Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kawałek
Hafty w
kawałku
, paskach lub motywach

Embroidery, in the
piece
, in strips or in motifs
Hafty w
kawałku
, paskach lub motywach

Embroidery, in the
piece
, in strips or in motifs

Masa wody (W) w każdym
kawałku
odpowiada wartości aP1/100, a masa białka (RP) odpowiada wartości bP1/100, obydwie te wartości wyrażone są w gramach.

The weight of water (W) in each
cut
is given by aP1/100 and the weight of protein (RP) by bP1/100, both of which are expressed in grams.
Masa wody (W) w każdym
kawałku
odpowiada wartości aP1/100, a masa białka (RP) odpowiada wartości bP1/100, obydwie te wartości wyrażone są w gramach.

The weight of water (W) in each
cut
is given by aP1/100 and the weight of protein (RP) by bP1/100, both of which are expressed in grams.

Masa wody (W) w każdym
kawałku
odpowiada wartości aP1/100, a masa białka (RP) odpowiada wartości bP1/100, obydwie te wartości wyrażone są w gramach.

The weight of water (W) in each
cut
is given by aP1/100 and the weight of protein (RP) by bP1/100, both of which are expressed in grams.
Masa wody (W) w każdym
kawałku
odpowiada wartości aP1/100, a masa białka (RP) odpowiada wartości bP1/100, obydwie te wartości wyrażone są w gramach.

The weight of water (W) in each
cut
is given by aP1/100 and the weight of protein (RP) by bP1/100, both of which are expressed in grams.

...ale z wyłączeniem tkanych, dzianych lub szydełkowanych, ręcznie lub maszynowo robione koronki, w
kawałku
, pasku lub motywie

...but not including woven, knitted or crocheted fabrics, hand or mechanically-made lace, in the
piece
, in strips or in motifs
Tiul oraz inne tkaniny siatkowe (ażurowe), ale z wyłączeniem tkanych, dzianych lub szydełkowanych, ręcznie lub maszynowo robione koronki, w
kawałku
, pasku lub motywie

Tulle and other net fabrics but not including woven, knitted or crocheted fabrics, hand or mechanically-made lace, in the
piece
, in strips or in motifs

Metki, plakietki oraz tym podobne artykuły z materiałów włókienniczych, niewyszywane, w
kawałku
, pasku lub przycięte do kształtu lub wymiaru, tkane

Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
piece
, in strips or cut to shape or size, woven
Metki, plakietki oraz tym podobne artykuły z materiałów włókienniczych, niewyszywane, w
kawałku
, pasku lub przycięte do kształtu lub wymiaru, tkane

Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
piece
, in strips or cut to shape or size, woven

t = grubość każdego
kawałka
drewna, w metrach

t = thickness
of
each wood
piece
, in meter
t = grubość każdego
kawałka
drewna, w metrach

t = thickness
of
each wood
piece
, in meter

w = szerokość każdego
kawałka
drewna, w metrach

w = width
of
each wood
piece
, in meter
w = szerokość każdego
kawałka
drewna, w metrach

w = width
of
each wood
piece
, in meter

Przy zastosowaniu delikatnego nacisku na powierzchnię skóry przykleja się
kawałek
taśmy klejącej. Następnie odkleja się go wraz z częścią warstwy rogowej.

A strip of adhesive tape is applied to the skin surface using gentle pressure and the tape removed together with part of the stratum corneum.
Przy zastosowaniu delikatnego nacisku na powierzchnię skóry przykleja się
kawałek
taśmy klejącej. Następnie odkleja się go wraz z częścią warstwy rogowej.

A strip of adhesive tape is applied to the skin surface using gentle pressure and the tape removed together with part of the stratum corneum.

Ponadto wystawienie
kawałka
mięsa i plastra na działanie powietrza przed pakowaniem może spowodować silne utlenienie powierzchni jadalnych połączone z brązowieniem mięsa, wysuszeniem wystawionej...

In addition, exposure of the
pieces
and slices of meat to the air before packaging may result in high oxidation of the edible surfaces, turning the meat brown and drying out the surface of the...
Ponadto wystawienie
kawałka
mięsa i plastra na działanie powietrza przed pakowaniem może spowodować silne utlenienie powierzchni jadalnych połączone z brązowieniem mięsa, wysuszeniem wystawionej części zewnętrznej masy mięśniowej lub zwiotczenie mięsa w przypadku nadmiaru wilgotności.

In addition, exposure of the
pieces
and slices of meat to the air before packaging may result in high oxidation of the edible surfaces, turning the meat brown and drying out the surface of the exposed muscle tissue, or in limp meat in the case of excess moisture.

...umieszcza się w środku kontrolowanej sztuki mięsa o rozmiarze nie mniejszym niż najgrubszy
kawałek
mięsa do zamrożenia.

The thermometer probe is inserted in the centre of a
cut
of meat no smaller in size than the thickest
piece
of meat to be frozen.
Zgłębnik z termometrem umieszcza się w środku kontrolowanej sztuki mięsa o rozmiarze nie mniejszym niż najgrubszy
kawałek
mięsa do zamrożenia.

The thermometer probe is inserted in the centre of a
cut
of meat no smaller in size than the thickest
piece
of meat to be frozen.

jednostkowe opakowanie każdego
kawałka
mięsa nie jest naruszone ani zmienione;

the individual packaging
of
each
piece of
meat is not impaired or altered;
jednostkowe opakowanie każdego
kawałka
mięsa nie jest naruszone ani zmienione;

the individual packaging
of
each
piece of
meat is not impaired or altered;

Zawijanie i pakowanie: każdy
kawałek
mięsa musi być oddzielnie zawinięty w folię polietylenową i zapakowany do kartonu wyłożonego polietylenem, co pozwoli na całkowite zawinięcie kawałków mięsa.

Wrapping and packing: each cut must be individually wrapped in polyethylene and packed in a carton lined with polyethylene to allow complete wrapping of the cuts.
Zawijanie i pakowanie: każdy
kawałek
mięsa musi być oddzielnie zawinięty w folię polietylenową i zapakowany do kartonu wyłożonego polietylenem, co pozwoli na całkowite zawinięcie kawałków mięsa.

Wrapping and packing: each cut must be individually wrapped in polyethylene and packed in a carton lined with polyethylene to allow complete wrapping of the cuts.

Rozbiór i odkostnianie: taki
kawałek
mięsa musi być oddzielony od rostbefu przy pomocy prostego cięcia między jedenastym i dziesiątym żebrem i musi obejmować od szóstego do dziesiątego żebra włącznie.

Cutting and boning: this cut must be separated from the striploin by a straight cut between the eleventh and tenth ribs and must include the sixth to tenth ribs inclusive.
Rozbiór i odkostnianie: taki
kawałek
mięsa musi być oddzielony od rostbefu przy pomocy prostego cięcia między jedenastym i dziesiątym żebrem i musi obejmować od szóstego do dziesiątego żebra włącznie.

Cutting and boning: this cut must be separated from the striploin by a straight cut between the eleventh and tenth ribs and must include the sixth to tenth ribs inclusive.

...surowe wyroby mięsne i produkty rybołówstwa, które mogą sprawiać wrażenie, że stanowią jeden
kawałek
mięsa lub ryby, a w rzeczywistości składają się z różnych kawałków połączonych za pomocą inn

...meat preparations and fishery products which may give the impression that they are made of a whole
piece
of meat or fish, but actually consist of different pieces combined together by other...
Produkty mięsne, surowe wyroby mięsne i produkty rybołówstwa, które mogą sprawiać wrażenie, że stanowią jeden
kawałek
mięsa lub ryby, a w rzeczywistości składają się z różnych kawałków połączonych za pomocą innych składników, w tym dodatków do żywności i enzymów spożywczych, lub innymi sposobami, opatrzone są następującą informacją:

Meat products, meat preparations and fishery products which may give the impression that they are made of a whole
piece
of meat or fish, but actually consist of different pieces combined together by other ingredients, including food additives and food enzymes or by other means, shall bear the following indication:

Takie palety muszą być identyfikowane na podstawie etykiet podających numer przetargu, rodzaj
kawałka
mięsa, wagę netto produktu, wagę opakowania i liczbę kartonów poszczególnego kawałka mięsa.

...pallets must be identified by labels showing the number of the invitation to tender, the type of
cut
, the net weight of the product, the tare weight and the number of cartons per cut.
Takie palety muszą być identyfikowane na podstawie etykiet podających numer przetargu, rodzaj
kawałka
mięsa, wagę netto produktu, wagę opakowania i liczbę kartonów poszczególnego kawałka mięsa.

Such pallets must be identified by labels showing the number of the invitation to tender, the type of
cut
, the net weight of the product, the tare weight and the number of cartons per cut.

z każdego
kawałka
mięsa pobiera się cztery próbki wielkości orzecha laskowego z mięśni prążkowanych, jeśli to możliwe, niezawierające tłuszczu, pobrane w różnych miejscach oraz w miarę możliwości, z...

in
pieces
of meat, four hazelnut-size samples of striated muscle tissue containing if possible no fat, taken from different points, are taken from each
piece
, where possible close to bones or tendons.
z każdego
kawałka
mięsa pobiera się cztery próbki wielkości orzecha laskowego z mięśni prążkowanych, jeśli to możliwe, niezawierające tłuszczu, pobrane w różnych miejscach oraz w miarę możliwości, z miejsc w pobliżu kości lub ścięgien.

in
pieces
of meat, four hazelnut-size samples of striated muscle tissue containing if possible no fat, taken from different points, are taken from each
piece
, where possible close to bones or tendons.

Główny węzeł mięśniowy musi pozostać połączony z tym
kawałkiem
mięsa.

The chain muscle must be left attached to this
cut
.
Główny węzeł mięśniowy musi pozostać połączony z tym
kawałkiem
mięsa.

The chain muscle must be left attached to this
cut
.

...uniemożliwienia podmieniania przedmiotowych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego
kawałka
mięsa.

...make substitution of the products in question impossible, in particular by identification of each
piece
of meat.
Podejmują one wszelkie konieczne kroki celem uniemożliwienia podmieniania przedmiotowych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego
kawałka
mięsa.

They shall take all necessary measures to make substitution of the products in question impossible, in particular by identification of each
piece
of meat.

...celem uniemożliwienia podmieniania rzeczonych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego
kawałka
mięsa.

...make substitution of the products in question impossible, in particular by identification of each
piece of
meat.
Podejmują wszelkie konieczne działania celem uniemożliwienia podmieniania rzeczonych produktów, zwłaszcza poprzez identyfikację każdego
kawałka
mięsa.

They shall take all necessary measures to make substitution of the products in question impossible, in particular by identification of each
piece of
meat.

...rodzaj kawałka mięsa, wagę netto produktu, wagę opakowania i liczbę kartonów poszczególnego
kawałka
mięsa.

...the type of cut, the net weight of the product, the tare weight and the number of cartons per
cut
.
Takie palety muszą być identyfikowane na podstawie etykiet podających numer przetargu, rodzaj kawałka mięsa, wagę netto produktu, wagę opakowania i liczbę kartonów poszczególnego
kawałka
mięsa.

Such pallets must be identified by labels showing the number of the invitation to tender, the type of cut, the net weight of the product, the tare weight and the number of cartons per
cut
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich