Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kolumna
pod numerem referencyjnym 1a, w
kolumnie
b wyrażenie „kwas borowy, borany i tetraborany” zastępuje się wyrażeniem „kwas borowy, borany i tetraborany z wyjątkiem substancji nr 1184 w załączniku II”;

under reference number 1a,
column
b the words ‘Boric acid, borates and tetraborates’ are replaced by ‘Boric acid, borates and tetraborates with the exception of substance No in Annex II’;
pod numerem referencyjnym 1a, w
kolumnie
b wyrażenie „kwas borowy, borany i tetraborany” zastępuje się wyrażeniem „kwas borowy, borany i tetraborany z wyjątkiem substancji nr 1184 w załączniku II”;

under reference number 1a,
column
b the words ‘Boric acid, borates and tetraborates’ are replaced by ‘Boric acid, borates and tetraborates with the exception of substance No in Annex II’;

pod numerem referencyjnym 8, w
kolumnie
b wyrażenie „m-oraz p-fenylenodiamina, ich N-podstawione pochodne i ich sole; N-podstawione pochodne o-fenylenodiaminy (5), z wyjątkiem pochodnych wymienionych...

under reference number 8,
column
b the words ‘m-and p-Phenylenediamine, their N-substituted derivatives and their salts; N-substituted derivatives of o-Phenylenediamine (5), with exception of those...
pod numerem referencyjnym 8, w
kolumnie
b wyrażenie „m-oraz p-fenylenodiamina, ich N-podstawione pochodne i ich sole; N-podstawione pochodne o-fenylenodiaminy (5), z wyjątkiem pochodnych wymienionych w pozostałej części niniejszego załącznika” zastępuje się wyrażeniem „p-fenylenodiamina, jej N-podstawione pochodne i ich sole; N-podstawione pochodne fenylenodiaminy (5), z wyjątkiem pochodnych wymienionych w pozostałej części niniejszego załącznika”.

under reference number 8,
column
b the words ‘m-and p-Phenylenediamine, their N-substituted derivatives and their salts; N-substituted derivatives of o-Phenylenediamine (5), with exception of those derivatives listed elsewhere in this Annex’ are replaced by ‘p-Phenylenediamine, its N-substituted derivatives and its salts; N-substituted derivatives of o-Phenylenediamine (5), with exception of those derivatives listed elsewhere in this Annex’.

...zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu określona jest w świadectwie weterynaryjnym pkt 9.1
kolumna
B, sporządzonym według wzoru zawartego w załączniku III do decyzji 2005/432/WE; do świadectw

...treatment applied in accordance with paragraph 3 of this Article shall be specified in point 9.1
column
B in the veterinary certificate drawn up in accordance with the model set out in Annex III to
Specjalna obróbka zastosowana zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu określona jest w świadectwie weterynaryjnym pkt 9.1
kolumna
B, sporządzonym według wzoru zawartego w załączniku III do decyzji 2005/432/WE; do świadectwa dodaje się następujący wpis:

The specific treatment applied in accordance with paragraph 3 of this Article shall be specified in point 9.1
column
B in the veterinary certificate drawn up in accordance with the model set out in Annex III to Decision 2005/432/EC, and the following wording shall be added to that certificate:

Mogą one również przewidzieć dodanie w prawej części pola drugiej cyfry z wykazu w
kolumnie
B tej tabeli.4) pole 31: Opakowania i opis towarów; znaki i numery – numery kontenera(-ów) – liczba i...

They may also provide for a second digit from the list in
column
B of that table to be entered in the right-hand side of the box.(4) Box 31: Packages and description of goods; Marks and numbers —...
Mogą one również przewidzieć dodanie w prawej części pola drugiej cyfry z wykazu w
kolumnie
B tej tabeli.4) pole 31: Opakowania i opis towarów; znaki i numery – numery kontenera(-ów) – liczba i rodzaj otrzymuje brzmienie:

They may also provide for a second digit from the list in
column
B of that table to be entered in the right-hand side of the box.(4) Box 31: Packages and description of goods; Marks and numbers — Container No(s) — Number and kind is replaced by the following:

Mogą one przewidzieć również dodanie w prawej części pola drugiej cyfry z wykazu w
kolumnie
B tej tabeli.

They may also provide for a second digit from the list in
column
B of that table to be entered in the right-hand side of the box.
Mogą one przewidzieć również dodanie w prawej części pola drugiej cyfry z wykazu w
kolumnie
B tej tabeli.

They may also provide for a second digit from the list in
column
B of that table to be entered in the right-hand side of the box.

w pkt II.1.1,
kolumna
B, poświadczenia zdrowia zwierząt w świadectwie zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego sporządzonym zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III do decyzji 2007/777/WE:

to point II.1.1,
column
B of the animal health attestation in the animal and public health certificate, drawn up in accordance with the model set out in Annex III to Decision 2007/777/EC:
w pkt II.1.1,
kolumna
B, poświadczenia zdrowia zwierząt w świadectwie zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego sporządzonym zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III do decyzji 2007/777/WE:

to point II.1.1,
column
B of the animal health attestation in the animal and public health certificate, drawn up in accordance with the model set out in Annex III to Decision 2007/777/EC:

...sekurytyzacyjnych, które nie są pozycjami resekurytyzacyjnymi, stosuje się wagi określone w
kolumnie
B, chyba że dana pozycja znajduje się w najbardziej uprzywilejowanej transzy, kiedy to stos

...of the securitisation positions that are not re-securitisation positions, the weightings in
column
B shall be applied unless the position is in the most senior tranche of a securitisation, in
W odniesieniu do pozostałych pozycji sekurytyzacyjnych, które nie są pozycjami resekurytyzacyjnymi, stosuje się wagi określone w
kolumnie
B, chyba że dana pozycja znajduje się w najbardziej uprzywilejowanej transzy, kiedy to stosuje się wagi określone w kolumnie A.

For the remainder of the securitisation positions that are not re-securitisation positions, the weightings in
column
B shall be applied unless the position is in the most senior tranche of a securitisation, in which case the weightings in column A shall be applied.

...w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających metam dla zastosowań wymienionych w
kolumnie
B tego załącznika do dnia 31 grudnia 2014 r., pod warunkiem że spełniają poniższe warunki:

...may maintain authorisations for plant protection products containing metam for the uses listed in
column
B of that Annex until 31 December 2014, provided that it complies with the following...
W drodze odstępstwa od art. 2 państwa członkowskie wymienione w kolumnie A załącznika I mogą utrzymać zezwolenia w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających metam dla zastosowań wymienionych w
kolumnie
B tego załącznika do dnia 31 grudnia 2014 r., pod warunkiem że spełniają poniższe warunki:

By way of derogation from Article 2, a Member State listed in column A of Annex I may maintain authorisations for plant protection products containing metam for the uses listed in
column
B of that Annex until 31 December 2014, provided that it complies with the following conditions:

b = 2540000 ×
kolumna
b załącznik B

b = 2540000 ×
column
b Annex B
b = 2540000 ×
kolumna
b załącznik B

b = 2540000 ×
column
b Annex B

W drodze odstępstwa od art. 2 państwo członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika może utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań...

By derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of the Annex may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A for uses listed in...
W drodze odstępstwa od art. 2 państwo członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika może utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań wymienionych w kolumnie C tego załącznika najpóźniej do dnia 31 maja 2010 r. Państwo członkowskie korzystające z odstępstwa określonego w pierwszym akapicie zapewnia spełnienie poniższych warunków:

By derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of the Annex may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A for uses listed in column C of that Annex until 31 May 2010 at the latest. A Member State making use of the derogation provided for in the first subparagraph shall ensure that the following conditions are complied with:

w drodze odstępstwa od ust. 1 Państwa Członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika mogą utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań...

By derogation from point 1, Member States listed in
column
B of the Annex may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A for uses listed in column...
w drodze odstępstwa od ust. 1 Państwa Członkowskie wymienione w
kolumnie
B załącznika mogą utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań wymienionych w kolumnie C tego załącznika najpóźniej do dnia 30 czerwca 2007 r. celem umożliwienia stworzenia substancji zastępczej dla danej substancji;

By derogation from point 1, Member States listed in
column
B of the Annex may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A for uses listed in column C of that Annex until 30 June 2007 at the latest, to permit the development of an efficient alternative for the substance concerned.

W drodze odstępstwa od art. 2 państwo członkowskie wymienione w
kolumnie
B Załącznika może utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań...

By derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of the Annex may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A for uses listed in...
W drodze odstępstwa od art. 2 państwo członkowskie wymienione w
kolumnie
B Załącznika może utrzymać zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające substancje wymienione w kolumnie A do zastosowań wymienionych w kolumnie C tego Załącznika najpóźniej do dnia 30 czerwca 2009 r.

By derogation from Article 2, a Member State listed in
column
B of the Annex may maintain authorisations for plant protection products containing substances listed in column A for uses listed in column C of that Annex until 30 June 2009 at the latest.

...spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej.

...goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I intended for importation into the European Union.
Świadectwo zdrowia dla przetworów mlecznych uzyskanych z mleka krów, owiec, kóz i bawołów przeznaczonych do spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej.

Health certificate for dairy products derived from milk of cows, ewes, goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I intended for importation into the European Union.

...spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej.

...goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I intended for importation into the European Union.
Świadectwo zdrowia dla przetworów mlecznych uzyskanych z mleka krów, owiec, kóz i bawołów przeznaczonych do spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej.

Health certificate for dairy products derived from milk of cows, ewes, goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I intended for importation into the European Union.

...i wysłany listem poleconym do państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy wymienionego w
kolumnie
B załącznika I oraz do państwa członkowskiego pełniącego rolę współsprawozdawcy wymienioneg

...signed by the applicant, and sent by registered mail to the rapporteur Member State listed in
column
B of Annex I and to the co-rapporteur Member State listed in column C of Annex I.
Sporządzony na piśmie wniosek musi być podpisany przez wnioskodawcę i wysłany listem poleconym do państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy wymienionego w
kolumnie
B załącznika I oraz do państwa członkowskiego pełniącego rolę współsprawozdawcy wymienionego w kolumnie C załącznika I.

The application shall be in writing, signed by the applicant, and sent by registered mail to the rapporteur Member State listed in
column
B of Annex I and to the co-rapporteur Member State listed in column C of Annex I.

Antyle Holenderskie należy usunąć z
kolumny
B załącznika I do rozporządzenia GSP.

Netherlands Antilles should be deleted from
Column
B of Annex I to the GSP Regulation.
Antyle Holenderskie należy usunąć z
kolumny
B załącznika I do rozporządzenia GSP.

Netherlands Antilles should be deleted from
Column
B of Annex I to the GSP Regulation.

Bonaire, Sint Eustatius i Sabę, Curaçao i Sint Maarten (część holenderską) należy dodać w
kolumnie
B załącznika I do rozporządzenia GSP.

...Bonaire, Sint Eustatius and Saba, Curaçao and Sint Maarten (Dutch part) should be included in
Column
B of Annex I to the GSP Regulation.
Bonaire, Sint Eustatius i Sabę, Curaçao i Sint Maarten (część holenderską) należy dodać w
kolumnie
B załącznika I do rozporządzenia GSP.

South Sudan, Bonaire, Sint Eustatius and Saba, Curaçao and Sint Maarten (Dutch part) should be included in
Column
B of Annex I to the GSP Regulation.

...spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii...

...goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I to Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union
Świadectwo zdrowia dla przetworów mlecznych uzyskanych z mleka krów, owiec, kóz i bawołów przeznaczonych do spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej

Health Certificate for dairy products derived from milk of cows, ewes, goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I to Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union

...spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii...

...goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I to Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union
Świadectwo zdrowia dla przetworów mlecznych uzyskanych z mleka krów, owiec, kóz i bawołów przeznaczonych do spożycia przez ludzi, z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej

Health Certificate for dairy products derived from milk of cows, ewes, goats and buffaloes for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I to Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union

...ludzi, pochodzących z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii Europe

...for dairy products for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I of Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union.
Niniejsze świadectwo jest przeznaczone dla przetworów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz zgodnie z
kolumną
B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 605/2010, przeznaczonych do przywozu do Unii Europejskiej.

This certificate is intended for dairy products for human consumption from third countries or parts thereof authorised in
column
B of Annex I of Regulation (EU) No 605/2010 intended for importation into the European Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich