Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: konstytucja
...sprzyjającego włączeniu społecznemu, wiarygodnego i przejrzystego procesu konsultacji w sprawie
konstytucji
i wewnętrznego dialogu politycznego oraz do przestrzegania w szczególności swoich zobowi

...importance that the Interim Government commits to an inclusive, credible and transparent
constitutional
consultation process and domestic political dialogue, and respects in particular its
Szczególne znaczenie ma więc, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia sprzyjającego włączeniu społecznemu, wiarygodnego i przejrzystego procesu konsultacji w sprawie
konstytucji
i wewnętrznego dialogu politycznego oraz do przestrzegania w szczególności swoich zobowiązań w zakresie praw człowieka i państwa prawa oraz czy zniesie pozostałe ograniczenia.

Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive, credible and transparent
constitutional
consultation process and domestic political dialogue, and respects in particular its commitments with regard to human rights and the rule of law and lifts remaining restrictions.

...kwestionariusza „prawo krajowe” odnosi się do wszystkich przepisów krajowych państwa, w tym do
konstytucji
i zmian do niej oraz wszelkich przepisów lub regulacji federalnych, stanowych i lokalnyc

...'national law' refers to all national legislation of a State, including but not limited to, the
Constitution
and its Amendments, any federal, state and district law or regulation.
Do celów niniejszego kwestionariusza „prawo krajowe” odnosi się do wszystkich przepisów krajowych państwa, w tym do
konstytucji
i zmian do niej oraz wszelkich przepisów lub regulacji federalnych, stanowych i lokalnych.

For the purposes of this questionnaire, 'national law' refers to all national legislation of a State, including but not limited to, the
Constitution
and its Amendments, any federal, state and district law or regulation.

Przy stosowaniu
Konstytucji
i aktów przyjętych przez instytucje obowiązują, w ramach środków przejściowych, odstępstwa przewidziane w niniejszym Protokole.

The application of the
Constitution
and acts adopted by the institutions shall, as a transitional measure, be subject to the derogations provided for in this Protocol.
Przy stosowaniu
Konstytucji
i aktów przyjętych przez instytucje obowiązują, w ramach środków przejściowych, odstępstwa przewidziane w niniejszym Protokole.

The application of the
Constitution
and acts adopted by the institutions shall, as a transitional measure, be subject to the derogations provided for in this Protocol.

Zapewnienie stosowania
konstytucji
i prawa konstytucyjnego zgodnie ze standardami europejskimi.

Ensure that the
constitution
and
constitutional
law are implemented in line with European standards.
Zapewnienie stosowania
konstytucji
i prawa konstytucyjnego zgodnie ze standardami europejskimi.

Ensure that the
constitution
and
constitutional
law are implemented in line with European standards.

Należy przygotować niezbędne poprawki do
konstytucji
i innych przepisów, by zagwarantować niezależność organu odpowiedzialnego za wybór sędziów i rozwój ich kariery zawodowej.

Prepare necessary
constitutional
and legislative amendments to guarantee the independence of the body in charge of their selection and career development.
Należy przygotować niezbędne poprawki do
konstytucji
i innych przepisów, by zagwarantować niezależność organu odpowiedzialnego za wybór sędziów i rozwój ich kariery zawodowej.

Prepare necessary
constitutional
and legislative amendments to guarantee the independence of the body in charge of their selection and career development.

...Należy wdrożyć szeroko zakrojoną reformę systemu sądowego, w tym wprowadzić niezbędne zmiany do
Konstytucji
i innych przepisów prawnych, oraz wzmocnić ogólną skuteczność systemu sądowego.

...Implement a comprehensive reform of the judicial system, including the necessary changes in the
Constitution
and in the legal framework, and strengthen the overall capacity of the judicial system.
Dalsze wzmocnienie systemu sądowego Należy wdrożyć szeroko zakrojoną reformę systemu sądowego, w tym wprowadzić niezbędne zmiany do
Konstytucji
i innych przepisów prawnych, oraz wzmocnić ogólną skuteczność systemu sądowego.

Further strengthen the judicial system Implement a comprehensive reform of the judicial system, including the necessary changes in the
Constitution
and in the legal framework, and strengthen the overall capacity of the judicial system.

...by sędziowie i prokuratorzy byli wybierani i wyznaczani w drodze konkursu, zgodnie z
Konstytucją
i przepisami prawa.

...prosecutors are selected and appointed through competitive examinations, in conformity with the
Constitution
and the law.
Należy zapewnić skuteczne działanie „Sądu ds. Poważnych Przestępstw” Należy zagwarantować, by sędziowie i prokuratorzy byli wybierani i wyznaczani w drodze konkursu, zgodnie z
Konstytucją
i przepisami prawa.

Ensure efficient functioning of the ‘Serious Crimes Court’. Guarantee that judges and prosecutors are selected and appointed through competitive examinations, in conformity with the
Constitution
and the law.

Podstawa prawna podatku dochodowego od osób prawnych w Północnej Dakocie jest zawarta w art. X § 3
konstytucji
Północnej Dakoty oraz w § 57-38-30 N.D.C.C.

The legal basis for North Dakota's corporate tax is contained in the North Dakota
Constitution
Article X, §3, and N.D.C.C. §57-38-30. The tax credit under this scheme, which is available for...
Podstawa prawna podatku dochodowego od osób prawnych w Północnej Dakocie jest zawarta w art. X § 3
konstytucji
Północnej Dakoty oraz w § 57-38-30 N.D.C.C.

The legal basis for North Dakota's corporate tax is contained in the North Dakota
Constitution
Article X, §3, and N.D.C.C. §57-38-30. The tax credit under this scheme, which is available for biodiesel retrofitting of equipment, is based upon N.D.C.C.

W przypadku stałego braku terminowej transpozycji dyrektyw oraz jeżeli pozwala na to
konstytucja
Państwa Członkowskiego lub wewnętrzny porządek prawny rozważa się wykorzystanie dekretów rządowych lub...

...failure to transpose directives on time, and where this is permitted by a Member State’s
Constitution
or internal legal order, the use of governmental decrees or regulations to transpose is
W przypadku stałego braku terminowej transpozycji dyrektyw oraz jeżeli pozwala na to
konstytucja
Państwa Członkowskiego lub wewnętrzny porządek prawny rozważa się wykorzystanie dekretów rządowych lub rozporządzeń, jeżeli przyspieszy to transpozycję.

Where there is a persistent failure to transpose directives on time, and where this is permitted by a Member State’s
Constitution
or internal legal order, the use of governmental decrees or regulations to transpose is considered if it will speed up transposition.

...artykule 4 Protokołu nr 5 ustanawiającego Statut Europejskiego Banku Inwestycyjnego załączonego do
Konstytucji
.Bułgaria 14800000 EUR

...in Article 4 of Protocol No 5 on the Statute of the European Investment Bank, annexed to the
Constitution
:Bulgaria EUR 14800000
Od dnia przystąpienia Bułgaria i Rumunia dokonają wpłat następujących kwot odpowiadających ich udziałom w kapitale wpłacanym na kapitał subskrybowany określony w artykule 4 Protokołu nr 5 ustanawiającego Statut Europejskiego Banku Inwestycyjnego załączonego do
Konstytucji
.Bułgaria 14800000 EUR

From the date of the accession, Bulgaria and Romania shall pay the following amounts corresponding to their share of the capital paid in for the subscribed capital as defined in Article 4 of Protocol No 5 on the Statute of the European Investment Bank, annexed to the
Constitution
:Bulgaria EUR 14800000

Odniesienia do
Konstytucji
oraz do Unii zawarte w niniejszym Protokole są w stosownych przypadkach traktowane jako odniesienia odpowiednio do Traktatu EWEA oraz do Wspólnoty ustanowionej na mocy...

The references in this Protocol to the
Constitution
and to the Union shall, where appropriate, be taken as references, respectively, to the EAEC Treaty and to the Community established by the EAEC...
Odniesienia do
Konstytucji
oraz do Unii zawarte w niniejszym Protokole są w stosownych przypadkach traktowane jako odniesienia odpowiednio do Traktatu EWEA oraz do Wspólnoty ustanowionej na mocy Traktatu EWEA.

The references in this Protocol to the
Constitution
and to the Union shall, where appropriate, be taken as references, respectively, to the EAEC Treaty and to the Community established by the EAEC Treaty.

...ustaw ramowych, rozporządzeń europejskich i decyzji europejskich w rozumieniu artykułu I-33
Konstytucji
oraz dyrektyw i decyzji w rozumieniu artykułu 249 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Eur

...of European framework laws, regulations and decisions within the meaning of Article I-33 of the
Constitution
, and of directives and decisions within the meaning of Article 249 of the Treaty establ
Od dnia przystąpienia Bułgaria i Rumunia są uznawane za adresatów europejskich ustaw ramowych, rozporządzeń europejskich i decyzji europejskich w rozumieniu artykułu I-33
Konstytucji
oraz dyrektyw i decyzji w rozumieniu artykułu 249 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i artykułu 161 Traktatu EWEA, o ile takie europejskie ustawy ramowe, rozporządzenia europejskie i decyzje europejskie oraz takie dyrektywy i decyzje zostały skierowane do wszystkich obecnych Państw Członkowskich.

Upon accession, Bulgaria and Romania shall be considered as being addressees of European framework laws, regulations and decisions within the meaning of Article I-33 of the
Constitution
, and of directives and decisions within the meaning of Article 249 of the Treaty establishing the European Community and of Article 161 of the EAEC Treaty, provided that those European framework laws, regulations and decisions, and those directives and decisions have been addressed to all the present Member States.

Z wyjątkiem decyzji europejskich, które wchodzą w życie zgodnie z artykułem I - 39 ustęp 2
Konstytucji
oraz dyrektyw i decyzji, które weszły w życie zgodnie z artykułem 254 ustępy 1 i 2 Traktatu...

Except with regard to European decisions which enter into force pursuant to Article I-39(2) of the
Constitution
, and to directives and decisions which have entered into force pursuant to Article...
Z wyjątkiem decyzji europejskich, które wchodzą w życie zgodnie z artykułem I - 39 ustęp 2
Konstytucji
oraz dyrektyw i decyzji, które weszły w życie zgodnie z artykułem 254 ustępy 1 i 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, uznaje się, że Bułgarii i Rumunii notyfikowano takie decyzje europejskie oraz takie dyrektywy i decyzje w dniu przystąpienia.

Except with regard to European decisions which enter into force pursuant to Article I-39(2) of the
Constitution
, and to directives and decisions which have entered into force pursuant to Article 254(1) and (2) of the Treaty establishing the European Community, Bulgaria and Romania shall be considered as having received notification of such European decisions and such directives and decisions upon accession.

...ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji...

...of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and the electoral reform in accordance with
udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, dotyczące głównie spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi; w dniu 31 grudnia 2009 r. Fidżi utraciło prawo do przydziału środków na cukier na 2008 r.,

the availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and the electoral reform in accordance with the
Constitution
, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution. The 2008 sugar allocation was lost on 31 December 2009,

...ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji...

...of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
Constitution
, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

...ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji...

...of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają wiarygodne i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
Constitution
, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

...ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji...

...of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
Constitution
, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

...ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgu wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wybor

...of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgu wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją
, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of credible and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments,
notably
regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the
Constitution
, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

Dostosowania w zasadach dotyczących komitetów ustanowionych przez
Konstytucję
oraz w ich regulaminach, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie, wprowadza się możliwie najszybciej po przystąpieniu.

Adaptations to the rules of the Committees established by the
Constitution
and to their rules of procedure, necessitated by the accession, shall be made as soon as possible after accession.
Dostosowania w zasadach dotyczących komitetów ustanowionych przez
Konstytucję
oraz w ich regulaminach, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie, wprowadza się możliwie najszybciej po przystąpieniu.

Adaptations to the rules of the Committees established by the
Constitution
and to their rules of procedure, necessitated by the accession, shall be made as soon as possible after accession.

...lub z obywatelem państwa trzeciego, są wiążące dla Bułgarii i Rumunii na warunkach określonych w
Konstytucji
oraz w niniejszym Protokole.

...organisation or with a national of a third State, shall, under the conditions laid down in the
Constitution
and in this Protocol, be binding on Bulgaria and Romania.
Umowy lub konwencje zawarte lub tymczasowo stosowane przez Unię z jednym lub większą liczbą państw trzecich, z organizacją międzynarodową lub z obywatelem państwa trzeciego, są wiążące dla Bułgarii i Rumunii na warunkach określonych w
Konstytucji
oraz w niniejszym Protokole.

The agreements or conventions concluded or provisionally applied by the Union with one or more third States, with an international organisation or with a national of a third State, shall, under the conditions laid down in the
Constitution
and in this Protocol, be binding on Bulgaria and Romania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich