Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kulić
Powierzchnie, które po zamontowaniu bagażnika stykają się z
kulą
o średnicy 165 mm nie mogą mieć elementów o promieniu krzywizny mniejszym niż 2,5 mm, o ile nie mają zastosowania postanowienia pkt....

Surfaces which, after installation of the rack, can be contacted by
a sphere
of 165 mm diameter shall not have parts with a radius of curvature less than 2,5 mm, unless the provisions of paragraph...
Powierzchnie, które po zamontowaniu bagażnika stykają się z
kulą
o średnicy 165 mm nie mogą mieć elementów o promieniu krzywizny mniejszym niż 2,5 mm, o ile nie mają zastosowania postanowienia pkt. 6.3.

Surfaces which, after installation of the rack, can be contacted by
a sphere
of 165 mm diameter shall not have parts with a radius of curvature less than 2,5 mm, unless the provisions of paragraph 6.3 can be applied.

Powierzchnie, które po zamontowaniu bagażnika stykają się z
kulą
o średnicy 165 mm nie mogą mieć elementów o promieniu krzywizny mniejszym niż 2,5 mm, o ile nie mają zastosowania postanowienia pkt...

Surfaces which, after installation of the rack, can be contacted by
a sphere
of 165 mm diameter shall not have parts with a radius of curvature less than 2,5 mm, unless the provisions of paragraph...
Powierzchnie, które po zamontowaniu bagażnika stykają się z
kulą
o średnicy 165 mm nie mogą mieć elementów o promieniu krzywizny mniejszym niż 2,5 mm, o ile nie mają zastosowania postanowienia pkt 6.3.

Surfaces which, after installation of the rack, can be contacted by
a sphere
of 165 mm diameter shall not have parts with a radius of curvature less than 2,5 mm, unless the provisions of paragraph 6.3 can be applied.

...na żadnej części powierzchni kierownicy zwróconej w kierunku kierowcy, która może zetknąć się z
kulą
o średnicy 165 mm, nie będą znajdować się żadne nierówności ani ostre krawędzie o promieniu krz

...no part of the steering control surface, directed towards the driver, which can be contacted by
a sphere
of 165 mm in diameter shall present any roughness or sharp edges with a radius of curvature
Przed badaniem uderzeniowym opisanym w pkt 5.2 i 5.3 powyżej, na żadnej części powierzchni kierownicy zwróconej w kierunku kierowcy, która może zetknąć się z
kulą
o średnicy 165 mm, nie będą znajdować się żadne nierówności ani ostre krawędzie o promieniu krzywizny mniejszym niż 2,5 mm.

Before the impact test prescribed in paragraphs 5.2 and 5.3 above no part of the steering control surface, directed towards the driver, which can be contacted by
a sphere
of 165 mm in diameter shall present any roughness or sharp edges with a radius of curvature of less than 2.5 mm.

...jaką reflektor wystaje ponad powierzchnię zewnętrzną, jest mierzona poziomo, od punktu styczności
kuli
o średnicy 100 mm, jak pokazano na rysunku 3.

...from the outer surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of
a sphere
of 100 mm diameter, as shown in figure 3.
Wysokość, na jaką reflektor wystaje ponad powierzchnię zewnętrzną, jest mierzona poziomo, od punktu styczności
kuli
o średnicy 100 mm, jak pokazano na rysunku 3.

The projection from the outer surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of
a sphere
of 100 mm diameter, as shown in figure 3.

...na jaką wystają, określona jest zgodnie z metodą podaną w pkt. 2. załącznika 3, jednak przy użyciu
kuli
o średnicy 165 mm w przypadku zastosowania metody opisanej w pkt. 2.2. niniejszego...

...being determined according to the method prescribed in paragraph 2 of Annex 3, but using a
sphere
of 165 mm diameter in those cases where the method prescribed in paragraph 2.2 of that annex
Elementy służące do mocowania, takie jak śruby zakręcane lub zwalniane bez użycia narzędzi, nie mogą wystawać więcej niż 40 mm poza powierzchnie, o których mowa w pkt. 6.16.2., przy czym odległość, na jaką wystają, określona jest zgodnie z metodą podaną w pkt. 2. załącznika 3, jednak przy użyciu
kuli
o średnicy 165 mm w przypadku zastosowania metody opisanej w pkt. 2.2. niniejszego załącznika.

Fastening elements such as bolts that are tightened or loosened without tools shall not project more than 40 mm beyond the surfaces referred to in 6.16.2, the projection being determined according to the method prescribed in paragraph 2 of Annex 3, but using a
sphere
of 165 mm diameter in those cases where the method prescribed in paragraph 2.2 of that annex is employed.

...na jaką wystają, określona jest zgodnie z metodą podaną w pkt 2 załącznika 3, jednak przy użyciu
kuli
o średnicy 165 mm w przypadku zastosowania metody opisanej w pkt 2.2 niniejszego załącznika.

...being determined according to the method prescribed in paragraph 2 of Annex 3, but using a
sphere
of 165 mm diameter in those cases where the method prescribed in paragraph 2.2 of that annex
Elementy służące do mocowania, takie jak śruby zakręcane lub zwalniane bez użycia narzędzi, nie mogą wystawać więcej niż 40 mm poza powierzchnie, o których mowa w pkt 6.16.2, przy czym odległość, na jaką wystają, określona jest zgodnie z metodą podaną w pkt 2 załącznika 3, jednak przy użyciu
kuli
o średnicy 165 mm w przypadku zastosowania metody opisanej w pkt 2.2 niniejszego załącznika.

Fastening elements such as bolts that are tightened or loosened without tools shall not project more than 40 mm beyond the surfaces referred to in 6.16.2, the projection being determined according to the method prescribed in paragraph 2 of Annex 3, but using a
sphere
of 165 mm diameter in those cases where the method prescribed in paragraph 2.2 of that annex is employed.

Aby ustalić występ podłużnego elementu w stosunku do tablicy, na której jest on zamontowany,
kulę
o średnicy 165 mm przesuwa się stycznie do tablicy i do badanej części, utrzymując kontakt z nimi,...

To determine the amount by which an item projects in relation to the panel on which it is mounted,
a
165 mm
sphere
shall be moved along and be kept in contact with the component under consideration,...
Aby ustalić występ podłużnego elementu w stosunku do tablicy, na której jest on zamontowany,
kulę
o średnicy 165 mm przesuwa się stycznie do tablicy i do badanej części, utrzymując kontakt z nimi, zaczynając od początkowej pozycji zetknięcia z badaną częścią.

To determine the amount by which an item projects in relation to the panel on which it is mounted,
a
165 mm
sphere
shall be moved along and be kept in contact with the component under consideration, starting from the initial position of contact with the component under consideration.

...obszarach konsoli znajdujące się powyżej poziomu tablicy rozdzielczej, jeśli mogą zetknąć się z
kulą
o średnicy 165 mm, powinny być przynajmniej zaokrąglone.

Parts in other areas of the dashboard above the level of the instrument panel, if contractable by
a
165 mm diameter
sphere
, shall be at least blunted.
Części w innych obszarach konsoli znajdujące się powyżej poziomu tablicy rozdzielczej, jeśli mogą zetknąć się z
kulą
o średnicy 165 mm, powinny być przynajmniej zaokrąglone.

Parts in other areas of the dashboard above the level of the instrument panel, if contractable by
a
165 mm diameter
sphere
, shall be at least blunted.

Części konsoli znajdujące się powyżej poziomu tablicy rozdzielczej, jeśli mogą zetknąć się z
kulą
o średnicy 165 mm, powinny być co najmniej zaokrąglone.

Parts of the dashboard above the level of the instrument panel, if contractable by
a
165 mm diameter
sphere
, shall be at least blunted.
Części konsoli znajdujące się powyżej poziomu tablicy rozdzielczej, jeśli mogą zetknąć się z
kulą
o średnicy 165 mm, powinny być co najmniej zaokrąglone.

Parts of the dashboard above the level of the instrument panel, if contractable by
a
165 mm diameter
sphere
, shall be at least blunted.

...zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej zmiany odległości między środkiem
kuli
o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w chwili, gdy kula jest przesuwana

If the dimension of the projection of a component which is mounted on a surface other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum variation of the...
Jeżeli wymiary wystającej części przymocowanej do powierzchni innej niż wypukła nie mogą zostać określone na podstawie zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej zmiany odległości między środkiem
kuli
o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w chwili, gdy kula jest przesuwana nad daną częścią składową i pozostaje z nią w stałym kontakcie.

If the dimension of the projection of a component which is mounted on a surface other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum variation of the distance of the centre of a 100 mm diameter sphere from the nominal line of the panel when the sphere is moved over and is in constant contact with that component.

...zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej zmiany odległości między środkiem
kuli
o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w chwili, gdy kula jest przesuwana

If the dimension of the projection of a component which is mounted on a surface other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum variation of the...
Jeżeli wymiary wystającej części przymocowanej do powierzchni innej niż wypukła nie mogą zostać określone na podstawie zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej zmiany odległości między środkiem
kuli
o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w chwili, gdy kula jest przesuwana nad daną częścią składową i pozostaje z nią w stałym kontakcie.

If the dimension of the projection of a component which is mounted on a surface other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum variation of the distance of the centre of a 100 mm diameter sphere from the nominal line of the panel when the sphere is moved over and is in constant contact with that component.

...określany jest on przez maksymalną zmianę odległości między linią odniesienia płyty a środkiem
kuli
o średnicy 100 mm, gdy kula jest przesuwana i stale styczna z tym elementem.

If the Projection of a part mounted on a panel other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum variation in the distance between the reference line...
W przypadku gdy wymiaru elementu zamontowanego na płycie innej niż wypukłej nie można określić przez prosty pomiar, określany jest on przez maksymalną zmianę odległości między linią odniesienia płyty a środkiem
kuli
o średnicy 100 mm, gdy kula jest przesuwana i stale styczna z tym elementem.

If the Projection of a part mounted on a panel other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum variation in the distance between the reference line of the panel and the centre of a sphere of 100 mm diameter when the sphere is moved in constant contact with the part.

...w pkt 6.6.2 i 6.6.3 powyżej, badanie należy powtórzyć oddziałując na każdą przerwę, za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

...case described in paragraphs 6.6.2 and 6.6.3 above, the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:
W przypadku opisanym w pkt 6.6.2 i 6.6.3 powyżej, badanie należy powtórzyć oddziałując na każdą przerwę, za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

In the case described in paragraphs 6.6.2 and 6.6.3 above, the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:

...w pkt. 6.6.2. i 6.6.3. powyżej, badanie należy powtórzyć oddziałując na każdą przerwę, za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

...case described in paragraphs 6.6.2 and 6.6.3 above, the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:
W przypadku opisanym w pkt. 6.6.2. i 6.6.3. powyżej, badanie należy powtórzyć oddziałując na każdą przerwę, za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

In the case described in paragraphs 6.6.2 and 6.6.3 above, the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:

...opisanych w pkt 5.9 i 5.10 powyżej badanie należy powtórzyć oddziałując na każdą przerwę za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

...cases described in paragraphs 5.9 and 5.10 above, the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:
W przypadkach opisanych w pkt 5.9 i 5.10 powyżej badanie należy powtórzyć oddziałując na każdą przerwę za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

In the cases described in paragraphs 5.9 and 5.10 above, the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:

...opisanych w pkt 5.8 i 5.9 powyżej badanie należy powtórzyć, oddziałując na każdą przerwę za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

In the cases described in paragraphs 5.8. and 5.9., the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:
W przypadkach opisanych w pkt 5.8 i 5.9 powyżej badanie należy powtórzyć, oddziałując na każdą przerwę za pomocą
kuli
o średnicy 165 mm, siłą:

In the cases described in paragraphs 5.8. and 5.9., the test shall be repeated by applying to each
gap
, using
a sphere
of 165 mm in diameter,
a
force:

...z częściami składowymi konstrukcji, których promień zakrzywienia, w miejscach niestykających się z
kulą
o średnicy 165 mm, musi wynosić nie mniej niż 5 mm.

...head with the components of the structure, which shall, in those areas which can be contacted by a
sphere
of 165 mm diameter, have a radius of curvature of not less than 5 mm.
Części powierzchni przedniej i tylnej zagłówka, z wyłączeniem części tylnej zagłówka przeznaczonej do instalacji w siedzeniach, za którymi nie znajdują się inne siedzenia, usytuowane poza określonymi powyżej pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi muszą być wyściełane tak, by uniemożliwić stykanie się głowy z częściami składowymi konstrukcji, których promień zakrzywienia, w miejscach niestykających się z
kulą
o średnicy 165 mm, musi wynosić nie mniej niż 5 mm.

Parts of the front and rear faces of the head restraint, excluding parts of the rear faces of head restraints designed to be installed in seats behind which no other seating positions are provided, which are situated outward of the longitudinal vertical planes defined above shall be so padded as to prevent any direct contact of the head with the components of the structure, which shall, in those areas which can be contacted by a
sphere
of 165 mm diameter, have a radius of curvature of not less than 5 mm.

...z częściami składowymi konstrukcji, których promień zakrzywienia, w miejscach niestykających się z
kulą
o średnicy 165 mm, musi wynosić nie mniej niż 5 mm.

...head with the components of the structure, which shall, in those areas which can be contacted by a
sphere
of 165 mm diameter, have a radius of curvature of not less than 5 mm.
Części powierzchni przedniej i tylnej zagłówka, z wyłączeniem części tylnej zagłówka przeznaczonej do instalacji w siedzeniach, za którymi nie znajdują się inne siedzenia, usytuowane poza określonymi powyżej pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi muszą być wyściełane tak, by uniemożliwić stykanie się głowy z częściami składowymi konstrukcji, których promień zakrzywienia, w miejscach niestykających się z
kulą
o średnicy 165 mm, musi wynosić nie mniej niż 5 mm.

Parts of the front and rear faces of the head restraint, excluding parts of the rear faces of head restraints designed to be installed in seats behind which no other seating positions are provided, which are situated outward of the longitudinal vertical planes defined above shall be so padded as to prevent any direct contact of the head with the components of the structure, which shall, in those areas which can be contacted by a
sphere
of 165 mm diameter, have a radius of curvature of not less than 5 mm.

...dozwolone, pod warunkiem że są zagięte w kierunku nadwozia w taki sposób, że nie mogą stykać się z
kulą
o średnicy 100 mm lub są zaopatrzone w osłony o promieniu krzywizny nie mniejszym niż 2,5 mm.

...permitted provided that the edge is folded back towards the body so that it cannot be touched by
a sphere
of 100 mm diameter or is provided with
a
protective covering having a radius of curvature o
Krawędzie blach są dozwolone, pod warunkiem że są zagięte w kierunku nadwozia w taki sposób, że nie mogą stykać się z
kulą
o średnicy 100 mm lub są zaopatrzone w osłony o promieniu krzywizny nie mniejszym niż 2,5 mm.

Sheet metal edges are permitted provided that the edge is folded back towards the body so that it cannot be touched by
a sphere
of 100 mm diameter or is provided with
a
protective covering having a radius of curvature of not less than 2,5 mm.

Katalizator w postaci
kul
o średnicy 4,2 mm lub większej, ale nie większej niż 9 mm, składający się z mieszaniny tlenków metali, zawierający głównie tlenki molibdenu, wanadu i miedzi, na nośniku z...

Catalyst, in the form of
spheres
of
a
diameter of 4,2 mm or more but not more than 9 mm, consisting of a mixture of metals oxides containing predominantly oxides of molybdenum, vanadium and copper,...
Katalizator w postaci
kul
o średnicy 4,2 mm lub większej, ale nie większej niż 9 mm, składający się z mieszaniny tlenków metali, zawierający głównie tlenki molibdenu, wanadu i miedzi, na nośniku z ditlenku krzemu i/lub tlenku glinu, stosowany do produkcji kwasu akrylowego [1]

Catalyst, in the form of
spheres
of
a
diameter of 4,2 mm or more but not more than 9 mm, consisting of a mixture of metals oxides containing predominantly oxides of molybdenum, vanadium and copper, on a support of silicon dioxide and/or aluminium oxide, for use in the manufacture of acrylic acid [1]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich