Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kapitał
W normalnych warunkach rynkowych
kapitał
początkowy otrzymany w postaci dotacji nie zostałby pozyskany na takich samych korzystnych warunkach.

Under normal market conditions the initial
capital
received in the form of a grant would not have been raised under the same favourable terms.
W normalnych warunkach rynkowych
kapitał
początkowy otrzymany w postaci dotacji nie zostałby pozyskany na takich samych korzystnych warunkach.

Under normal market conditions the initial
capital
received in the form of a grant would not have been raised under the same favourable terms.

W chwili jej utworzenia, czyli w dniu 23 listopada 2001 r., Miasto przekazało AGVO
kapitał
początkowy w wysokości 250 mln BEF (6179338,12 EUR) do wpłacenia w równych ratach rocznych przez okres...

At the time of its establishment, on 23 November 2001, AGVO was granted a starting
capital
of BEF 250 million (EUR 6179338,12) by the City to be paid in equal yearly instalments over a period of five...
W chwili jej utworzenia, czyli w dniu 23 listopada 2001 r., Miasto przekazało AGVO
kapitał
początkowy w wysokości 250 mln BEF (6179338,12 EUR) do wpłacenia w równych ratach rocznych przez okres pięciu lat.

At the time of its establishment, on 23 November 2001, AGVO was granted a starting
capital
of BEF 250 million (EUR 6179338,12) by the City to be paid in equal yearly instalments over a period of five years.

Kredyt nie został jeszcze spłacony (niespłacony wciąż pozostaje
kapitał
początkowy).

It has not been repaid yet (it still remains with the initial
capital
).
Kredyt nie został jeszcze spłacony (niespłacony wciąż pozostaje
kapitał
początkowy).

It has not been repaid yet (it still remains with the initial
capital
).

...i ryzyka finansowania i odpowiada korzyści, jaką odnosi Förderungsgesellschaft, otrzymując swój
kapitał
wcześniej, niż to wynikało z umowy.

...and funding risk and account for the advantage Förderungsgesellschaft achieves by receiving its
capital
sooner than contractually provided for.
Niemcy uważają, że taka redukcja stanowi odpowiedni instrument rekompensaty dla Zweckverband za przejęcie ryzyka stopy procentowej i ryzyka finansowania i odpowiada korzyści, jaką odnosi Förderungsgesellschaft, otrzymując swój
kapitał
wcześniej, niż to wynikało z umowy.

Germany considers such a reduction to be an appropriate instrument to compensate the Zweckverband for taking over the interest and funding risk and account for the advantage Förderungsgesellschaft achieves by receiving its
capital
sooner than contractually provided for.

...7 dyrektywy Komisji 2006/73/WE, niedyskryminacyjną strategię, która uwzględnia wolumen transakcji,
kapitał
, jakim dysponuje przedsiębiorstwo w celu pokrycia ryzyka w odniesieniu do tego rodzaju...

...a non-discriminatory policy which takes into account the volume of the transactions, the
capital
that the firm has available to cover the risk for that type of trade, and the prevailing con
W celu określenia liczby i wolumenu zleceń, jakie podmiot systematycznie internalizujący transakcje może zrealizować, nie narażając się przy tym na nadmierne ryzyko, podmiot taki utrzymuje i wdraża, jako część strategii zarządzania ryzykiem na mocy art. 7 dyrektywy Komisji 2006/73/WE, niedyskryminacyjną strategię, która uwzględnia wolumen transakcji,
kapitał
, jakim dysponuje przedsiębiorstwo w celu pokrycia ryzyka w odniesieniu do tego rodzaju obrotu, oraz warunki panujące na rynku, na którym działa to przedsiębiorstwo.

In order to identify the number and volume of orders that it can execute without exposing itself to undue risk, a systematic internaliser shall maintain and implement as part of its risk management policy under Article 7 of Commission Directive 2006/73/EC a non-discriminatory policy which takes into account the volume of the transactions, the
capital
that the firm has available to cover the risk for that type of trade, and the prevailing conditions in the market in which the firm is operating.

oddzielenie AZ Servizi, które stało się możliwe z chwilą wejścia w jej
kapitał
należycie umocowanego jednego lub więcej udziałowców.

the demerger of AZ Servizi thanks to duly authorised
capital injections
by one or more undertakings.
oddzielenie AZ Servizi, które stało się możliwe z chwilą wejścia w jej
kapitał
należycie umocowanego jednego lub więcej udziałowców.

the demerger of AZ Servizi thanks to duly authorised
capital injections
by one or more undertakings.

Następnie spółka IBB zostanie wydzielona z BGB, a rezerwa celowa IBB (wyżej wymieniony
kapitał
byłej spółki Wohnungsbau-Kreditanstalt — „WBK”, przeniesiony na LBB) zostanie zwrócona krajowi...

IBB is to cut its ties with BGB, and IBB’s special reserve (being the
capital
of the old Wohnungsbau‐Kreditanstalt (WBK) transferred to LBB as described above) is to be repaid to the Land of Berlin,...
Następnie spółka IBB zostanie wydzielona z BGB, a rezerwa celowa IBB (wyżej wymieniony
kapitał
byłej spółki Wohnungsbau-Kreditanstalt — „WBK”, przeniesiony na LBB) zostanie zwrócona krajowi związkowemu Berlin (patrz: motyw 279), jeżeli nie będzie to skutkowało spadkiem współczynnika kapitału podstawowego poniżej wartości 6,0 % lub łącznego współczynnika funduszy własnych w wysokości 9,7 % w dniu 1 stycznia 2004 r.

IBB is to cut its ties with BGB, and IBB’s special reserve (being the
capital
of the old Wohnungsbau‐Kreditanstalt (WBK) transferred to LBB as described above) is to be repaid to the Land of Berlin, in so far as this does not result in a core‐capital ratio of less than 6 % or a total capital ratio of less than 9,7 % on the reference date of 1 January 2004 (see paragraph 279).

...17 października 2001 r. Belgia zawiadomiła Komisję o projekcie interwencji w regionie walońskim w
kapitał
nowego zakładu metalurgicznego Carsid SA.

By letter dated 17 October 2001, Belgium notified the Commission of the Walloon region’s plan to
acquire
a stake in the
capital
of a new steel company, Carsid SA.
Pismem z dnia 17 października 2001 r. Belgia zawiadomiła Komisję o projekcie interwencji w regionie walońskim w
kapitał
nowego zakładu metalurgicznego Carsid SA.

By letter dated 17 October 2001, Belgium notified the Commission of the Walloon region’s plan to
acquire
a stake in the
capital
of a new steel company, Carsid SA.

Łączny kapitał (łączny
kapitał
= kapitał Tier I + kapitał Tier II)

Total
capital
(TC = T1 + T2)
Łączny kapitał (łączny
kapitał
= kapitał Tier I + kapitał Tier II)

Total
capital
(TC = T1 + T2)

Kapitał
Banku wynosi 164795737000 EUR, subskrybowany przez Państwa Członkowskie następująco,

The
capital
of the Bank shall be 164795737000 euro subscribed by the Member States as follows:
Kapitał
Banku wynosi 164795737000 EUR, subskrybowany przez Państwa Członkowskie następująco,

The
capital
of the Bank shall be 164795737000 euro subscribed by the Member States as follows:

Kapitał
Banku wynosi 164795737000 EUR, subskrybowany przez Państwa Członkowskie w następująco:

The
capital
of the Bank shall be EUR 164795737000, subscribed by the Member States as follows:
Kapitał
Banku wynosi 164795737000 EUR, subskrybowany przez Państwa Członkowskie w następująco:

The
capital
of the Bank shall be EUR 164795737000, subscribed by the Member States as follows:

Kapitał
Banku wynosi 232392989000 EUR i jest objęty przez państwa członkowskie w następujący sposób:

‘The
capital
of the Bank shall be EUR 232392989000,
subscribed
by the Member States as follows
Kapitał
Banku wynosi 232392989000 EUR i jest objęty przez państwa członkowskie w następujący sposób:

‘The
capital
of the Bank shall be EUR 232392989000,
subscribed
by the Member States as follows

począwszy od dnia 1 kwietnia 2009 r.,
kapitał
Banku zostanie zwiększony w następujący sposób:

With effect from 1 April 2009, the
capital
of the Bank shall be increased as follows:
począwszy od dnia 1 kwietnia 2009 r.,
kapitał
Banku zostanie zwiększony w następujący sposób:

With effect from 1 April 2009, the
capital
of the Bank shall be increased as follows:

...byłby zastrzyk kapitału o wartości przynajmniej 6 miliardów GBP (dla porównania, przed kryzysem
kapitał
banku wynosił mniej niż 2 miliardy GBP).

...a capital injection of at least GBP 6 billion (for comparison, before the crisis, the bank’s
capital
was less than GBP 2 billion) would be necessary for the bank to be viable.
Z uwag władz Zjednoczonego Królestwa wynika, że gdyby nie przeprowadzono podziału banku, do utrzymania jego rentowności konieczny byłby zastrzyk kapitału o wartości przynajmniej 6 miliardów GBP (dla porównania, przed kryzysem
kapitał
banku wynosił mniej niż 2 miliardy GBP).

From the submission of the UK authorities it appears that if the bank was not split-up, a capital injection of at least GBP 6 billion (for comparison, before the crisis, the bank’s
capital
was less than GBP 2 billion) would be necessary for the bank to be viable.

...tak długiej dyskusji nie doszło do przeniesienia przed rokiem 1991, a wówczas zapotrzebowanie na
kapitał
banku WestLB zmuszało właścicieli publicznych do podjęcia odpowiednich kroków.

However, despite this lengthy debate, the transfer did not take place until 1991, when WestLB's
capital
requirements forced its public owners to take such action.
Jednakże pomimo tak długiej dyskusji nie doszło do przeniesienia przed rokiem 1991, a wówczas zapotrzebowanie na
kapitał
banku WestLB zmuszało właścicieli publicznych do podjęcia odpowiednich kroków.

However, despite this lengthy debate, the transfer did not take place until 1991, when WestLB's
capital
requirements forced its public owners to take such action.

...profilu ryzyka, w celu wypełnienia nowych przepisów dotyczących wypłacalności, zamiast podnosić
kapitał
banku.

...its risks in order to comply with the new solvency rules instead of increasing the bank's
capital
.
To znaczy, że inwestor działający zgodnie z regułami gospodarki rynkowej prawdopodobnie zaleciłby swojemu bankowi restrukturyzację profilu ryzyka, w celu wypełnienia nowych przepisów dotyczących wypłacalności, zamiast podnosić
kapitał
banku.

In other words, a market-economy investor might have urged his bank to restructure its risks in order to comply with the new solvency rules instead of increasing the bank's
capital
.

...wyraźnie stwierdzono, że zdanie cytowane w drugiej decyzji o wszczęciu postępowania – „
kapitał
winien zostać spłacony tylko wówczas, gdy dostawy przekroczą określony (wysoki) poziom, dlat

But that report, according to Italy, made it clear that the sentence quoted in the second initiating decision — ‘the principal has to be repaid only once deliveries exceed a certain (high) volume, so...
Zdaniem Włoch w sprawozdaniu wyraźnie stwierdzono, że zdanie cytowane w drugiej decyzji o wszczęciu postępowania – „
kapitał
winien zostać spłacony tylko wówczas, gdy dostawy przekroczą określony (wysoki) poziom, dlatego Finmeccanica ma niewielkie kwoty do spłacenia w pierwszych 15 latach i jest bardzo mało prawdopodobne, że będzie musiała zwrócić całą zaliczkę” – poprzedzone było zdaniem, w którym sprecyzowano, że dotyczy ono działalności w sektorze obrony cywilnej.

But that report, according to Italy, made it clear that the sentence quoted in the second initiating decision — ‘the principal has to be repaid only once deliveries exceed a certain (high) volume, so that Finmeccanica has very low repayments in the first 15 years and is much less likely to have to repay all of the advance’ — was preceded by a sentence that showed that it referred to the companys defence business.

...na dzień 12 sierpnia 2004 r., [bank inwestycyjny] pisze, że Finmeccanica miała oświadczyć, że: „
kapitał
winien zostać spłacony tylko wówczas, gdy dostawy przekroczą określony poziom ([…]), dlatego

In this report, dated 12 August 2004, [the investment bank] wrote that Finmeccanica had stated that ‘the principal has to be repaid only once deliveries exceed a certain ([…]) volume, so that...
W sprawozdaniu, datowanym na dzień 12 sierpnia 2004 r., [bank inwestycyjny] pisze, że Finmeccanica miała oświadczyć, że: „
kapitał
winien zostać spłacony tylko wówczas, gdy dostawy przekroczą określony poziom ([…]), dlatego Finmeccanica ma niewielkie kwoty do spłacenia w pierwszych 15 latach i jest bardzo mało prawdopodobne, że będzie musiała zwrócić całą zaliczkę”.

In this report, dated 12 August 2004, [the investment bank] wrote that Finmeccanica had stated that ‘the principal has to be repaid only once deliveries exceed a certain ([…]) volume, so that Finmeccanica has very low repayments in the first 15 years and is much less likely to have to repay all of the advance’.

Kapitał
winien zostać spłacony w nie więcej niż 12 ratach rocznych począwszy od trzeciego roku faktycznego rozpoczęcia użytkowania statku, dla którego dany kredyt został udzielony.

The
capital
was to be repaid in not more than 12 annual instalments commencing from the third year following entry into service of the ship for which the loan had been granted.
Kapitał
winien zostać spłacony w nie więcej niż 12 ratach rocznych począwszy od trzeciego roku faktycznego rozpoczęcia użytkowania statku, dla którego dany kredyt został udzielony.

The
capital
was to be repaid in not more than 12 annual instalments commencing from the third year following entry into service of the ship for which the loan had been granted.

...przez hiszpański Fundusz na rzecz Uporządkowanej Restrukturyzacji Banków (FROB), którego
kapitał
wynosi 15 mld EUR, z czego 9 mld EUR zostało już wpłacone.

...The capital support was provided via the Fund for Orderly Bank Restructuring (FROB) endowed with a
capital
of EUR 15 billion, of which EUR 9 billion was already paid in.
Od kwietnia 2012 roku łączny finansowy wkład brutto państwa hiszpańskiego (z wyłączeniem gwarancji emisji obligacji) wyniósł około 15 mld EUR. Wsparcie kapitałowe zostało zapewnione przez hiszpański Fundusz na rzecz Uporządkowanej Restrukturyzacji Banków (FROB), którego
kapitał
wynosi 15 mld EUR, z czego 9 mld EUR zostało już wpłacone.

As of April 2012, the total gross financial contribution by the Spanish State (excluding bond issuance guarantees) amounted to about EUR 15 billion. The capital support was provided via the Fund for Orderly Bank Restructuring (FROB) endowed with a
capital
of EUR 15 billion, of which EUR 9 billion was already paid in.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich