Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kolumna
...ludzi, pochodzących z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii Europe

...for dairy products for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I of Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union.
Niniejsze świadectwo jest przeznaczone dla przetworów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej.

This certificate is intended for dairy products for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I of Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union.

...z państw trzecich lub części ich terytoriów wolnych od zagrożenia pryszczycą, wymienionych w
kolumnie
B załącznika I do tego rozporządzenia, pod warunkiem że takie produkty poddane zostały past

...from the third countries or parts thereof not at risk from foot-and-mouth disease listed in
column
B of Annex I thereto, provided that such dairy products have undergone, or been produced from
Rozporządzenie (UE) nr 605/2010 stanowi również, że państwa członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek niektórych produktów mlecznych z państw trzecich lub części ich terytoriów wolnych od zagrożenia pryszczycą, wymienionych w
kolumnie
B załącznika I do tego rozporządzenia, pod warunkiem że takie produkty poddane zostały pasteryzacji lub wyprodukowane zostały z surowego mleka poddanego procesowi pasteryzacji obejmującej jedną obróbkę cieplną, jak określono w tym rozporządzeniu.

In addition, Regulation (EU) No 605/2010 provides that Member States are to authorise the importation of consignments of certain dairy products from the third countries or parts thereof not at risk from foot-and-mouth disease listed in
column
B of Annex I thereto, provided that such dairy products have undergone, or been produced from raw milk which has undergone a pasteurisation treatment involving a single heat treatment as laid down in that Regulation.

...rolę sprawozdawcy” oznacza państwo członkowskie, które ocenia substancję czynną, wskazane w
kolumnie
B załącznika I odnośnie do danej substancji czynnej;

‘rapporteur Member State’ means the Member State which evaluates an active substance, as listed in
column
B of Annex I for the respective active substance;
„państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy” oznacza państwo członkowskie, które ocenia substancję czynną, wskazane w
kolumnie
B załącznika I odnośnie do danej substancji czynnej;

‘rapporteur Member State’ means the Member State which evaluates an active substance, as listed in
column
B of Annex I for the respective active substance;

...trzecich lub ich części, w których nie zachodzi ryzyko wystąpienia pryszczycy, wymienionych w
kolumnie
B załącznika I, pod warunkiem że takie przetwory mleczne lub mleko surowe, z których został

...from the third countries or parts thereof not at risk from foot-and-mouth disease listed in
column
B of Annex I, provided that such dairy products have undergone, or been produced from raw mil
Państwa członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek przetworów mlecznych uzyskanych z mleka surowego krów, owiec, kóz lub bawołów z państw trzecich lub ich części, w których nie zachodzi ryzyko wystąpienia pryszczycy, wymienionych w
kolumnie
B załącznika I, pod warunkiem że takie przetwory mleczne lub mleko surowe, z których zostały wyprodukowane, zostały poddane pasteryzacji obejmującej jedną obróbkę cieplną:

Member States shall authorise the importation of consignments of dairy products derived from raw milk of cows, ewes, goats or buffaloes from the third countries or parts thereof not at risk from foot-and-mouth disease listed in
column
B of Annex I, provided that such dairy products have undergone, or been produced from raw milk which has undergone a pasteurisation treatment involving a single heat treatment:

Przywóz niektórych przetworów mlecznych z państw trzecich lub ich części wymienionych w
kolumnie
B załącznika I

Imports of certain dairy products from third countries or parts thereof listed in
column
B of Annex I
Przywóz niektórych przetworów mlecznych z państw trzecich lub ich części wymienionych w
kolumnie
B załącznika I

Imports of certain dairy products from third countries or parts thereof listed in
column
B of Annex I

w odniesieniu do zastosowań wymienionych w
kolumnie
B Załącznika Państwo Członkowskie określone w kolumnie A może utrzymać w mocy zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające endosulfan do dnia 30...

in relation to the uses listed in
column
B of the Annex, a Member State specified in column A may maintain in force authorisations for plant protection products containing endosulfan until 30 June...
w odniesieniu do zastosowań wymienionych w
kolumnie
B Załącznika Państwo Członkowskie określone w kolumnie A może utrzymać w mocy zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające endosulfan do dnia 30 czerwca 2007 r., pod warunkiem że:

in relation to the uses listed in
column
B of the Annex, a Member State specified in column A may maintain in force authorisations for plant protection products containing endosulfan until 30 June 2007 provided that it:

W drodze odstępstwa od art. 2 każde państwo członkowskie spośród wyszczególnionych w
kolumnie
B załącznika II może utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w...

By way of derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of Annex II may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A of that Annex for...
W drodze odstępstwa od art. 2 każde państwo członkowskie spośród wyszczególnionych w
kolumnie
B załącznika II może utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań wymienionych w kolumnie C tegoż załącznika do dnia 30 kwietnia 2011 r., pod warunkiem spełnienia następujących warunków:

By way of derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of Annex II may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A of that Annex for the uses listed in column C of that Annex until 30 April 2011, provided that it complies with the following conditions:

W drodze odstępstwa od art. 2, każde państwo członkowskie spośród wyszczególnionych w
kolumnie
B załącznika II może podtrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w...

By way of derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of Annex II may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A of that Annex for...
W drodze odstępstwa od art. 2, każde państwo członkowskie spośród wyszczególnionych w
kolumnie
B załącznika II może podtrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań wymienionych w kolumnie C tegoż załącznika najpóźniej do dnia 30 czerwca 2010 r., pod warunkiem spełnienia następujących warunków:

By way of derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of Annex II may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A of that Annex for the uses listed in column C of that Annex until 30 June 2010, provided that it complies with the following conditions:

...odstępstwa od art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2032/2003, państwa członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika do niniejszej decyzji mogą wydać pozwolenie lub utrzymać obowiązujące pozwolen

By derogation from Article 4(2) of Regulation (EC) No 2032/2003, the Member States listed in
column
B of the Annex to this Decision may grant or maintain an existing approval for placing on the...
W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2032/2003, państwa członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika do niniejszej decyzji mogą wydać pozwolenie lub utrzymać obowiązujące pozwolenie na wprowadzanie do obrotu produktów biobójczych zawierających substancje wymienione w kolumnie A załącznika, dla celów podstawowych zastosowań wymienionych w kolumnie D i do upływu terminu określonego w kolumnie C załącznika.

By derogation from Article 4(2) of Regulation (EC) No 2032/2003, the Member States listed in
column
B of the Annex to this Decision may grant or maintain an existing approval for placing on the market of biocidal products containing substances listed in column A of the Annex, for the essential uses listed in column D and until the dates stated in column C of that Annex.

...od art. 4 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2032/2003 państwa członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika do niniejszej decyzji mogą wydać pozwolenie lub utrzymać obowiązujące pozwolen

...from Article 4(2) of Commission Regulation (EC) No 2032/2003, the Member States listed in
column
B of the Annex to this Decision may grant or maintain an existing approval for placing on the
W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2032/2003 państwa członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika do niniejszej decyzji mogą wydać pozwolenie lub utrzymać obowiązujące pozwolenie na wprowadzanie do obrotu produktów biobójczych zawierających substancje wymienione w kolumnie A załącznika, dla celów podstawowych zastosowań wymienionych w kolumnie D i do upływu terminu określonego w kolumnie C załącznika.

By derogation from Article 4(2) of Commission Regulation (EC) No 2032/2003, the Member States listed in
column
B of the Annex to this Decision may grant or maintain an existing approval for placing on the market of biocidal products containing substances listed in column A of the Annex, for the essential uses listed in column D and until the dates stated in column C of that Annex.

...A w przykładzie poniżej metoda badania (pkt II.3.5.1., II.3.5.2. lub II.3.5.3.) musi być opisana w
kolumnie
B, a w kolumnach C i D należy wpisać wymagane daty.

...in the example below, the test programme (II.3.5.1, II.3.5.2 and/or II.3.5.3) must be described in
column
B and
columns
C and D must be completed with the dates required.
Dla każdego nasienia o tym samym oznakowaniu w kolumnie A w przykładzie poniżej metoda badania (pkt II.3.5.1., II.3.5.2. lub II.3.5.3.) musi być opisana w
kolumnie
B, a w kolumnach C i D należy wpisać wymagane daty.

For each semen identification in column A in the example below, the test programme (II.3.5.1, II.3.5.2 and/or II.3.5.3) must be described in
column
B and
columns
C and D must be completed with the dates required.

w tytule I sekcja B pod nagłówkiem „Legenda” tytuł
kolumny
B otrzymuje brzmienie:

in Title I, Section B, under the heading ‘Legend’,
column
heading B is replaced by the following:
w tytule I sekcja B pod nagłówkiem „Legenda” tytuł
kolumny
B otrzymuje brzmienie:

in Title I, Section B, under the heading ‘Legend’,
column
heading B is replaced by the following:

...rozliczonych (kolumna a) lub sumę z deklaracji miesięcznych w przypadku wydatków wyłączonych (
kolumna
b).Zastosowanie ma kurs wymiany określony w art. 7 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 883

...cleared (column a) or, the total of the monthly declarations for the expenditure disjoined (
column
b).Applicable exchange rate: Article 7(2) of Commission Regulation (EC) No 883/2006.
W celu obliczenia kwoty podlegającej zwrotowi przez państwa członkowskie lub płatnej na jego rzecz uwzględniono sumę z deklaracji rocznej w przypadku wydatków rozliczonych (kolumna a) lub sumę z deklaracji miesięcznych w przypadku wydatków wyłączonych (
kolumna
b).Zastosowanie ma kurs wymiany określony w art. 7 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 883/2006.

For the calculation of the amount to be recovered from or paid to the Member State the amount taken into account is, the total of the annual declaration for the expenditure cleared (column a) or, the total of the monthly declarations for the expenditure disjoined (
column
b).Applicable exchange rate: Article 7(2) of Commission Regulation (EC) No 883/2006.

...określonych w akapicie pierwszym służy jednolita wiadomość elektroniczna określona w załączniku I.
Kolumna
B jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku I ma zastosowanie do...

...out in Annex I shall be used to transmit the information referred to in the first subparagraph.
Column
B of the common electronic message set out in Annex I shall be used for the non-Union scheme
Do przekazywania informacji określonych w akapicie pierwszym służy jednolita wiadomość elektroniczna określona w załączniku I.
Kolumna
B jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku I ma zastosowanie do procedury nieunijnej, a kolumna C ma zastosowanie do procedury unijnej.

The common electronic message set out in Annex I shall be used to transmit the information referred to in the first subparagraph.
Column
B of the common electronic message set out in Annex I shall be used for the non-Union scheme and column C of that common electronic message shall be used for the Union scheme.

Kolumna
B jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III ma zastosowanie do procedury nieunijnej, a kolumna C ma zastosowanie do procedury unijnej.

Column
B of the common electronic message set out in Annex III shall be used for the non-Union scheme and column C of that common electronic message shall be used for the Union scheme.
Kolumna
B jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III ma zastosowanie do procedury nieunijnej, a kolumna C ma zastosowanie do procedury unijnej.

Column
B of the common electronic message set out in Annex III shall be used for the non-Union scheme and column C of that common electronic message shall be used for the Union scheme.

Kolumna
B sekcja GSP (art. 2 lit. j) rozporządzenia w sprawie GSP)

Column
B GSP section (Article 2(j) of GSP Regulation)
Kolumna
B sekcja GSP (art. 2 lit. j) rozporządzenia w sprawie GSP)

Column
B GSP section (Article 2(j) of GSP Regulation)

w wersie dotyczącym terbufosu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Tylko dla użytkowników profesjonalnych posiadających odpowiedni sprzęt ochronny.

in the line referring to terbufos,
under column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Limited to professional users with appropriate protective equipment.
w wersie dotyczącym terbufosu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Tylko dla użytkowników profesjonalnych posiadających odpowiedni sprzęt ochronny.

in the line referring to terbufos,
under column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Limited to professional users with appropriate protective equipment.

w załączniku, w wersie dotyczącym benomylu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Tylko dla użytkowników profesjonalnych posiadających odpowiedni sprzęt ochronny.

In the Annex, in the line referring to benomyl, under
column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Limited to professional users with appropriate protective equipment.
w załączniku, w wersie dotyczącym benomylu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Tylko dla użytkowników profesjonalnych posiadających odpowiedni sprzęt ochronny.

In the Annex, in the line referring to benomyl, under
column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Limited to professional users with appropriate protective equipment.

w wersie dotyczącym bensultapu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Słonecznik, buraki, ziemniaki i lucerna”;

In the line referring to bensultap, under
column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Sunflower, beet, potatoes and alfalfa’ are added.
w wersie dotyczącym bensultapu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Słonecznik, buraki, ziemniaki i lucerna”;

In the line referring to bensultap, under
column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Sunflower, beet, potatoes and alfalfa’ are added.

w wersie dotyczącym prometrynu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Słonecznik, bawełna i baldaszkowate”;

in the line referring to prometryne, under
column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Sunflower, cotton and Umbelliferae’ are added.
w wersie dotyczącym prometrynu, w
kolumnie
B dodaje się słowo „Bułgaria”, a w kolumnie C słowa „Słonecznik, bawełna i baldaszkowate”;

in the line referring to prometryne, under
column
B the word ‘Bulgaria’ is added and under column C the words ‘Sunflower, cotton and Umbelliferae’ are added.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich