [...]*.

In addition, the buyer would have to offer at least BerlinHyp's book value as the
purchase
price since otherwise the book value might be significantly written down, [...]*.

...w jakim jest to konieczne do wykonania, do dnia 20 lipca 2014 r., umów dotyczących importu lub
kupna
irańskich produktów petrochemicznych.”.

...2014, insofar as necessary for the execution, until 20 July 2014, of contracts for the import or
purchase
of Iranian petrochemical products.".
Zakazy określone w art. 20 ust. 1 lit. b) i c) oraz w art. 20 ust. 2 w odniesieniu do Ministerstwa ds. Ropy Naftowej, które wymieniono w wykazie zamieszczonym w załączniku II, zawiesza się do dnia 20 lipca 2014 r. w zakresie, w jakim jest to konieczne do wykonania, do dnia 20 lipca 2014 r., umów dotyczących importu lub
kupna
irańskich produktów petrochemicznych.”.

The prohibitions set out in Article 20(1)(b) and (c) and in Article 20(2) to the Ministry of Petroleum, listed in Annex II, shall be suspended until 20 July 2014, insofar as necessary for the execution, until 20 July 2014, of contracts for the import or
purchase
of Iranian petrochemical products.".

...się jednak przez ograniczony czas publikowanie cen orientacyjnych lub jednostronnych (samego
kupna
albo samej sprzedaży).

In exceptional market conditions, however, indicative or one-way prices may be allowed for a limited time.
W wyjątkowych warunkach rynkowych dopuszcza się jednak przez ograniczony czas publikowanie cen orientacyjnych lub jednostronnych (samego
kupna
albo samej sprzedaży).

In exceptional market conditions, however, indicative or one-way prices may be allowed for a limited time.

...ze względu na fakt, że w przypadku dużych właścicieli marek (dalszych użytkowników) umowy
kupna
, polityka zakupów i proces homologacji utrudniają zmianę dostawcy PET.

Moreover, it has been argued that a shift to imported PET is neither desired nor possible in the near future, in particular as purchasing contracts and policies as well as homologation process of...
Twierdzono ponadto, że w najbliższej przyszłości przejście na PET z przywozu nie jest ani pożądane, ani możliwe, w szczególności ze względu na fakt, że w przypadku dużych właścicieli marek (dalszych użytkowników) umowy
kupna
, polityka zakupów i proces homologacji utrudniają zmianę dostawcy PET.

Moreover, it has been argued that a shift to imported PET is neither desired nor possible in the near future, in particular as purchasing contracts and policies as well as homologation process of large brand owners (downstream users) makes changes of PET suppliers cumbersome.

...wystawia opcję kupna na ten instrument dłużny dla osoby trzeciej, emitent traktuje opcję
kupna
jako przedłużenie terminu wymagalności pod warunkiem, że można od niego wymagać uczestniczenia

...instrument writes a call option on the debt instrument to a third party, the issuer regards the
call
option as extending the term to maturity of the debt instrument provided the issuer can be requ
Jeśli jednostka emituje instrumenty dłużne a posiadacz tych instrumentów wystawia opcję kupna na ten instrument dłużny dla osoby trzeciej, emitent traktuje opcję
kupna
jako przedłużenie terminu wymagalności pod warunkiem, że można od niego wymagać uczestniczenia lub umożliwienia sprzedaży instrumentu dłużnego w wyniku realizacji opcji kupna.

If an entity issues a debt instrument and the holder of that debt instrument writes a call option on the debt instrument to a third party, the issuer regards the
call
option as extending the term to maturity of the debt instrument provided the issuer can be required to participate in or facilitate the remarketing of the debt instrument as a result of the call option being exercised.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich