Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: karny
...dnia 15 maja 1972 r., ani żadnych innych uzgodnień dotyczących przekazywania postępowań w sprawach
karnych
między państwami członkowskimi.

...on 15 May 1972, as well as any other arrangements concerning the transfer of proceedings in
criminal matters
between the Member States.
Niniejsza decyzja ramowa nie narusza procedur zgodnych z Europejską konwencją o przekazywaniu ścigania w sprawach karnych, podpisaną dnia 15 maja 1972 r., ani żadnych innych uzgodnień dotyczących przekazywania postępowań w sprawach
karnych
między państwami członkowskimi.

This Framework Decision is without prejudice to proceedings under the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters, signed in Strasbourg on 15 May 1972, as well as any other arrangements concerning the transfer of proceedings in
criminal matters
between the Member States.

...odszkodowań za szkody poniesione wskutek przestępstwa, oraz dotyczące roli ofiar w postępowaniu
karnym
, także w zakresie przygotowania do udziału w procesie sądowym;

...support relevant to the rights of victims including on accessing national compensation schemes for
criminal
injuries, and on their role in
criminal
proceedings including preparation for attendance...
informacje, doradztwo i wsparcie dotyczące praw ofiar, w tym w zakresie korzystania z krajowych systemów odszkodowań za szkody poniesione wskutek przestępstwa, oraz dotyczące roli ofiar w postępowaniu
karnym
, także w zakresie przygotowania do udziału w procesie sądowym;

information, advice and support relevant to the rights of victims including on accessing national compensation schemes for
criminal
injuries, and on their role in
criminal
proceedings including preparation for attendance at the trial;

...Eurojustowi 2159000 EUR na udział w programach dotyczących wymiaru sprawiedliwości w sprawach
karnych
(wspólne zespoły dochodzeniowo-śledcze);

...that in 2010, Eurojust was granted EUR 2159000 from the Commission for the participation in
criminal
justice programmes (joint investigation teams);
na podstawie sprawozdania rocznego stwierdza, że w 2010 r. Komisja przyznała Eurojustowi 2159000 EUR na udział w programach dotyczących wymiaru sprawiedliwości w sprawach
karnych
(wspólne zespoły dochodzeniowo-śledcze);

Establishes from the annual accounts that in 2010, Eurojust was granted EUR 2159000 from the Commission for the participation in
criminal
justice programmes (joint investigation teams);

osoby, którym ma zostać doręczony wyrok sądowy lub inne dokumenty związane z postępowaniem
karnym
, aby złożyły wyjaśnienia w sprawie czynów, za które są ścigane,

persons who are to be served with a
criminal
judgement or other documents in connection with
criminal
proceedings in order to account for acts for which they are being prosecuted,
osoby, którym ma zostać doręczony wyrok sądowy lub inne dokumenty związane z postępowaniem
karnym
, aby złożyły wyjaśnienia w sprawie czynów, za które są ścigane,

persons who are to be served with a
criminal
judgement or other documents in connection with
criminal
proceedings in order to account for acts for which they are being prosecuted,

osoby, którym ma zostać doręczony wyrok sądowy lub inne dokumenty związane z postępowaniem
karnym
, aby złożyły wyjaśnienia w sprawie czynów, za które są ścigane,

persons who are to be served with a
criminal
judgement or other documents in connection with
criminal
proceedings in order to account for acts for which they are being prosecuted,
osoby, którym ma zostać doręczony wyrok sądowy lub inne dokumenty związane z postępowaniem
karnym
, aby złożyły wyjaśnienia w sprawie czynów, za które są ścigane,

persons who are to be served with a
criminal
judgement or other documents in connection with
criminal
proceedings in order to account for acts for which they are being prosecuted,

...francuskie podkreśliły, że był on zgodny z cenami rynkowymi oraz że został powiększony o odsetki
karne
, aby uwzględnić jego podporządkowany charakter.

As to the remuneration of the potential loan, the French authorities stress that it was granted on normal market terms and that it was increased by a premium to reflect its subordinate nature.
Jeśli chodzi o koszt ewentualnego kredytu, władze francuskie podkreśliły, że był on zgodny z cenami rynkowymi oraz że został powiększony o odsetki
karne
, aby uwzględnić jego podporządkowany charakter.

As to the remuneration of the potential loan, the French authorities stress that it was granted on normal market terms and that it was increased by a premium to reflect its subordinate nature.

Należy ułatwić ściganie przestępstw i wnoszenie aktów oskarżenia w ramach postępowań
karnych
, aby uwzględnić trudności, jakie pokrzywdzone dzieci mają z ujawnieniem faktu ich niegodziwego traktowania...

Investigating offences and bringing charges in
criminal
proceedings should be facilitated, to take into account the difficulty for child victims of denouncing sexual abuse and the anonymity of...
Należy ułatwić ściganie przestępstw i wnoszenie aktów oskarżenia w ramach postępowań
karnych
, aby uwzględnić trudności, jakie pokrzywdzone dzieci mają z ujawnieniem faktu ich niegodziwego traktowania w celach seksualnych, oraz anonimowość przestępców w cyberprzestrzeni.

Investigating offences and bringing charges in
criminal
proceedings should be facilitated, to take into account the difficulty for child victims of denouncing sexual abuse and the anonymity of offenders in cyberspace.

Wprowadzenie zmian w kodeksie postępowania
karnego
, aby zagwarantować prawo do ponownego procesu zgodnie z właściwymi wyrokami ETPC.

amend the
criminal
procedure Code so as to enforce the right to retrial in line with the relevant judgments of the ECtHR.
Wprowadzenie zmian w kodeksie postępowania
karnego
, aby zagwarantować prawo do ponownego procesu zgodnie z właściwymi wyrokami ETPC.

amend the
criminal
procedure Code so as to enforce the right to retrial in line with the relevant judgments of the ECtHR.

Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym...

Person subject to
criminal
proceedings in Ukraine to investigate crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.
Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym przesyłaniem poza Ukrainę.

Person subject to
criminal
proceedings in Ukraine to investigate crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.

Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym...

Person subject to
criminal
proceedings in Ukraine to investigate crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.
Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym przesyłaniem poza Ukrainę.

Person subject to
criminal
proceedings in Ukraine to investigate crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.

Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym...

Person subject to investigation in Ukraine for involvement in crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.
Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym przesyłaniem poza Ukrainę.

Person subject to investigation in Ukraine for involvement in crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.

Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym...

Person subject to investigation in Ukraine for involvement in crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.
Osoba, wobec której wszczęto na Ukrainie postępowanie
karne
, aby przeprowadzić dochodzenie w sprawie przestępstw powiązanych ze sprzeniewierzeniem ukraińskich środków publicznych i ich nielegalnym przesyłaniem poza Ukrainę.

Person subject to investigation in Ukraine for involvement in crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.

Jeśli chodzi o odsetki
karne
, bułgarskie władze wskazały, że określone w umowie odsetki w wysokości 3 % (zob. motyw 17 powyżej) były naliczane w stosunku do należnych rat począwszy od 2006 r., w...

As regards the
penalty
interest, the Bulgarian authorities indicated that the contractually stipulated 3 % (see paragraph (17) above) was charged on the due instalments as from 2006, when the company...
Jeśli chodzi o odsetki
karne
, bułgarskie władze wskazały, że określone w umowie odsetki w wysokości 3 % (zob. motyw 17 powyżej) były naliczane w stosunku do należnych rat począwszy od 2006 r., w którym spółka miała rozpocząć ich spłatę.

As regards the
penalty
interest, the Bulgarian authorities indicated that the contractually stipulated 3 % (see paragraph (17) above) was charged on the due instalments as from 2006, when the company was supposed to start repaying the instalments.

...zapewniają, by ofiary – zgodnie z ich rolą w danym systemie wymiaru sprawiedliwości w sprawach
karnych
– były bez zbędnej zwłoki powiadamiane o przysługującym im prawie do otrzymania poniższych i

Member States shall ensure that, in accordance with their role in the relevant
criminal
justice system, victims are notified without unnecessary delay of their right to receive the following...
Państwa członkowskie zapewniają, by ofiary – zgodnie z ich rolą w danym systemie wymiaru sprawiedliwości w sprawach
karnych
– były bez zbędnej zwłoki powiadamiane o przysługującym im prawie do otrzymania poniższych informacji o postępowaniu karnym wszczętym na skutek zawiadomienia o popełnieniu przestępstwa na szkodę ofiary oraz by na wniosek otrzymały te informacje w formie ustnej lub pisemnej:

Member States shall ensure that, in accordance with their role in the relevant
criminal
justice system, victims are notified without unnecessary delay of their right to receive the following information about the criminal proceedings instituted as a result of the complaint with regard to a criminal offence suffered by them and that, upon request, they receive such information:

...składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane pod warunkiem uiszczenia niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości kredytu).

...the expiry of submission deadlines can always be considered subject to the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).
Ponadto, jak zostało to wyraźnie określone w rozdziale 9.3 HOP I 04-09 i 09-14, wnioski, które wpłynęły po upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane pod warunkiem uiszczenia niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości kredytu).

Furthermore, as clearly provided in chapter 9.3 of the HOP I 04-09 and 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered subject to the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).

...składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane pod warunkiem uiszczenia niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości kredytu).

...the expiry of submission deadlines can always be considered subject to the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).
Ponadto, jak zostało to wyraźnie określone w rozdziale 9.3 HOP I 04-09 i 09-14, wnioski, które wpłynęły po upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane pod warunkiem uiszczenia niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości kredytu).

Furthermore, as clearly provided in chapter 9.3 of the HOP I 04-09 and 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered subject to the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).

...terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

...after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % on the entitlement).
Ponadto, jak zostało to jasno określone w rozdziale 9.3 PP I 04-09, wnioski, które wpłynęły po upłynięciu terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

Furthermore, as clearly provided in chapter 9.3 HOP I 04-09 applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % on the entitlement).

...upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

...after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).
Ponadto, jak zostało to wyraźnie określone w pkt 9.3 dokumentów HOP I 04-09 i 09-14, wnioski, które wpłynęły po upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

Furthermore, as clearly provided in paragraph 9.3 of the HOP I 04-09 and HOP I 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).

...upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

...after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).
Ponadto, jak zostało to wyraźnie określone w rozdziale 9.3 HOP I 04-09 i 09-14, wnioski, które wpłynęły po upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

Furthermore, as clearly provided in Chapter 9.3 of the HOP I 04-09 and 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).

...upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

...after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).
Ponadto, jak zostało to wyraźnie określone w pkt 9.3 dokumentów HOP I 04-09 i 09-14, wnioski, które wpłynęły po upływie terminu składania wniosków, mogą nadal być rozpatrywane przy nałożeniu niewielkiej opłaty
karnej
(tj. 10 % wartości uprawnienia).

Furthermore, as clearly provided in paragraph 9.3 of the HOP I 04-09 and of HOP I 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor
penalty
fee (i.e. 10 % of the entitlement).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich