Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kontrakt
...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

...to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.
Dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych
kontraktów
.

In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term
contracts
.

...kontrakt jest następnie rozliczany przez CCP, rozliczenie należy zgłosić jako zmianę istniejącego
kontraktu
.

...is subsequently cleared by a CCP, clearing should be reported as a modification of the existing
contract
.
Jeżeli istniejący kontrakt jest następnie rozliczany przez CCP, rozliczenie należy zgłosić jako zmianę istniejącego
kontraktu
.

Where an existing contract is subsequently cleared by a CCP, clearing should be reported as a modification of the existing
contract
.

Data rozwiązania zgłaszanego
kontraktu
.

Termination date of the reported
contract
.
Data rozwiązania zgłaszanego
kontraktu
.

Termination date of the reported
contract
.

...towarów związane są z kosztem użytkowania dóbr materialnych udostępnionych jednostce poprzez takie
kontrakty
.

...of goods relate to the cost of using the tangible goods made available to the unit through these
contracts
.
Opłaty za leasing operacyjny towarów związane są z kosztem użytkowania dóbr materialnych udostępnionych jednostce poprzez takie
kontrakty
.

Payments for the operational leasing of goods relate to the cost of using the tangible goods made available to the unit through these
contracts
.

...nadzwyczajne, zezwolić na taką zmianę kontraktu, jaka wydaje się zasadna, bądź na wypowiedzenie
kontraktu
.

Without prejudice to Article 27, where an applicant informs his competent authority that, owing to exceptional circumstances, he will be unable to supply all or part of the raw materials specified in...
Bez uszczerbku dla postanowień zawartych w art. 27, jeżeli wnioskodawca poinformuje właściwe organy władzy, że wskutek nadzwyczajnych okoliczności nie będzie mógł dostarczyć wszystkich bądź części surowców objętych kontraktem właściwy organ władzy może, po uzyskaniu dostatecznego dowodu na takie okoliczności nadzwyczajne, zezwolić na taką zmianę kontraktu, jaka wydaje się zasadna, bądź na wypowiedzenie
kontraktu
.

Without prejudice to Article 27, where an applicant informs his competent authority that, owing to exceptional circumstances, he will be unable to supply all or part of the raw materials specified in the contract, the competent authority may, after obtaining sufficient evidence of such exceptional circumstances, authorise such amendments to the contract as appear justified, or may authorise its termination.

Strona będąca podmiotem praw i obowiązków wynikających z
kontraktu
.

The party subject to the rights and obligations arising from the
contract
.
Strona będąca podmiotem praw i obowiązków wynikających z
kontraktu
.

The party subject to the rights and obligations arising from the
contract
.

Wszystkie
kontrakty

All
contracts
Wszystkie
kontrakty

All
contracts

Wszystkie
kontrakty

All
contracts
Wszystkie
kontrakty

All
contracts

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich