Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: konwencja
Konwencja
między Rumunią a Królestwem Hiszpanii — uzupełniająca do Konwencji Haskiej dotyczącej postępowania cywilnego (Haga, 1 marca 1954 r.), podpisana w Bukareszcie dnia 17 listopada 1997 r.,

the
Convention
between Romania and the Kingdom of Spain — complementary to the Hague Convention relating to civil procedure law (Hague, 1 March 1954), signed at Bucharest on 17 November 1997,
Konwencja
między Rumunią a Królestwem Hiszpanii — uzupełniająca do Konwencji Haskiej dotyczącej postępowania cywilnego (Haga, 1 marca 1954 r.), podpisana w Bukareszcie dnia 17 listopada 1997 r.,

the
Convention
between Romania and the Kingdom of Spain — complementary to the Hague Convention relating to civil procedure law (Hague, 1 March 1954), signed at Bucharest on 17 November 1997,

Konwencja
między Rumunią a Królestwem Hiszpanii w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania decyzji sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, podpisana w Bukareszcie dnia 17 listopada 1997 r.,

the
Convention
between Romania and the Kingdom of Spain on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Decisions in Civil and Commercial Matters, signed at Bucharest on 17 November 1997,
Konwencja
między Rumunią a Królestwem Hiszpanii w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania decyzji sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, podpisana w Bukareszcie dnia 17 listopada 1997 r.,

the
Convention
between Romania and the Kingdom of Spain on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Decisions in Civil and Commercial Matters, signed at Bucharest on 17 November 1997,

Konwencja
między Rumunią a Królestwem Hiszpanii w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania decyzji sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, podpisana w Bukareszcie dnia 17 listopada 1997 r.,

the
Convention
between Romania and the Kingdom of Spain on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Decisions in Civil and Commercial Matters, signed at Bucharest on 17 November 1997,
Konwencja
między Rumunią a Królestwem Hiszpanii w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania decyzji sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, podpisana w Bukareszcie dnia 17 listopada 1997 r.,

the
Convention
between Romania and the Kingdom of Spain on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Decisions in Civil and Commercial Matters, signed at Bucharest on 17 November 1997,

...postanowienia dotyczące spraw uregulowanych niniejszą Konwencją w celu poprawy stosowania
Konwencji
między sobą, o ile takie umowy są zgodne z przedmiotem i celem Konwencji oraz pozostają, w

...provisions on matters governed by the Convention, with a view to improving the application of the
Convention
between or among themselves, provided that such agreements are consistent with the...
Umawiające się Państwo może zawrzeć z jednym lub większą liczbą Umawiających się Państw umowy zawierające postanowienia dotyczące spraw uregulowanych niniejszą Konwencją w celu poprawy stosowania
Konwencji
między sobą, o ile takie umowy są zgodne z przedmiotem i celem Konwencji oraz pozostają, w stosunkach tych Państw z innymi Umawiającymi się Państwami, bez uszczerbku dla stosowania postanowień Konwencji.

Any Contracting State may conclude with one or more Contracting States agreements, which contain provisions on matters governed by the Convention, with a view to improving the application of the
Convention
between or among themselves, provided that such agreements are consistent with the objects and purpose of the Convention and do not affect, in the relationship of such States with other Contracting States, the application of the provisions of the Convention.

teksty odpowiednich aktów prawnych i – w odniesieniu do obowiązujących
konwencji
– teksty oświadczeń i zastrzeżeń.

the texts of the relevant legal instruments and, for
conventions
currently in force, the texts of declarations and reservations.
teksty odpowiednich aktów prawnych i – w odniesieniu do obowiązujących
konwencji
– teksty oświadczeń i zastrzeżeń.

the texts of the relevant legal instruments and, for
conventions
currently in force, the texts of declarations and reservations.

...konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych do jak najszybszego ratyfikowania zmian do tej
konwencji
, aby przyspieszyć jej wejście w życie;

...on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify as soon as possible the Amendment to the
Convention
, in order to expedite its entry into force;
wezwanie państw stron konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych do jak najszybszego ratyfikowania zmian do tej
konwencji
, aby przyspieszyć jej wejście w życie;

calling on the States Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify as soon as possible the Amendment to the
Convention
, in order to expedite its entry into force;

...dotyczących transportu przygotowała projekty wniosków w sprawie dodania nowego załącznika nr 8 do
konwencji
, aby uzupełnić istniejące postanowienia.

...Questions affecting Transport subsequently produced draft proposals to add a new Annex 8 to the
Convention
in order to complement the existing provisions.
Grupa robocza EKG ONZ do spraw celnych dotyczących transportu przygotowała projekty wniosków w sprawie dodania nowego załącznika nr 8 do
konwencji
, aby uzupełnić istniejące postanowienia.

The UN/ECE Working Party on Customs Questions affecting Transport subsequently produced draft proposals to add a new Annex 8 to the
Convention
in order to complement the existing provisions.

W celu stosowania art. 12
Konwencji
dodatkowa kopia karty 4 zgloszenia T1 lub T2 albo SAD zastępuje kopię TDT.

...No 4 of the T1 and T2 declaration, or of the TAD is supplied for the purpose of Article 12 of the
Convention
.
W celu stosowania art. 12
Konwencji
dodatkowa kopia karty 4 zgloszenia T1 lub T2 albo SAD zastępuje kopię TDT.

An additional copy of the copy No 4 of the T1 and T2 declaration, or of the TAD is supplied for the purpose of Article 12 of the
Convention
.

...stosownie do postanowień Konwencji celnej w sprawie pojemników z 1956 r., wynikających z tej
konwencji
porozumień zawartych pod auspicjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, Konwencji celnej w

Containers approved for the transport of goods under Customs seal in accordance with the Customs Convention on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the...
Kontenery uznane do przewozu towarów pod zamknięciem celnym, stosownie do postanowień Konwencji celnej w sprawie pojemników z 1956 r., wynikających z tej
konwencji
porozumień zawartych pod auspicjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, Konwencji celnej w sprawie kontenerów z 1972 r. lub wszystkich instrumentów międzynarodowych, które mogą zastąpić lub zmienić tę ostatnią konwencję, są uważane za odpowiadające postanowieniom ust. 1 powyżej i powinny zostać dopuszczone do wykonywania przewozu zgodnie z procedurą TIR bez dodatkowego ich uznania

Containers approved for the transport of goods under Customs seal in accordance with the Customs Convention on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the United Nations, the Customs Convention on Containers, 1972 or any international instruments that may supersede or modify the latter Convention, shall be considered as complying with the provisions of paragraph 1 above and must be accepted for transport under the TIR procedure without further approval.

...jądrowego obejmują w dużej części instrumenty międzynarodowe i uznane zasady (traktaty,
konwencje
, porozumienia, normy, standardy MAEA, kodeksy postępowania i dokumenty z wytycznymi oraz z

...security comprises, in large part, international instruments and recognized principles (treaties,
conventions
, agreements, norms, IAEA standards, codes of conduct and guidance documents, and...
Prawne podstawy bezpieczeństwa jądrowego obejmują w dużej części instrumenty międzynarodowe i uznane zasady (traktaty,
konwencje
, porozumienia, normy, standardy MAEA, kodeksy postępowania i dokumenty z wytycznymi oraz zaleceniami), które są wdrażane przez władze krajowe, aby kontrolować materiały jądrowe i inne źródła promieniotwórcze.

The legal foundation for nuclear security comprises, in large part, international instruments and recognized principles (treaties,
conventions
, agreements, norms, IAEA standards, codes of conduct and guidance documents, and recommendations) that are implemented by national authorities to control nuclear material and other radioactive sources.

...jądrowego obejmują w dużej części instrumenty międzynarodowe i uznane zasady (traktaty,
konwencje
, porozumienia, normy, standardy MAEA, kodeksy postępowania i dokumenty z wytycznymi oraz z

...security comprises, in large part, international instruments and recognised principles (treaties,
conventions
, agreements, norms, IAEA standards, codes of conduct and guidance documents, and...
Prawne podstawy bezpieczeństwa jądrowego obejmują w dużej części instrumenty międzynarodowe i uznane zasady (traktaty,
konwencje
, porozumienia, normy, standardy MAEA, kodeksy postępowania i dokumenty z wytycznymi oraz zaleceniami), które są wdrażane przez władze krajowe, aby kontrolować materiały jądrowe i inne źródła promieniotwórcze.

The legal foundation for nuclear security comprises, in large part, international instruments and recognised principles (treaties,
conventions
, agreements, norms, IAEA standards, codes of conduct and guidance documents, and recommendations) that are implemented by national authorities to control nuclear material and other radioactive sources.

...jądrowego obejmują w dużej części instrumenty międzynarodowe i uznane zasady (traktaty,
konwencje
, porozumienia, normy, standardy MAEA, kodeksy postępowania i dokumenty z wytycznymi oraz z

...security comprises, in large part, international instruments and recognized principles (treaties,
conventions
, agreements, norms, IAEA standards, codes of conduct and guidance documents, and...
Prawne podstawy bezpieczeństwa jądrowego obejmują w dużej części instrumenty międzynarodowe i uznane zasady (traktaty,
konwencje
, porozumienia, normy, standardy MAEA, kodeksy postępowania i dokumenty z wytycznymi oraz zaleceniami), które są wdrażane przez władze krajowe w celu kontrolowania materiałów jądrowych i innych źródeł promieniotwórczych.

The legal foundation for nuclear security comprises, in large part, international instruments and recognized principles (treaties,
conventions
, agreements, norms, IAEA standards, codes of conduct and guidance documents, and recommendations) that are implemented by national authorities to control nuclear material and other radioactive sources.

Jednakże nie ma przeszkód, by postanowienia niniejszej
Konwencji
były powoływane w celu uzyskania powrotu dziecka, które zostało bezprawnie uprowadzone lub zatrzymane, lub w celu zorganizowania prawa...

Nothing, however, precludes provisions of this
Convention
from being invoked for the purposes of obtaining the return of a child who has been wrongfully removed or retained or of organising access...
Jednakże nie ma przeszkód, by postanowienia niniejszej
Konwencji
były powoływane w celu uzyskania powrotu dziecka, które zostało bezprawnie uprowadzone lub zatrzymane, lub w celu zorganizowania prawa do osobistej styczności.

Nothing, however, precludes provisions of this
Convention
from being invoked for the purposes of obtaining the return of a child who has been wrongfully removed or retained or of organising access rights.

...wyraża zgodę na to, by spory między państwami członkowskimi dotyczące wykładni i stosowania tej
konwencji
były systematycznie przekazywane Trybunałowi Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich,

...its consent that disputes between Members States on the interpretation and application of the
Convention
be systematically referred to the Court of Justice of the European Communities;
W odniesieniu do art. 40 ust. 2 konwencji o Europolu Republika Bułgarii wyraża zgodę na to, by spory między państwami członkowskimi dotyczące wykładni i stosowania tej
konwencji
były systematycznie przekazywane Trybunałowi Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich,

With reference to Article 40(2) of the Europol Convention the Republic of Bulgaria expresses its consent that disputes between Members States on the interpretation and application of the
Convention
be systematically referred to the Court of Justice of the European Communities;

...do załącznika C stosuje się od momentu wejścia w życie włączenia tego gatunku do dodatku III do
konwencji
, tj. w 90 dni po zakomunikowaniu przez Sekretariat Konwencji wszystkim Stronom, że gatunek

...Lamna nasus into Annex C applies as soon as the inclusion of this species in Appendix III to the
Convention
takes effect, i.e. 90 days after the Convention Secretariat communicates to all Parties t
Włączenie Lamna nasus do załącznika C stosuje się od momentu wejścia w życie włączenia tego gatunku do dodatku III do
konwencji
, tj. w 90 dni po zakomunikowaniu przez Sekretariat Konwencji wszystkim Stronom, że gatunek został włączony do dodatku III do konwencji.

The inclusion of Lamna nasus into Annex C applies as soon as the inclusion of this species in Appendix III to the
Convention
takes effect, i.e. 90 days after the Convention Secretariat communicates to all Parties that the species is included in Appendix III to the Convention.

...zgodnie z procedurą ustanowioną w decyzji VIII/15 podjętej przez ósmą konferencję stron
konwencji
bazylejskiej (COP8) w odniesieniu do zmian procedury przeglądu lub zmian wykazów odpadów z

...for new entries to Annex IX to the Basel Convention, following the procedure of the Basel
Convention
’s COP8 Decision VIII/15 regarding the revisions to the procedure for the review or adjust
Po uwzględnieniu tych uwag Komisja zaleciła Irlandii, Niderlandom i Finlandii, aby złożyły do Sekretariatu Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych z dnia 22 marca 1989 r. [2] (konwencji bazylejskiej) wnioski o włączenie nowych pozycji do aneksu IX do konwencji bazylejskiej, zgodnie z procedurą ustanowioną w decyzji VIII/15 podjętej przez ósmą konferencję stron
konwencji
bazylejskiej (COP8) w odniesieniu do zmian procedury przeglądu lub zmian wykazów odpadów zawartych w aneksach VIII i IX do konwencji bazylejskiej.

Taking into account those comments, the Commission advised Ireland, the Netherlands and Finland to submit to the Secretariat of the Basel Convention of 22 March 1989 on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal [2] (‘Basel Convention’) applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention, following the procedure of the Basel
Convention
’s COP8 Decision VIII/15 regarding the revisions to the procedure for the review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention.

...jako paliwa (innego niż do spalania bezpośredniego) lub jako środka do wytwarzania energii (
konwencja
bazylejska/OECD) – Zastosowanie głównie jako paliwa lub jako środka do wytwarzania energii

Use as a fuel (other than in direct incineration) or other means to generate energy (Basel/OECD) — Use principally as a fuel or other means to generate energy (EU)
Zastosowanie jako paliwa (innego niż do spalania bezpośredniego) lub jako środka do wytwarzania energii (
konwencja
bazylejska/OECD) – Zastosowanie głównie jako paliwa lub jako środka do wytwarzania energii (UE).

Use as a fuel (other than in direct incineration) or other means to generate energy (Basel/OECD) — Use principally as a fuel or other means to generate energy (EU)

...jako paliwa (innego niż do spalania bezpośredniego) lub jako środka do wytwarzania energii (
konwencja
bazylejska/OECD) – Zastosowanie głównie jako paliwa lub jako środka do wytwarzania energii

Use as a fuel (other than in direct incineration) or other means to generate energy (Basel/OECD) — Use principally as a fuel or other means to generate energy (EU)
Zastosowanie jako paliwa (innego niż do spalania bezpośredniego) lub jako środka do wytwarzania energii (
konwencja
bazylejska/OECD) – Zastosowanie głównie jako paliwa lub jako środka do wytwarzania energii (UE).

Use as a fuel (other than in direct incineration) or other means to generate energy (Basel/OECD) — Use principally as a fuel or other means to generate energy (EU)

Aneksy VIII i IX do
konwencji
bazylejskiej można znaleźć w załączniku V do niniejszego rozporządzenia, w tekście samej konwencji oraz w informatorze dostępnym w Sekretariacie Konwencji Bazylejskiej.

Basel Annexes VIII and IX can be found in Annex V of this Regulation, in the text of the Basel Convention as well as in the Instruction Manual available from the Secretariat of the Basel Convention.
Aneksy VIII i IX do
konwencji
bazylejskiej można znaleźć w załączniku V do niniejszego rozporządzenia, w tekście samej konwencji oraz w informatorze dostępnym w Sekretariacie Konwencji Bazylejskiej.

Basel Annexes VIII and IX can be found in Annex V of this Regulation, in the text of the Basel Convention as well as in the Instruction Manual available from the Secretariat of the Basel Convention.

Niektóre kraje trzecie niebędące państwami członkowskimi OECD mogą, zgodnie z
konwencją
bazylejską, wymagać przesłania podpisanych kopii dokumentu przesyłania z wypełnionym polem nr 19 do...

Some third countries which are not OECD member countries may require in accordance with the Basel
Convention
that signed copies of the document with block 19 completed must be sent to the notifier...
Niektóre kraje trzecie niebędące państwami członkowskimi OECD mogą, zgodnie z
konwencją
bazylejską, wymagać przesłania podpisanych kopii dokumentu przesyłania z wypełnionym polem nr 19 do zgłaszającego oraz właściwych organów wysyłki.

Some third countries which are not OECD member countries may require in accordance with the Basel
Convention
that signed copies of the document with block 19 completed must be sent to the notifier and the competent authority of dispatch.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich