Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: księgować
Instrumenty te są
księgowane
i rozliczane odrębnie od pozycji bilansowych.

These instruments
shall
be treated separately from on-balance-sheet items.
Instrumenty te są
księgowane
i rozliczane odrębnie od pozycji bilansowych.

These instruments
shall
be treated separately from on-balance-sheet items.

Zyski i straty z tytułu instrumentów pozabilansowych są
księgowane
i rozliczane w podobny sposób, jak instrumenty bilansowe.

Profits and losses arising from off-balance-sheet instruments
shall
be
recognised
and treated in a similar manner to on-balance-sheet instruments.
Zyski i straty z tytułu instrumentów pozabilansowych są
księgowane
i rozliczane w podobny sposób, jak instrumenty bilansowe.

Profits and losses arising from off-balance-sheet instruments
shall
be
recognised
and treated in a similar manner to on-balance-sheet instruments.

...akcyzowe przemieszczane w procedurze zawieszenia poboru akcyzy do jego składu podatkowego i je
księgować
zaraz po zakończeniu przemieszczania, chyba że zastosowanie ma art. 17 ust. 2;

enter
into his tax warehouse and
enter
in his
accounts
at the end of their movement all excise goods moving under a duty suspension arrangement, except where Article 17(2) applies;
wprowadzać wszelkie wyroby akcyzowe przemieszczane w procedurze zawieszenia poboru akcyzy do jego składu podatkowego i je
księgować
zaraz po zakończeniu przemieszczania, chyba że zastosowanie ma art. 17 ust. 2;

enter
into his tax warehouse and
enter
in his
accounts
at the end of their movement all excise goods moving under a duty suspension arrangement, except where Article 17(2) applies;

Zysk księgowy powstały w związku z odroczonym uznaniem zysku kapitałowego jest z reguły
księgowany
do celów podatkowych w specjalnej rezerwie, która stanowi zysk nie podlegający opodatkowaniu.

The accounting gain deriving from the realisation
exchange
is normally
booked
for tax purposes in a special reserve representing the non-recognised gain.
Zysk księgowy powstały w związku z odroczonym uznaniem zysku kapitałowego jest z reguły
księgowany
do celów podatkowych w specjalnej rezerwie, która stanowi zysk nie podlegający opodatkowaniu.

The accounting gain deriving from the realisation
exchange
is normally
booked
for tax purposes in a special reserve representing the non-recognised gain.

Rozliczenia międzyokresowe związane z innymi pozycjami oblicza się i
księguje
nie rzadziej niż raz w roku.

Accruals for other items shall be calculated and
recorded
in the
accounts
at least annually.
Rozliczenia międzyokresowe związane z innymi pozycjami oblicza się i
księguje
nie rzadziej niż raz w roku.

Accruals for other items shall be calculated and
recorded
in the
accounts
at least annually.

Eksporter zna wówczas wysokość świadczenia, które otrzyma, i
księguje
je na kontach jako ustaloną należność.

The exporter then knows the benefit it will receive and
books
it into accounts as an amount receivable.
Eksporter zna wówczas wysokość świadczenia, które otrzyma, i
księguje
je na kontach jako ustaloną należność.

The exporter then knows the benefit it will receive and
books
it into accounts as an amount receivable.

Stosownie do tej zasady, stopy procentowe są
księgowane
według wartości brutto przed opodatkowaniem, ponieważ stopy procentowe przed opodatkowaniem odzwierciedlają to, co podmioty sprawozdawcze płacą...

Following this principle, interest rates are
recorded
on a gross basis before tax, since the pre-tax interest rates reflect what reporting agents pay on deposits and receive for loans.
Stosownie do tej zasady, stopy procentowe są
księgowane
według wartości brutto przed opodatkowaniem, ponieważ stopy procentowe przed opodatkowaniem odzwierciedlają to, co podmioty sprawozdawcze płacą od depozytów i otrzymują z tytułu pożyczek.

Following this principle, interest rates are
recorded
on a gross basis before tax, since the pre-tax interest rates reflect what reporting agents pay on deposits and receive for loans.

Właściwy organ interwencyjny
księguje
oferty, o których mowa w ust. 2 i 3, w dniu ich otrzymania.

The offers referred to in paragraphs 2 and 3
shall be entered
in the
accounts
by the competent intervention agency on the date of their receipt.
Właściwy organ interwencyjny
księguje
oferty, o których mowa w ust. 2 i 3, w dniu ich otrzymania.

The offers referred to in paragraphs 2 and 3
shall be entered
in the
accounts
by the competent intervention agency on the date of their receipt.

Właściwy organ interwencyjny
księguje
oferty, o których mowa w ust. 2 i 3, w dniu ich otrzymania.

The offers referred to in paragraphs 2 and 3
shall be entered
in the
accounts
by the competent intervention agency on the date of their receipt.
Właściwy organ interwencyjny
księguje
oferty, o których mowa w ust. 2 i 3, w dniu ich otrzymania.

The offers referred to in paragraphs 2 and 3
shall be entered
in the
accounts
by the competent intervention agency on the date of their receipt.

Kwota ta jest
księgowana
na rachunku Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR).

This amount
shall
be
booked
to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
Kwota ta jest
księgowana
na rachunku Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR).

This amount
shall
be
booked
to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).

Odsetki od dywidendy nie są
księgowane
na koniec okresu, ponieważ są one już uwzględnione w cenie rynkowej instrumentów udziałowych (z wyjątkiem akcji notowanych bez dywidendy).

Accruals
on dividends
shall
not be
booked
at end-of-period as they are already reflected in the market price of the equity instruments with the exception of equities quoted ex-dividend.
Odsetki od dywidendy nie są
księgowane
na koniec okresu, ponieważ są one już uwzględnione w cenie rynkowej instrumentów udziałowych (z wyjątkiem akcji notowanych bez dywidendy).

Accruals
on dividends
shall
not be
booked
at end-of-period as they are already reflected in the market price of the equity instruments with the exception of equities quoted ex-dividend.

odsetki od dywidendy nie są
księgowane
na koniec okresu, ponieważ są uwzględnione w cenie rynkowej instrumentów udziałowych (za wyjątkiem akcji notowanych bez dywidendy);

accruals
on dividends are not
booked
at end-of-period as they are already reflected in the market price of the equity instruments with the exception of equities quoted ex-dividend;
odsetki od dywidendy nie są
księgowane
na koniec okresu, ponieważ są uwzględnione w cenie rynkowej instrumentów udziałowych (za wyjątkiem akcji notowanych bez dywidendy);

accruals
on dividends are not
booked
at end-of-period as they are already reflected in the market price of the equity instruments with the exception of equities quoted ex-dividend;

Rozliczenia międzyokresowe związane z innymi pozycjami są obliczane i
księgowane
na rachunkach nie rzadziej niż raz w roku.

Accruals for other items
shall
be calculated and
recorded
in the accounts at least annually.
Rozliczenia międzyokresowe związane z innymi pozycjami są obliczane i
księgowane
na rachunkach nie rzadziej niż raz w roku.

Accruals for other items
shall
be calculated and
recorded
in the accounts at least annually.

...Królestwu na nierównowagę budżetową oraz obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji, są
księgowane
na rachunkach określonych w lit. a) w następujący sposób:

...for budgetary imbalances and to the gross reduction granted to the Netherlands and to Sweden
shall
, however, be
recorded
in the accounts as specified in point (a) as follows:
Niezależnie od tego, środki z tytułu VAT i środki dodatkowe, uwzględniając wpływ na te środki rabatu przyznanego Zjednoczonemu Królestwu na nierównowagę budżetową oraz obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji, są
księgowane
na rachunkach określonych w lit. a) w następujący sposób:

VAT resources and the additional resource, taking into account the effect on these resources of the correction granted to the United Kingdom for budgetary imbalances and to the gross reduction granted to the Netherlands and to Sweden
shall
, however, be
recorded
in the accounts as specified in point (a) as follows:

...przywozu części z ChRL nie zostały zgłoszone lub były błędnie podane, a część sprzedaży nie była
księgowana
na rachunkach przedsiębiorstw.

Moreover, quantities of imports of parts from the PRC were not declared or wrongly stated, and part of the sales were not accounted for in the accounts of the companies.
Ponadto pewne ilości przywozu części z ChRL nie zostały zgłoszone lub były błędnie podane, a część sprzedaży nie była
księgowana
na rachunkach przedsiębiorstw.

Moreover, quantities of imports of parts from the PRC were not declared or wrongly stated, and part of the sales were not accounted for in the accounts of the companies.

...wykorzystywane do wykonywania zadań objętych i nieobjętych misją publiczną, ich koszty powinny być
księgowane
na podstawie różnicy kosztów ogółem ponoszonych przez firmę, łącznie z działalnością...

In addition, whenever the same resources — personnel, equipment, fixed installation, etc. — are used to perform both public service and non-public service tasks, their costs should be allocated on...
Ponadto kiedy te same zasoby – personel, sprzęt, instalacje itd. – są wykorzystywane do wykonywania zadań objętych i nieobjętych misją publiczną, ich koszty powinny być
księgowane
na podstawie różnicy kosztów ogółem ponoszonych przez firmę, łącznie z działalnością nieobjętą misją publiczną oraz bez niej [27].

In addition, whenever the same resources — personnel, equipment, fixed installation, etc. — are used to perform both public service and non-public service tasks, their costs should be allocated on the basis of the difference in the firm's total costs with and without non-public service activities [27].

Kwoty wyrównawcze i zapisy księgowe dokonywane w celu bilansowania takich kwot wyrównawczych są
księgowane
na odrębnych wewnętrznych rachunkach Eurosystemu w zapisach księgowych każdego KBC, z datą...

...balance those compensatory amounts shall be recorded on separate intra-Eurosystem accounts in the
books
of each NCB with a value date of the cash change-over date and the same value date of each...
Kwoty wyrównawcze i zapisy księgowe dokonywane w celu bilansowania takich kwot wyrównawczych są
księgowane
na odrębnych wewnętrznych rachunkach Eurosystemu w zapisach księgowych każdego KBC, z datą zapisu księgowego odpowiadającą dacie wymiany gotówkowej i z odpowiadającą jej datą zapisu księgowego dla każdego kolejnego roku w okresie referencyjnym.

The compensatory amounts and the accounting entries to balance those compensatory amounts shall be recorded on separate intra-Eurosystem accounts in the
books
of each NCB with a value date of the cash change-over date and the same value date of each following year of the adjustment period.

...tej ustawy France Télécom natychmiast przejęło z dniem 31 grudnia 1996 r. rezerwę przeznaczoną i
księgowaną
na poczet swoich przyszłych zobowiązań.

In addition, on
account
of the fact that the employer’s contribution introduced by this Law is in full discharge of liabilities, France Télécom immediately wrote back at 31 December 1996 the...
Ponadto ze względu na zwalniający skutek składki pracodawcy ustanowionej na mocy tej ustawy France Télécom natychmiast przejęło z dniem 31 grudnia 1996 r. rezerwę przeznaczoną i
księgowaną
na poczet swoich przyszłych zobowiązań.

In addition, on
account
of the fact that the employer’s contribution introduced by this Law is in full discharge of liabilities, France Télécom immediately wrote back at 31 December 1996 the provision earmarked in these
accounts
for the payment of its future liabilities.

Płatności nie są
księgowane
na bazie memoriałowej.

Payments
shall
not be
recorded
on an accruals basis.
Płatności nie są
księgowane
na bazie memoriałowej.

Payments
shall
not be
recorded
on an accruals basis.

transakcje zapisuje się po cenach transakcji i
księguje
na kontach finansowych po cenie czystej;

transactions shall be recorded at the transaction price and
booked
in the financial accounts at the clean price;
transakcje zapisuje się po cenach transakcji i
księguje
na kontach finansowych po cenie czystej;

transactions shall be recorded at the transaction price and
booked
in the financial accounts at the clean price;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich