Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kontrakt
Jeżeli tak stanowi art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012,
kontrakty
zgłaszane do repozytorium transakcji są codziennie poddawane wycenie według wartości rynkowej lub w oparciu o model.

...for in Article 11(2) of Regulation (EU) No 648/2012, mark to market or mark to model valuations of
contracts
reported to a trade repository shall be done on a daily basis.
Jeżeli tak stanowi art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012,
kontrakty
zgłaszane do repozytorium transakcji są codziennie poddawane wycenie według wartości rynkowej lub w oparciu o model.

Where provided for in Article 11(2) of Regulation (EU) No 648/2012, mark to market or mark to model valuations of
contracts
reported to a trade repository shall be done on a daily basis.

Środek B dotyczy renegocjacji
kontraktów
między BNFL, spółką publiczną, a BE.

Measure B consists of the renegotiation of
contracts
between BNFL, a publicly owned company, and BE.
Środek B dotyczy renegocjacji
kontraktów
między BNFL, spółką publiczną, a BE.

Measure B consists of the renegotiation of
contracts
between BNFL, a publicly owned company, and BE.

W tej kwestii należy zdefiniować warunek zawarcia
kontraktu
między producentem a odbiorcą lub pierwszą jednostką przetwórczą dotyczącego przedmiotowych surowców rolniczych.

To this end it should be laid down that a
contract
must be concluded between the producer and the collector or first processor with respect to the agricultural raw materials concerned.
W tej kwestii należy zdefiniować warunek zawarcia
kontraktu
między producentem a odbiorcą lub pierwszą jednostką przetwórczą dotyczącego przedmiotowych surowców rolniczych.

To this end it should be laid down that a
contract
must be concluded between the producer and the collector or first processor with respect to the agricultural raw materials concerned.

...statutowe również mogą tworzyć egzekwowalną umowę, albo same w sobie, albo w połączeniu z
kontraktami
między stronami.

...mechanisms can also create enforceable arrangements, either on their own or in conjunction with
contracts
between the parties.
Mechanizmy statutowe również mogą tworzyć egzekwowalną umowę, albo same w sobie, albo w połączeniu z
kontraktami
między stronami.

Statutory mechanisms can also create enforceable arrangements, either on their own or in conjunction with
contracts
between the parties.

...i) ograniczenia sprzedaży zawarte w licencji handlowej oraz umowie spółki; a także ii) istnienie
kontraktu
między przedsiębiorstwem powiązanym i przedsiębiorstwem, w którym całość udziałów jest wła

...(i) the sales restrictions in the business license (‘BL’) and the AoA and (ii) the existence of a
contract
between a related firm and a 100 % State-owned firm.
Według ich interpretacji nie przyznano im MET, z uwagi na i) ograniczenia sprzedaży zawarte w licencji handlowej oraz umowie spółki; a także ii) istnienie
kontraktu
między przedsiębiorstwem powiązanym i przedsiębiorstwem, w którym całość udziałów jest własnością państwa.

According to their understanding they were not granted MET because of (i) the sales restrictions in the business license (‘BL’) and the AoA and (ii) the existence of a
contract
between a related firm and a 100 % State-owned firm.

...niemożność wniesienia sprzeciwu do Komisji doprowadziła do wprowadzenia klauzul — zrywających
kontrakty
między odpowiednio SNCF i Geodis/COGIP.

...could not be relied upon against the Commission and led to the application of clauses on breach of
contract
between SNCF and Geodis/COGIP respectively.
zawarcia drugiego porozumienia między SNCF i Geodis/COGIP [51], wobec którego niemożność wniesienia sprzeciwu do Komisji doprowadziła do wprowadzenia klauzul — zrywających
kontrakty
między odpowiednio SNCF i Geodis/COGIP.

the conclusion of the second agreement between SNCF and Geodis/COGIP [51] which could not be relied upon against the Commission and led to the application of clauses on breach of
contract
between SNCF and Geodis/COGIP respectively.

...oznacza sposób, za pomocą którego będzie dokonywana wymiana informacji, zgodnie z warunkami
kontraktu
ADS-C, między systemem naziemnym a statkiem powietrznym z wykorzystaniem łącza transmisji

‘automatic dependent surveillance — contract (ADS-C)’ means a means by which the terms of an ADS-C agreement will be exchanged between the ground system and the aircraft, via a data link, specifying...
„automatyczne zależne dozorowanie – kontrakt (ADS-C)” oznacza sposób, za pomocą którego będzie dokonywana wymiana informacji, zgodnie z warunkami
kontraktu
ADS-C, między systemem naziemnym a statkiem powietrznym z wykorzystaniem łącza transmisji danych, z określeniem sytuacji, w których meldunki ADS-C będą nadawane oraz danych w nich zawartych;

‘automatic dependent surveillance — contract (ADS-C)’ means a means by which the terms of an ADS-C agreement will be exchanged between the ground system and the aircraft, via a data link, specifying under what conditions ADS-C reports would be initiated, and what data would be contained in the reports;

Ponadto w sytuacji, gdy został zawarty
kontrakt
ADS-C, organ służb ruchu lotniczego jest automatycznie powiadamiany za pomocą łącza transmisji danych o zmianach wykraczających poza wartości progowe...

...via data link whenever changes occur beyond the threshold values stipulated by the ADS-C event
contract
.
Ponadto w sytuacji, gdy został zawarty
kontrakt
ADS-C, organ służb ruchu lotniczego jest automatycznie powiadamiany za pomocą łącza transmisji danych o zmianach wykraczających poza wartości progowe określone w porozumieniu dotyczącym przesyłania nieregularnych meldunków ADS.

Additionally, when an ADS-C agreement is in place, the air traffic services unit shall be informed automatically via data link whenever changes occur beyond the threshold values stipulated by the ADS-C event
contract
.

„automatyczne zależne dozorowanie –
kontrakt
(ADS-C)” oznacza sposób, za pomocą którego będzie dokonywana wymiana informacji, zgodnie z warunkami kontraktu ADS-C, między systemem naziemnym a statkiem...

‘automatic dependent surveillance —
contract
(ADS-C)’ means a means by which the terms of an ADS-C agreement will be exchanged between the ground system and the aircraft, via a data link, specifying...
„automatyczne zależne dozorowanie –
kontrakt
(ADS-C)” oznacza sposób, za pomocą którego będzie dokonywana wymiana informacji, zgodnie z warunkami kontraktu ADS-C, między systemem naziemnym a statkiem powietrznym z wykorzystaniem łącza transmisji danych, z określeniem sytuacji, w których meldunki ADS-C będą nadawane oraz danych w nich zawartych;

‘automatic dependent surveillance —
contract
(ADS-C)’ means a means by which the terms of an ADS-C agreement will be exchanged between the ground system and the aircraft, via a data link, specifying under what conditions ADS-C reports would be initiated, and what data would be contained in the reports;

kontrakt
ADS-C” oznacza plan przekazywania meldunków, ustalający warunki przekazywania danych ADS-C (tj. danych wymaganych przez organ służb ruchu lotniczego i częstotliwość meldunków ADS-C, które...

‘ADS-C agreement’ means a reporting plan which establishes the conditions of ADS-C data reporting (i.e. data required by the air traffic services unit and frequency of ADS-C reports which have to be...
kontrakt
ADS-C” oznacza plan przekazywania meldunków, ustalający warunki przekazywania danych ADS-C (tj. danych wymaganych przez organ służb ruchu lotniczego i częstotliwość meldunków ADS-C, które muszą być uzgodnione przed zastosowaniem ADS-C w zapewnianiu służb ruchu lotniczego);

‘ADS-C agreement’ means a reporting plan which establishes the conditions of ADS-C data reporting (i.e. data required by the air traffic services unit and frequency of ADS-C reports which have to be agreed to prior to using ADS-C in the provision of air traffic services);

...przed powiadomieniem klientów, w czasie negocjacji z klientami i ostatecznie po zawarciu
kontraktów
, aby monitorować spójność i sukces rynkowy.

...announcement to customers, thereafter during the negotiations with customers, and lastly after the
contracts
had been made to monitor compliance and success on the market.
Koordynacja wzrostów cen przebiegała zazwyczaj zgodnie z ogólnym wzorem, na który składały się kontakty pomiędzy konkurentami w fazie przygotowawczej przed powiadomieniem klientów, w czasie negocjacji z klientami i ostatecznie po zawarciu
kontraktów
, aby monitorować spójność i sukces rynkowy.

Coordination of price increases normally followed a general pattern, involving contacts among the competitors during a preparatory phase preceding the announcement to customers, thereafter during the negotiations with customers, and lastly after the
contracts
had been made to monitor compliance and success on the market.

Władze włoskie przyznają, że obie te klęski wystąpiły w okresie, w którym wykonanie
kontraktu
było zawieszone, twierdzą jednak, że zdarzenia te poważnie zakłóciły harmonogram pracy stoczni i zwracają...

The Italian authorities acknowledge that both events took place during the contract-suspension period but affirm that they still disrupted the shipyard’s work programme and emphasise that, for both...
Władze włoskie przyznają, że obie te klęski wystąpiły w okresie, w którym wykonanie
kontraktu
było zawieszone, twierdzą jednak, że zdarzenia te poważnie zakłóciły harmonogram pracy stoczni i zwracają uwagę, że w związku z obiema klęskami ogłoszono zarządzeniem Prezesa Rady Ministrów stan wyjątkowy do dnia 1 lutego 2004 r.

The Italian authorities acknowledge that both events took place during the contract-suspension period but affirm that they still disrupted the shipyard’s work programme and emphasise that, for both events, the state of emergency declared by decree of the President of the Council of Ministers lasted until 1 February 2004.

Istniejące wcześniej
kontrakty
były długoterminowe i za każdym razem obejmowały tylko stosunkowo małe ilości materiałów niezbędnych BEGUK, zatem zmiana ta dała BNFL jedynie ograniczone podstawy dla...

Those pre-existing
contracts
were long-term and, in any event, sufficient only for the relatively small quantities of material required by BEGUK, and therefore that change gave BNFL only a limited...
Istniejące wcześniej
kontrakty
były długoterminowe i za każdym razem obejmowały tylko stosunkowo małe ilości materiałów niezbędnych BEGUK, zatem zmiana ta dała BNFL jedynie ograniczone podstawy dla rozwoju działalności związanej z zamówieniami na uranowce i zaopatrywaniem spółki.

Those pre-existing
contracts
were long-term and, in any event, sufficient only for the relatively small quantities of material required by BEGUK, and therefore that change gave BNFL only a limited base for the development of a uranics procurement and supply business unit.

Wnioskodawcy zapewniają, by
kontrakty
były zawierane w odpowiednim terminie, który umożliwi pierwszej jednostce przetwórczej złożenie egzemplarza kontraktu we właściwym organie władzy wnioskodawcy w...

Applicants shall ensure that the
contracts
are
concluded
in time to allow the first processor to deposit a copy with the competent authority of the applicant within the time limits laid down in...
Wnioskodawcy zapewniają, by
kontrakty
były zawierane w odpowiednim terminie, który umożliwi pierwszej jednostce przetwórczej złożenie egzemplarza kontraktu we właściwym organie władzy wnioskodawcy w terminach ustalonych w art. 34 ust. 1.

Applicants shall ensure that the
contracts
are
concluded
in time to allow the first processor to deposit a copy with the competent authority of the applicant within the time limits laid down in Article 34(1).

...zapewniają BNFL gwarantowany strumień przychodów, władze brytyjskie zauważają, że większość z tych
kontraktów
była podpisana lub renegocjowana po prywatyzacji, a zatem te kontrakty nie mogły...

...to provide BNFL with a guaranteed income stream, the UK authorities note that most of these
contracts
were signed or renegotiated after BE was privatised and that therefore these contracts cou
W przypadku kontraktów, które zdaniem Greenpeace są tak skonstruowane, że zapewniają BNFL gwarantowany strumień przychodów, władze brytyjskie zauważają, że większość z tych
kontraktów
była podpisana lub renegocjowana po prywatyzacji, a zatem te kontrakty nie mogły zostać narzucone BE przez rząd brytyjski.

Concerning the contracts between BE and BNFL which according to Greenpeace are designed to provide BNFL with a guaranteed income stream, the UK authorities note that most of these
contracts
were signed or renegotiated after BE was privatised and that therefore these contracts could not have been imposed on BE by the Government.

Wydaje się wątpliwe, by te
kontrakty
były renegocjowane w oparciu o ceny rynkowe.

It seemed doubtful that these
contracts
were renegotiated at arm’s length.
Wydaje się wątpliwe, by te
kontrakty
były renegocjowane w oparciu o ceny rynkowe.

It seemed doubtful that these
contracts
were renegotiated at arm’s length.

kontrakty
stworzone w celu wynagrodzenia poszczególnych pracowników za usługi świadczone na rzecz jednostki,

contracts
designed to reward individual employees for services rendered to the entity.
kontrakty
stworzone w celu wynagrodzenia poszczególnych pracowników za usługi świadczone na rzecz jednostki,

contracts
designed to reward individual employees for services rendered to the entity.

Jeżeli w
kontrakcie
wprowadzono zmiany lub jeżeli kontrakt został wypowiedziany zgodnie z postanowieniami zawartymi w art. 27 lub 28, zdeponowane zabezpieczenia ulegają odpowiedniej korekcie.

Where
contracts
are amended or terminated in accordance with Articles 27 or 28, the securities lodged shall be adjusted accordingly.
Jeżeli w
kontrakcie
wprowadzono zmiany lub jeżeli kontrakt został wypowiedziany zgodnie z postanowieniami zawartymi w art. 27 lub 28, zdeponowane zabezpieczenia ulegają odpowiedniej korekcie.

Where
contracts
are amended or terminated in accordance with Articles 27 or 28, the securities lodged shall be adjusted accordingly.

Nawet w wypadku nowych
kontraktów
kwota ta wyniesie 1000 GBP za kg MC (ceny z 2003 r.).

Even in the case of new
contracts
, the price amounts to GBP 1000/kg HM (prices as at 2003).
Nawet w wypadku nowych
kontraktów
kwota ta wyniesie 1000 GBP za kg MC (ceny z 2003 r.).

Even in the case of new
contracts
, the price amounts to GBP 1000/kg HM (prices as at 2003).

kontraktów
wymienionych w załączniku II i kredytowych instrumentów pochodnych;

contracts
listed in Annex II and credit derivatives;
kontraktów
wymienionych w załączniku II i kredytowych instrumentów pochodnych;

contracts
listed in Annex II and credit derivatives;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich