Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: karny
...2 i 3, nie było uzależnione od złożenia przez ofiarę skargi lub oskarżenia, oraz by postępowanie
karne
mogło być kontynuowane, nawet jeśli ofiara wycofa swoje zeznania.

...referred to in Articles 2 and 3 is not dependent on reporting or accusation by a victim and that
criminal
proceedings may continue even if the victim has withdrawn his or her statement.
Państwa członkowskie zapewniają, by ściganie i oskarżanie w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 2 i 3, nie było uzależnione od złożenia przez ofiarę skargi lub oskarżenia, oraz by postępowanie
karne
mogło być kontynuowane, nawet jeśli ofiara wycofa swoje zeznania.

Member States shall ensure that investigation into or prosecution of offences referred to in Articles 2 and 3 is not dependent on reporting or accusation by a victim and that
criminal
proceedings may continue even if the victim has withdrawn his or her statement.

...przekazanych na mocy niniejszej decyzji ramowej do celów innych niż w ramach postępowania
karnego
może być ograniczane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego, do którego skierowany

...the use of information transmitted under this Framework Decision for purposes other than that of
criminal
proceedings can be limited in accordance with the national law of the requested Member Stat
Wszelkie inne sposoby wykorzystywania rejestrów karnych, które mogą mieć negatywny wpływ na resocjalizację skazanej osoby, muszą być ograniczone do niezbędnego minimum, dlatego też wykorzystywanie informacji przekazanych na mocy niniejszej decyzji ramowej do celów innych niż w ramach postępowania
karnego
może być ograniczane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego, do którego skierowany jest wniosek i państwa członkowskiego będącego wnioskodawcą.

Since all other use of criminal records that might compromise the chances of social rehabilitation of the convicted person must be as limited as possible, the use of information transmitted under this Framework Decision for purposes other than that of
criminal
proceedings can be limited in accordance with the national law of the requested Member State and the requesting Member State.

...śledztwach lub dochodzeniach w związku z rozpatrywanymi przestępstwami lub w dalszym postępowaniu
karnym
, mogą być przechowywane dane, o których mowa w ust. 2 lit. a) pkt 1 do ust. 2 lit. c) pkt 3...

...to testify in investigations in connection with the offences under consideration or in subsequent
criminal
proceedings, data referred to in paragraph 2(a)(1) to 2(c)(3) of this Article as well as...
Jeżeli chodzi o osoby, które, o czym mowa w art. 14 ust. 1 lit. b) decyzji o Europolu, mogłyby zostać wezwane do złożenia zeznań w śledztwach lub dochodzeniach w związku z rozpatrywanymi przestępstwami lub w dalszym postępowaniu
karnym
, mogą być przechowywane dane, o których mowa w ust. 2 lit. a) pkt 1 do ust. 2 lit. c) pkt 3 niniejszego artykułu, jak również kategorie danych spełniające następujące kryteria:

With regard to persons who, as referred to in Article 14(1)(b) of the Europol Decision, might be called on to testify in investigations in connection with the offences under consideration or in subsequent
criminal
proceedings, data referred to in paragraph 2(a)(1) to 2(c)(3) of this Article as well as categories of data complying with the following criteria, may be stored:

...informacji przekazanych na mocy niniejszej decyzji do innych celów niż w ramach postępowania
karnego
może być ograniczone zgodnie z ustawodawstwem krajowym państwa występującego z zapytaniem i

...the use of information transmitted under this Decision for use otherwise than in the course of
criminal
proceedings can be limited in accordance with the national legislation of the requested Sta
Wszelkie inne wykorzystywanie rejestru karnego, które może mieć negatywny wpływ na resocjalizację skazanej osoby, musi być ograniczone do niezbędnego minimum, dlatego też wykorzystanie informacji przekazanych na mocy niniejszej decyzji do innych celów niż w ramach postępowania
karnego
może być ograniczone zgodnie z ustawodawstwem krajowym państwa występującego z zapytaniem i państwa, do którego to zapytanie jest skierowane.

Since all other use of the criminal record that might compromise the chances of social rehabilitation of the convicted person must be as limited as possible, the use of information transmitted under this Decision for use otherwise than in the course of
criminal
proceedings can be limited in accordance with the national legislation of the requested State and the requesting State.

Dane osobowe przekazane na podstawie art. 3 dla celów innych niż postępowanie
karne
mogą być wykorzystywane przez Państwo Członkowskie kierujące zapytanie zgodnie z własnym prawem krajowym jedynie do...

Personal data communicated under Article 3 for purposes other than
criminal
proceedings, may be used by the requesting Member State in accordance with its national law only for the purpose for which...
Dane osobowe przekazane na podstawie art. 3 dla celów innych niż postępowanie
karne
mogą być wykorzystywane przez Państwo Członkowskie kierujące zapytanie zgodnie z własnym prawem krajowym jedynie do celów, dla jakich złożono zapytanie oraz w granicach określonych w formularzu przez Państwo Członkowskie, do którego skierowano zapytanie.

Personal data communicated under Article 3 for purposes other than
criminal
proceedings, may be used by the requesting Member State in accordance with its national law only for the purpose for which it has been requested and within the limits specified by the requested Member State in the form.

Dane osobowe przekazane na podstawie art. 3 dla celów postępowania
karnego
mogą być wykorzystywane przez Państwo Członkowskie kierujące zapytanie jedynie do celów postępowania karnego, co do którego...

Personal data communicated under Article 3 for the purpose of
criminal
proceedings may be used by the requesting Member State only for the purpose of the criminal proceedings for which it has been...
Dane osobowe przekazane na podstawie art. 3 dla celów postępowania
karnego
mogą być wykorzystywane przez Państwo Członkowskie kierujące zapytanie jedynie do celów postępowania karnego, co do którego skierowano zapytanie, tak jak to określono w formularzu zawartym w Załączniku.

Personal data communicated under Article 3 for the purpose of
criminal
proceedings may be used by the requesting Member State only for the purpose of the criminal proceedings for which it has been requested as specified in the form set out in the Annex hereto.

Dane osobowe przekazane na mocy art. 7 ust. 2 i 4 do celów innych niż postępowanie
karne
mogą być wykorzystywane przez państwo członkowskie będące wnioskodawcą zgodnie z prawem krajowym jedynie do...

Personal data provided under Article 7(2) and (4) for any purposes other than that of
criminal
proceedings may be used by the requesting Member State in accordance with its national law only for the...
Dane osobowe przekazane na mocy art. 7 ust. 2 i 4 do celów innych niż postępowanie
karne
mogą być wykorzystywane przez państwo członkowskie będące wnioskodawcą zgodnie z prawem krajowym jedynie do celu, w którym się o nie zwrócono, i z zachowaniem ograniczeń określonych w formularzu zamieszczonym w załączniku przez państwo członkowskie, do którego skierowano wniosek.

Personal data provided under Article 7(2) and (4) for any purposes other than that of
criminal
proceedings may be used by the requesting Member State in accordance with its national law only for the purposes for which it was requested and within the limits specified by the requested Member State in the form set out in the Annex.

Dane osobowe przekazane na mocy art. 7 ust. 1 i 4 na użytek postępowania
karnego
mogą być wykorzystywane przez państwo członkowskie będące wnioskodawcą jedynie na użytek określonego w formularzu...

Personal data provided under Article 7(1) and (4) for the purposes of
criminal
proceedings may be used by the requesting Member State only for the purposes of the criminal proceedings for which it...
Dane osobowe przekazane na mocy art. 7 ust. 1 i 4 na użytek postępowania
karnego
mogą być wykorzystywane przez państwo członkowskie będące wnioskodawcą jedynie na użytek określonego w formularzu zamieszczonym w załączniku postępowania karnego, w odniesieniu do którego się o nie zwrócono.

Personal data provided under Article 7(1) and (4) for the purposes of
criminal
proceedings may be used by the requesting Member State only for the purposes of the criminal proceedings for which it was requested, as specified in the form set out in the Annex.

Dzięki temu poziom zaufania ofiar do systemu sprawiedliwości państw członkowskich w sprawach
karnych
mógłby wzrosnąć, a liczba niezgłoszonych przestępstw mogłaby się zmniejszyć.

This could increase victims' confidence in the
criminal
justice systems of Member States and reduce the number of unreported crimes.
Dzięki temu poziom zaufania ofiar do systemu sprawiedliwości państw członkowskich w sprawach
karnych
mógłby wzrosnąć, a liczba niezgłoszonych przestępstw mogłaby się zmniejszyć.

This could increase victims' confidence in the
criminal
justice systems of Member States and reduce the number of unreported crimes.

...w rozumieniu art. 114, komisja właściwa w zakresie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach
karnych
może sporządzać zalecenia dla Rady w dziedzinie objętej tytułem VI Traktatu UE.

The committee responsible for
matters
relating to police and judicial cooperation in
criminal matters
may draw up recommendations to the Council in the field covered by Title VI of the EU Treaty...
Za zgodą Konferencji Przewodniczących lub na podstawie projektu w rozumieniu art. 114, komisja właściwa w zakresie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach
karnych
może sporządzać zalecenia dla Rady w dziedzinie objętej tytułem VI Traktatu UE.

The committee responsible for
matters
relating to police and judicial cooperation in
criminal matters
may draw up recommendations to the Council in the field covered by Title VI of the EU Treaty after obtaining authorisation from the Conference of Presidents or on a proposal within the meaning of Rule 114.

Przepisy z zakresu postępowania cywilnego nie powinny obejmować przepisów postępowania
karnego
, mogą jednak zawierać przepisy z zakresu postępowania administracyjnego.

Rules of civil procedure should not include
criminal
procedural rules but could include administrative procedural rules.
Przepisy z zakresu postępowania cywilnego nie powinny obejmować przepisów postępowania
karnego
, mogą jednak zawierać przepisy z zakresu postępowania administracyjnego.

Rules of civil procedure should not include
criminal
procedural rules but could include administrative procedural rules.

Wzajemne uznawanie orzeczeń w sprawach
karnych
może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym nie tylko organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy postępowania karnego traktują orzeczenia...

Mutual recognition of decisions in
criminal matters
can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities, but all actors in the criminal process consider decisions...
Wzajemne uznawanie orzeczeń w sprawach
karnych
może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym nie tylko organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy postępowania karnego traktują orzeczenia organów sądowych innych państw członkowskich jako równoważne swoim własnym, z czym wiąże się nie tylko zaufanie do adekwatności przepisów innych państw członkowskich, ale także zaufanie do tego, że przepisy te są prawidłowo stosowane.

Mutual recognition of decisions in
criminal matters
can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities, but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

Zasada wzajemnego uznawania orzeczeń w sprawach
karnych
może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym nie tylko organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego uważają...

Mutual recognition of decisions in
criminal matters
can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions...
Zasada wzajemnego uznawania orzeczeń w sprawach
karnych
może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym nie tylko organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego uważają orzeczenia organów sądowych innego państwa członkowskiego za równoważne ze swoimi własnymi, co wymaga nie tylko zaufania do tego, że przepisy innego państwa członkowskiego są odpowiednie, ale także zaufania co do ich prawidłowego stosowania.

Mutual recognition of decisions in
criminal matters
can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

Wzajemne uznawanie orzeczeń w sprawach
karnych
może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, gdy nie tylko organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego traktują decyzje organów...

Mutual recognition of decisions in
criminal matters
can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions...
Wzajemne uznawanie orzeczeń w sprawach
karnych
może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, gdy nie tylko organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego traktują decyzje organów sądowych innego państwa członkowskiego jako równoważne ze swoimi własnymi, co wymaga nie tylko zaufania do tego, że przepisy innego państwa członkowskiego są odpowiednie, ale także zaufania co do ich prawidłowego stosowania.

Mutual recognition of decisions in
criminal matters
can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

...nakazu ochrony [9] określono mechanizm wzajemnego uznawania środków ochrony w sprawach
karnych
wśród państw członkowskich.

...protection order [9] establishes a mechanism for the mutual recognition of protection measures in
criminal matters
between Member States.
W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/99/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie europejskiego nakazu ochrony [9] określono mechanizm wzajemnego uznawania środków ochrony w sprawach
karnych
wśród państw członkowskich.

Directive 2011/99/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on the European protection order [9] establishes a mechanism for the mutual recognition of protection measures in
criminal matters
between Member States.

Nie stosuje się punktów
karnych
(odejmowanie punktów za błędne odpowiedzi).

Penalty
marking (negative points for failed questions) is not to be used.
Nie stosuje się punktów
karnych
(odejmowanie punktów za błędne odpowiedzi).

Penalty
marking (negative points for failed questions) is not to be used.

...art. 31 Traktatu o Unii Europejskiej wspólne działanie w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach
karnych
obejmuje w szczególności współpracę między właściwymi organami państw członkowskich.

According to Article 31 of the Treaty on European Union, common action in
criminal matters
shall include, in particular, cooperation between the competent authorities of the Member States.
Zgodnie z art. 31 Traktatu o Unii Europejskiej wspólne działanie w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach
karnych
obejmuje w szczególności współpracę między właściwymi organami państw członkowskich.

According to Article 31 of the Treaty on European Union, common action in
criminal matters
shall include, in particular, cooperation between the competent authorities of the Member States.

...o których mowa w art. 2 i 3 podlegają skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom
karnym
, obejmującym, co najmniej w poważnych przypadkach, sankcje karne o maksymalnym zagrożeniu od

...offences referred to in Articles 2 and 3 are punishable by effective, proportionate and dissuasive
criminal
penalties which shall include, at least for serious cases, criminal penalties of a...
Każde Państwo Członkowskie podejmuje środki niezbędne w celu zapewnienia, że przestępstwa, o których mowa w art. 2 i 3 podlegają skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom
karnym
, obejmującym, co najmniej w poważnych przypadkach, sankcje karne o maksymalnym zagrożeniu od roku do trzech lat pozbawienia wolności.

Each Member State shall take the measures necessary to ensure that the offences referred to in Articles 2 and 3 are punishable by effective, proportionate and dissuasive
criminal
penalties which shall include, at least for serious cases, criminal penalties of a maximum of at least between one and three years of imprisonment.

...na podstawie art. 8 ust. 1 podlega skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom
karnym
, obejmującym kary grzywny i kary finansowe oraz mogącym obejmować inne sankcje, w tym:

...8(1) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties, which shall include
criminal
or non-criminal fines and may include other penalties, such as:
Każde Państwo Członkowskie podejmuje niezbędne kroki celem zapewnienia, że osoba prawna uznana za odpowiedzialną na podstawie art. 8 ust. 1 podlega skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom
karnym
, obejmującym kary grzywny i kary finansowe oraz mogącym obejmować inne sankcje, w tym:

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 8(1) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties, which shall include
criminal
or non-criminal fines and may include other penalties, such as:

...decyzja ramowa ma na celu wzmocnienie praw procesowych osób, wobec których toczy się postępowanie
karne
, ułatwienie współpracy sądowej w sprawach karnych, a w szczególności usprawnienie wzajemnego...

...objectives of this Framework Decision are to enhance the procedural rights of persons subject to
criminal
proceedings, to facilitate judicial cooperation in criminal matters and, in particular, to
Niniejsza decyzja ramowa ma na celu wzmocnienie praw procesowych osób, wobec których toczy się postępowanie
karne
, ułatwienie współpracy sądowej w sprawach karnych, a w szczególności usprawnienie wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych przez państwa członkowskie.

The objectives of this Framework Decision are to enhance the procedural rights of persons subject to
criminal
proceedings, to facilitate judicial cooperation in criminal matters and, in particular, to improve mutual recognition of judicial decisions between Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich