Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kulić
Wymiary znormalizowanych
kul
zaczepowych z kołnierzem (mm), zob. rysunki 3 i 4

Dimensions of standard flange type
ball
couplings (mm), see Figures 3 and 4
Wymiary znormalizowanych
kul
zaczepowych z kołnierzem (mm), zob. rysunki 3 i 4

Dimensions of standard flange type
ball
couplings (mm), see Figures 3 and 4

Wartości charakterystyczne dla znormalizowanych
kul
zaczepowych z kołnierzem

Characteristic values for standard flange type
ball
couplings
Wartości charakterystyczne dla znormalizowanych
kul
zaczepowych z kołnierzem

Characteristic values for standard flange type
ball
couplings

TABELA 3 – Wartości charakterystyczne dla znormalizowanych
kul
zaczepowych z kołnierzem

Table 3 -Characteristic values for standard flange type
ball
couplings
TABELA 3 – Wartości charakterystyczne dla znormalizowanych
kul
zaczepowych z kołnierzem

Table 3 -Characteristic values for standard flange type
ball
couplings

WARUNKI DOTYCZĄCE OBCIĄŻENIA W CELU DOKONANIA POMIARU WYSOKOŚCI
KULI
ZACZEPOWEJ

LOADING CONDITIONS FOR MEASUREMENT OF COUPLING
BALL
HEIGHT
WARUNKI DOTYCZĄCE OBCIĄŻENIA W CELU DOKONANIA POMIARU WYSOKOŚCI
KULI
ZACZEPOWEJ

LOADING CONDITIONS FOR MEASUREMENT OF COUPLING
BALL
HEIGHT

...łączący kulę i szyjkę powinien być styczny zarówno do szyjki, jak i do dolnej poziomej powierzchni
kuli
zaczepowej.

...the neck should be tangential both to the neck and to the lower horizontal surface of the coupling
ball
Promień łączący kulę i szyjkę powinien być styczny zarówno do szyjki, jak i do dolnej poziomej powierzchni
kuli
zaczepowej.

The connecting radius between the ball and the neck should be tangential both to the neck and to the lower horizontal surface of the coupling
ball

Przedmiot stykający się musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni w przypadku przycisku odblokowującego lub haka o gładkiej metalowej powierzchni i promieniu...

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm for
a
release button or a
polished
metal hook with a radius of 25 mm.
Przedmiot stykający się musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni w przypadku przycisku odblokowującego lub haka o gładkiej metalowej powierzchni i promieniu 25 mm.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm for
a
release button or a
polished
metal hook with a radius of 25 mm.

Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5±0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ±0,1 mm.
Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5±0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ±0,1 mm.

Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm.
Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm.

Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm.
Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm.

Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm.
Przedmiot stykający się z badanym zestawem musi mieć kształt
kuli
o promieniu 2,5 ± 0,1 mm, o gładkiej, metalowej powierzchni.

The contact end shall be
a polished
metal
hemisphere
with radius 2,5 ± 0,1 mm.

Ser ma kształt
kuli
o płaskim wierzchu i spodzie, albo kształt bochenka lub bloku.

The cheese is shaped like
a ball
with
a
flattened top and bottom, or it may be shaped like a loaf or a block.
Ser ma kształt
kuli
o płaskim wierzchu i spodzie, albo kształt bochenka lub bloku.

The cheese is shaped like
a ball
with
a
flattened top and bottom, or it may be shaped like a loaf or a block.

Na końcu wahadła zawieszony jest młot w kształcie sztywnej
kuli
o średnicy 165 ± 1 mm, pokrytej warstwą gumy o grubości 5 mm i twardości wynoszącej 50 punktów w skali Shore’a A.

The end of the pendulum comprises a hammer formed by a rigid
sphere
with a diameter of 165 ± 1 mm having a 5 mm thick rubber covering of Shore A hardness 50.
Na końcu wahadła zawieszony jest młot w kształcie sztywnej
kuli
o średnicy 165 ± 1 mm, pokrytej warstwą gumy o grubości 5 mm i twardości wynoszącej 50 punktów w skali Shore’a A.

The end of the pendulum comprises a hammer formed by a rigid
sphere
with a diameter of 165 ± 1 mm having a 5 mm thick rubber covering of Shore A hardness 50.

...wystających poza zewnętrzną powierzchnię mierzy się poziomo od punktu, w którym stykają się one z
kulą
o średnicy 100 mm, tak jak zostało to pokazane na rysunku 4.

...the external surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of
a
100 mm diameter
sphere
as shown in Figure 4.
Wymiary elementów świateł głównych wystających poza zewnętrzną powierzchnię mierzy się poziomo od punktu, w którym stykają się one z
kulą
o średnicy 100 mm, tak jak zostało to pokazane na rysunku 4.

The projection from the external surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of
a
100 mm diameter
sphere
as shown in Figure 4.

...wystających poza zewnętrzną powierzchnię mierzy się poziomo od punktu, w którym stykają się one z
kulą
o średnicy 100 mm, tak jak zostało to pokazane na rysunku 4.

...the external surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of
a
100 mm diameter
sphere
as shown in Figure 4.
Wymiary elementów świateł głównych wystających poza zewnętrzną powierzchnię mierzy się poziomo od punktu, w którym stykają się one z
kulą
o średnicy 100 mm, tak jak zostało to pokazane na rysunku 4.

The projection from the external surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of
a
100 mm diameter
sphere
as shown in Figure 4.

...rejestracyjnych powinny spełniać wymogi pkt. 5.4. niniejszego regulaminu, jeżeli stykają się z
kulą
o średnicy 100 mm, kiedy tablica rejestracyjna zainstalowana jest zgodnie z zaleceniem producen

Supporting brackets
provided by the vehicle manufacturer for registration plates shall comply with the requirements of paragraph 5.4 of this Regulation if they are contactable by
a
100 mm diameter.
..
Ramki, w które producent wyposażył pojazd w celu zamocowania tablic rejestracyjnych powinny spełniać wymogi pkt. 5.4. niniejszego regulaminu, jeżeli stykają się z
kulą
o średnicy 100 mm, kiedy tablica rejestracyjna zainstalowana jest zgodnie z zaleceniem producenta.

Supporting brackets
provided by the vehicle manufacturer for registration plates shall comply with the requirements of paragraph 5.4 of this Regulation if they are contactable by
a
100 mm diameter
sphere
when
a
registration plate is fitted in accordance with the vehicle manufacturer's recommendation.

...tablic rejestracyjnych, muszą spełniać wymogi pkt 5.4 niniejszego regulaminu, jeżeli stykają się z
kulą
o średnicy 100 mm, kiedy tablica rejestracyjna zainstalowana jest zgodnie z zaleceniem...

Supporting brackets
provided by the vehicle manufacturer for registration plates shall comply with the requirements of paragraph 5.4 of this Regulation if they are contactable by
a
100 mm diameter.
..
Ramki, w które producent wyposażył pojazd w celu zamocowania tablic rejestracyjnych, muszą spełniać wymogi pkt 5.4 niniejszego regulaminu, jeżeli stykają się z
kulą
o średnicy 100 mm, kiedy tablica rejestracyjna zainstalowana jest zgodnie z zaleceniem producenta.

Supporting brackets
provided by the vehicle manufacturer for registration plates shall comply with the requirements of paragraph 5.4 of this Regulation if they are contactable by
a
100 mm diameter
sphere
when
a
registration plate is fitted in accordance with the vehicle manufacturer’s recommendation.

...nie zawiera żadnych ostrych lub niebezpiecznych części, które mogą być styczne do powierzchni
kuli
o średnicy 100 mm i nie wystaje więcej niż 40 mm.

...part of the aerial does not show any sharp or dangerous part that can be contacted by the 100 mm
sphere
and does not project more than 40 mm.
antena wyłamuje się, a jej pozostała część nie zawiera żadnych ostrych lub niebezpiecznych części, które mogą być styczne do powierzchni
kuli
o średnicy 100 mm i nie wystaje więcej niż 40 mm.

the aerial breaks off and the remaining part of the aerial does not show any sharp or dangerous part that can be contacted by the 100 mm
sphere
and does not project more than 40 mm.

Maksymalną wielkość występu określa się zgodnie z pkt 1. załącznika VI, to jest używając
kuli
o średnicy 165 mm i ustalając maksymalną zmianę wysokości osi Y.

The maximum projection shall be determined in accordance with Annex VI, paragraph 1, i.e. by using
a
165 mm diameter
sphere
and determining the maximum variation in height of the ‘y’ axis.
Maksymalną wielkość występu określa się zgodnie z pkt 1. załącznika VI, to jest używając
kuli
o średnicy 165 mm i ustalając maksymalną zmianę wysokości osi Y.

The maximum projection shall be determined in accordance with Annex VI, paragraph 1, i.e. by using
a
165 mm diameter
sphere
and determining the maximum variation in height of the ‘y’ axis.

...wbudowany lub scalony z nadwoziem, lub jeżeli jest zakrzywiony do wewnątrz tak, że nie styka się z
kulą
o średnicy 100 mm oraz odstęp między zakończeniem zderzaka i nadwoziem nie przekracza 20 mm.

...within the bodywork or the end of the bumper is turned in so that it is not contactable by
a
100 mm
sphere
and the
gap
between the bumper end and the surrounding bodywork does not exceed 20 m
Wymóg ten uważa się za spełniony, jeśli zderzak jest wbudowany lub scalony z nadwoziem, lub jeżeli jest zakrzywiony do wewnątrz tak, że nie styka się z
kulą
o średnicy 100 mm oraz odstęp między zakończeniem zderzaka i nadwoziem nie przekracza 20 mm.

This requirement is considered to be satisfied if either the bumper is recessed or integrated within the bodywork or the end of the bumper is turned in so that it is not contactable by
a
100 mm
sphere
and the
gap
between the bumper end and the surrounding bodywork does not exceed 20 mm.

...wbudowany lub scalony z nadwoziem, lub jeżeli jest zakrzywiony do wewnątrz tak, że nie styka się z
kulą
o średnicy 100 mm oraz odstęp między zakończeniem zderzaka i nadwoziem nie przekracza 20 mm.

...within the bodywork or the end of the bumper is turned in so that it is not contactable by
a
100 mm
sphere
and the
gap
between the bumper end and the surrounding bodywork does not exceed 20 m
Wymóg ten uważa się za spełniony, jeśli zderzak jest wbudowany lub scalony z nadwoziem, lub jeżeli jest zakrzywiony do wewnątrz tak, że nie styka się z
kulą
o średnicy 100 mm oraz odstęp między zakończeniem zderzaka i nadwoziem nie przekracza 20 mm.

This requirement is considered to be satisfied if either the bumper is recessed or integrated within the bodywork or the end of the bumper is turned in so that it is not contactable by
a
100 mm
sphere
and the
gap
between the bumper end and the surrounding bodywork does not exceed 20 mm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich