Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kupny
Suma transakcji
kupna
pomniejszona o transakcje sprzedaży papieru wartościowego ujmowana według wartości transakcyjnej w euro.

The sum of
purchases
minus sales of a security, recorded at transaction value in euro.
Suma transakcji
kupna
pomniejszona o transakcje sprzedaży papieru wartościowego ujmowana według wartości transakcyjnej w euro.

The sum of
purchases
minus sales of a security, recorded at transaction value in euro.

...w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia tylko wtedy, gdy obejmują zobowiązania do dostaw i
kupna
lub wspólnej dystrybucji.

...agreements should only be covered by this Regulation where they provide for supply and
purchase
obligations or joint distribution.
Aby zapewnić ziszczenie się korzyści wynikających ze specjalizacji, nie pociągając za sobą całkowitego opuszczenia przez jedną ze stron rynku na niższym szczeblu obrotu niż produkcja, porozumienia o specjalizacji jednostronnej i wzajemnej powinny wchodzić w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia tylko wtedy, gdy obejmują zobowiązania do dostaw i
kupna
lub wspólnej dystrybucji.

To ensure that the benefits of specialisation will materialise without one party leaving the market downstream of production entirely, unilateral and reciprocal specialisation agreements should only be covered by this Regulation where they provide for supply and
purchase
obligations or joint distribution.

...uwzględniając wszelkie postanowienia umowy instrumentu finansowego (np. przedpłaty, opcje
kupna
lub podobne), jednakże nie uwzględnia potencjalnych przyszłych strat związanych z nieściągalno

...cash flows considering all contractual terms of the financial instrument (for example, prepayment,
call
and similar options) but shall not consider future credit losses.
Przy wyliczaniu efektywnej stopy procentowej jednostka dokonuje oszacowania przepływów pieniężnych, uwzględniając wszelkie postanowienia umowy instrumentu finansowego (np. przedpłaty, opcje
kupna
lub podobne), jednakże nie uwzględnia potencjalnych przyszłych strat związanych z nieściągalnością kredytów.

When calculating the effective interest rate, an entity shall estimate cash flows considering all contractual terms of the financial instrument (for example, prepayment,
call
and similar options) but shall not consider future credit losses.

...utrzymywane zaangażowania według rodzajów instrumentu finansowego (na przykład gwarancje lub opcje
kupna
) lub według rodzajów przeniesienia (na przykład faktoring należności, sekurytyzacje oraz...

...entity may aggregate its continuing involvement by type of financial instrument (eg guarantees or
call
options) or by type of transfer (eg factoring of receivables, securitisations and securities...
Na przykład jednostka może zagregować utrzymywane zaangażowania według rodzajów instrumentu finansowego (na przykład gwarancje lub opcje
kupna
) lub według rodzajów przeniesienia (na przykład faktoring należności, sekurytyzacje oraz pożyczki papierów wartościowych).

For example, an entity may aggregate its continuing involvement by type of financial instrument (eg guarantees or
call
options) or by type of transfer (eg factoring of receivables, securitisations and securities lending).

Istnieje wiele sposobów, w jaki kontrakty
kupna
lub sprzedaży składników niefinansowych mogą być rozliczone netto w środkach pieniężnych lub innym instrumencie finansowym lub poprzez wymianę...

There are various ways in which a contract to
buy
or sell a non-financial item can be settled net in cash or another financial instrument or by exchanging financial instruments.
Istnieje wiele sposobów, w jaki kontrakty
kupna
lub sprzedaży składników niefinansowych mogą być rozliczone netto w środkach pieniężnych lub innym instrumencie finansowym lub poprzez wymianę instrumentów finansowych.

There are various ways in which a contract to
buy
or sell a non-financial item can be settled net in cash or another financial instrument or by exchanging financial instruments.

w walucie powszechnie stosowanej w umowach
kupna
lub sprzedaży składników niefinansowych w środowisku gospodarczym, w którym umowa została zawarta (tj. relatywnie stabilna i płynna waluta, która jest...

a currency that is commonly used in contracts to
purchase
or sell non-financial items in the economic environment in which the
transaction
takes place (eg a relatively stable and liquid currency that...
w walucie powszechnie stosowanej w umowach
kupna
lub sprzedaży składników niefinansowych w środowisku gospodarczym, w którym umowa została zawarta (tj. relatywnie stabilna i płynna waluta, która jest powszechnie stosowana w lokalnym obrocie gospodarczym lub zewnętrznej wymianie handlowej).

a currency that is commonly used in contracts to
purchase
or sell non-financial items in the economic environment in which the
transaction
takes place (eg a relatively stable and liquid currency that is commonly used in local business transactions or external trade).

...pochodny wbudowany w umowy zasadnicze nie będące instrumentami finansowymi (takie jak umowy
kupna
lub sprzedaży składnika niefinansowego, które wyrażone są w walucie obcej), jest ściśle związa

...derivative in a host contract that is not a financial instrument (such as a contract for the
purchase
or sale of a non-financial item where the price is denominated in a foreign currency) is cl
Walutowy instrument pochodny wbudowany w umowy zasadnicze nie będące instrumentami finansowymi (takie jak umowy
kupna
lub sprzedaży składnika niefinansowego, które wyrażone są w walucie obcej), jest ściśle związany z umową zasadniczą, pod warunkiem, że nie jest zmodyfikowany, nie ma cech opcji i wymaga płatności wyrażonych w jednej z poniższych walut:

An embedded foreign currency derivative in a host contract that is not a financial instrument (such as a contract for the
purchase
or sale of a non-financial item where the price is denominated in a foreign currency) is closely related to the host contract provided it is not leveraged, does not contain an option feature and requires payments denominated in one of the following currencies:

W wyniku zawarcia standaryzowanego kontraktu
kupna
lub sprzedaży powstaje zobowiązanie do zachowania stałej ceny w okresie pomiędzy terminem zawarcia umowy i terminem rozliczenia, co sprawia, iż...

A regular way
purchase
or sale gives rise to a fixed price commitment between trade date and settlement date that meets the definition of a derivative.
W wyniku zawarcia standaryzowanego kontraktu
kupna
lub sprzedaży powstaje zobowiązanie do zachowania stałej ceny w okresie pomiędzy terminem zawarcia umowy i terminem rozliczenia, co sprawia, iż spełnione są kryteria definicji instrumentu pochodnego.

A regular way
purchase
or sale gives rise to a fixed price commitment between trade date and settlement date that meets the definition of a derivative.

Na rynku dealerskim, pośrednicy są gotowi do obrotu (
kupna
lub sprzedaży na własny rachunek), zapewniając płynność poprzez wykorzystanie swojego kapitału do posiadania zapasu pozycji, dla których...

In a dealer market, dealers stand ready to trade (either
buy
or sell for their own account), thereby providing liquidity by using their capital to hold an inventory of the items for which they make a...
Na rynku dealerskim, pośrednicy są gotowi do obrotu (
kupna
lub sprzedaży na własny rachunek), zapewniając płynność poprzez wykorzystanie swojego kapitału do posiadania zapasu pozycji, dla których tworzą rynek.

In a dealer market, dealers stand ready to trade (either
buy
or sell for their own account), thereby providing liquidity by using their capital to hold an inventory of the items for which they make a market.

w przypadku transakcji
kupna
lub sprzedaży papierów wartościowych – ekspozycji powstałych w normalnym toku rozliczeń w terminie pięciu dni roboczych po dokonaniu płatności lub dostawie papierów...

in the case of transactions for the
purchase
or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during five working days following payment or delivery of the securities,...
w przypadku transakcji
kupna
lub sprzedaży papierów wartościowych – ekspozycji powstałych w normalnym toku rozliczeń w terminie pięciu dni roboczych po dokonaniu płatności lub dostawie papierów wartościowych, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej;

in the case of transactions for the
purchase
or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during five working days following payment or delivery of the securities, whichever the earlier;

w przypadku transakcji
kupna
lub sprzedaży papierów wartościowych: ekspozycji powstałych w normalnym toku rozliczeń w terminie pięciu dni roboczych po dokonaniu płatności lub dostawie papierów, w...

in the case of transactions for the
purchase
or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during five working days following payment or delivery of the securities,...
w przypadku transakcji
kupna
lub sprzedaży papierów wartościowych: ekspozycji powstałych w normalnym toku rozliczeń w terminie pięciu dni roboczych po dokonaniu płatności lub dostawie papierów, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej;

in the case of transactions for the
purchase
or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during five working days following payment or delivery of the securities, whichever the earlier;

w przypadku transakcji
kupna
lub sprzedaży papierów wartościowych: ryzyka powstałego w normalnym toku rozliczeń w terminie do pięciu dni roboczych po dokonaniu płatności lub dostawie papierów, w...

in the case of transactions for the
purchase
or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during the five working days following payment or delivery of the...
w przypadku transakcji
kupna
lub sprzedaży papierów wartościowych: ryzyka powstałego w normalnym toku rozliczeń w terminie do pięciu dni roboczych po dokonaniu płatności lub dostawie papierów, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

in the case of transactions for the
purchase
or sale of securities, exposures incurred in the ordinary course of settlement during the five working days following payment or delivery of the securities, whichever is the earlier.

W przypadku długoterminowych umów
kupna
lub sprzedaży koszty osierocone wyliczane będą zatem poprzez porównanie z warunkami, w jakich przedsiębiorstwa mogłyby zbywać lub nabywać przedmiotowy produkt...

In the case of a long-term contract of sale or
purchase
, the stranded costs will, therefore, be calculated by comparison with the conditions on which, in a liberalised market, the undertaking would...
W przypadku długoterminowych umów
kupna
lub sprzedaży koszty osierocone wyliczane będą zatem poprzez porównanie z warunkami, w jakich przedsiębiorstwa mogłyby zbywać lub nabywać przedmiotowy produkt na zliberalizowanym rynku, przy czym pozostałe warunki byłyby jednakowe.

In the case of a long-term contract of sale or
purchase
, the stranded costs will, therefore, be calculated by comparison with the conditions on which, in a liberalised market, the undertaking would normally have been able to sell or purchase the product under consideration, all things being equal.

W przypadku długoterminowych umów
kupna
lub sprzedaży koszty osierocone wyliczane będą zatem poprzez porównanie z warunkami, w jakich przedsiębiorstwa mogłyby zbywać lub nabywać przedmiotowy produkt...

In the case of a long-term contract of sale or
purchase
, the stranded costs will, therefore, be calculated by comparison with the conditions on which, in a liberalised market, the undertaking would...
W przypadku długoterminowych umów
kupna
lub sprzedaży koszty osierocone wyliczane będą zatem poprzez porównanie z warunkami, w jakich przedsiębiorstwa mogłyby zbywać lub nabywać przedmiotowy produkt na zliberalizowanym rynku, przy czym pozostałe warunki byłyby jednakowe.

In the case of a long-term contract of sale or
purchase
, the stranded costs will, therefore, be calculated by comparison with the conditions on which, in a liberalised market, the undertaking would normally have been able to sell or purchase the product under consideration, all things being equal.

wszelkich kontraktów terminowych forward
kupna
lub sprzedaży zawieranych pomiędzy jednostką przejmującą i sprzedającym udziałowcem, których rezultatem będzie połączenie jednostek na dzień przejęcia w...

any forward contract between an acquirer and a selling shareholder to
buy
or sell an acquiree that will result in a business combination at a future acquisition date.
wszelkich kontraktów terminowych forward
kupna
lub sprzedaży zawieranych pomiędzy jednostką przejmującą i sprzedającym udziałowcem, których rezultatem będzie połączenie jednostek na dzień przejęcia w przyszłości.

any forward contract between an acquirer and a selling shareholder to
buy
or sell an acquiree that will result in a business combination at a future acquisition date.

Wystawiona opcja
kupna
lub sprzedaży niefinansowego składnika majątkowego, która może być rozliczona netto w środkach pieniężnych lub innym instrumencie finansowym lub poprzez wymianę instrumentów...

A written option to
buy
or sell a non-financial item that can be settled net in cash or another financial instrument, or by exchanging financial instruments, in accordance with paragraph 6(a) or (d)...
Wystawiona opcja
kupna
lub sprzedaży niefinansowego składnika majątkowego, która może być rozliczona netto w środkach pieniężnych lub innym instrumencie finansowym lub poprzez wymianę instrumentów finansowych, zgodnie z paragrafem 6(a) lub (d), podlega postanowieniom niniejszego standardu.

A written option to
buy
or sell a non-financial item that can be settled net in cash or another financial instrument, or by exchanging financial instruments, in accordance with paragraph 6(a) or (d) is within the scope of this Standard.

Z uwagi na różnice występujące w państwach członkowskich, jeśli chodzi o procedury
kupna
lub sprzedaży nieruchomości mieszkalnych, kredytodawcy lub pośrednicy kredytowi mają możliwość starania się o...

Given the differences between the processes for the
purchase
or sale of residential immovable property in the Member States, there is scope for creditors or credit intermediaries to seek to receive...
Z uwagi na różnice występujące w państwach członkowskich, jeśli chodzi o procedury
kupna
lub sprzedaży nieruchomości mieszkalnych, kredytodawcy lub pośrednicy kredytowi mają możliwość starania się o otrzymanie wcześniejszych płatności od konsumentów, przy założeniu, że takie płatności mogłyby przyczynić się do zawarcia umowy o kredyt bądź zakup lub sprzedaż nieruchomości; możliwe przy tym jest nadużywanie takich praktyk, zwłaszcza gdy konsumenci nie są obeznani z wymogami i zwykłą praktyką w danym państwie członkowskim.

Given the differences between the processes for the
purchase
or sale of residential immovable property in the Member States, there is scope for creditors or credit intermediaries to seek to receive payments in advance from consumers on the understanding that such payments could help to secure the conclusion of a credit agreement or the purchase or sale of an immovable property, and for such practices to be misused in particular where consumers are unfamiliar with the requirements and usual practice in that Member State.

...Mogą Państwo stracić prawo do odstąpienia od umowy, jeżeli w tym terminie dokonają Państwo
kupna
lub sprzedaży nieruchomości powiązanej z niniejszą umową o kredyt.

(Where applicable) You may lose your right to cancel the agreement if, during that period, you
buy
or sell a property connected to this credit agreement.
(W odpowiednich przypadkach) Mogą Państwo stracić prawo do odstąpienia od umowy, jeżeli w tym terminie dokonają Państwo
kupna
lub sprzedaży nieruchomości powiązanej z niniejszą umową o kredyt.

(Where applicable) You may lose your right to cancel the agreement if, during that period, you
buy
or sell a property connected to this credit agreement.

Kupno
lub sprzedaż nieruchomości będących we współwłasności

Time
share
properties sales or
purchases
services
Kupno
lub sprzedaż nieruchomości będących we współwłasności

Time
share
properties sales or
purchases
services

...na to, czy są one traktowane tak jak rzeczy), takie jak czynności notarialne lub sporządzanie umów
kupna
lub sprzedaży nieruchomości, nawet jeżeli transakcja, w wyniku której dochodzi do zmiany...

legal services relating to the transfer of a title to immovable property, to the establishment or transfer of certain interests in immovable property or rights in rem over immovable property (whether...
usługi prawne związane z przeniesieniem tytułu do nieruchomości, ustanowieniem lub przeniesieniem określonych udziałów w nieruchomościach lub praw rzeczowych dotyczących nieruchomości (bez względu na to, czy są one traktowane tak jak rzeczy), takie jak czynności notarialne lub sporządzanie umów
kupna
lub sprzedaży nieruchomości, nawet jeżeli transakcja, w wyniku której dochodzi do zmiany stanu prawnego nieruchomości, nie zostaje przeprowadzona.

legal services relating to the transfer of a title to immovable property, to the establishment or transfer of certain interests in immovable property or rights in rem over immovable property (whether or not treated as tangible property), such as notary work, or to the drawing up of a contract to sell or acquire immovable property, even if the underlying transaction resulting in the legal alteration of the property is not carried through.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich