Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jeszcze
...dotyczące składu i oznakowania mieszanin mikroskładników pokarmowych, ale takie mieszaniny nie są
jeszcze
wymienione wśród typów nawozów w załączniku I. Z tego powodu mieszaniny mikroskładników...

...for the composition and labelling of mixed micro-nutrient fertilisers but such mixtures are not
yet
listed among the fertiliser types of Annex I. Mixed micro-nutrient fertilisers therefore cannot
W art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 zawarto zasady dotyczące składu i oznakowania mieszanin mikroskładników pokarmowych, ale takie mieszaniny nie są
jeszcze
wymienione wśród typów nawozów w załączniku I. Z tego powodu mieszaniny mikroskładników pokarmowych nie mogą być sprzedawane jako „nawozy WE”.

Article 23(2) of Regulation (EC) No 2003/2003 contains rules for the composition and labelling of mixed micro-nutrient fertilisers but such mixtures are not
yet
listed among the fertiliser types of Annex I. Mixed micro-nutrient fertilisers therefore cannot be sold as ‘EC fertilisers’.

W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu włókna
jeszcze
niewymienione w załączniku I można określić wyrażeniem „inne włókna”, tuż przed lub tuż po którym podana jest ich łączna zawartość...

By way of derogation from paragraph 1 of this Article, fibres not
yet
listed in Annex I may be designated by the term ‘other fibres’, immediately preceded or followed by their total percentage by...
W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu włókna
jeszcze
niewymienione w załączniku I można określić wyrażeniem „inne włókna”, tuż przed lub tuż po którym podana jest ich łączna zawartość procentowa w całkowitej masie wyrobu.

By way of derogation from paragraph 1 of this Article, fibres not
yet
listed in Annex I may be designated by the term ‘other fibres’, immediately preceded or followed by their total percentage by weight.

Cagliari–Palermo: Air One i Meridiana [10].Jednakże Republika Włoska wyjaśniła, że nie przydzieliła
jeszcze
wymienionych tras z powodu dochodzenia prowadzonego przez Komisję.

Cagliari–Palermo: Air One and Meridiana [10].However the Italian Republic explained that it
had
not
yet
allocated these routes due to the Commission’s ongoing inquiry.
Cagliari–Palermo: Air One i Meridiana [10].Jednakże Republika Włoska wyjaśniła, że nie przydzieliła
jeszcze
wymienionych tras z powodu dochodzenia prowadzonego przez Komisję.

Cagliari–Palermo: Air One and Meridiana [10].However the Italian Republic explained that it
had
not
yet
allocated these routes due to the Commission’s ongoing inquiry.

Właściwe jest również włączenie do tego załącznika tych określonych substancji, które nie są
jeszcze
wymienione wraz z odpowiednimi ograniczeniami, a także, dla zachowania spójności, substancji...

Furthermore, it is appropriate to include in that Annex those identified substances which are not
yet
listed with their respective restrictions, as well as, for consistency, substances belonging to...
Właściwe jest również włączenie do tego załącznika tych określonych substancji, które nie są
jeszcze
wymienione wraz z odpowiednimi ograniczeniami, a także, dla zachowania spójności, substancji należących do tej samej rodziny, określonych w decyzji Komisji 96/335/WE z dnia 8 maja 1996 r. ustanawiającej wykaz i powszechne nazewnictwo składników stosowanych w produktach kosmetycznych [4].

Furthermore, it is appropriate to include in that Annex those identified substances which are not
yet
listed with their respective restrictions, as well as, for consistency, substances belonging to the same family identified in Commission Decision 96/335/EC of 8 May 1996 establishing an inventory and a common nomenclature of ingredients employed in cosmetic products [4].

Technologia „String-Ribbon” nie była
jeszcze
testowana w warunkach przemysłowych

The String-Ribbon technology not
yet
industrially tested
Technologia „String-Ribbon” nie była
jeszcze
testowana w warunkach przemysłowych

The String-Ribbon technology not
yet
industrially tested

Produkt wytwarzania oleju, uzyskiwany przez ekstrakcję zarodków ryżowych, do których przylegają
jeszcze
fragmenty bielma i łuski.

...manufacture, obtained by extraction of the germ of rice to which parts of the endosperm and testa
still
adhere.
Produkt wytwarzania oleju, uzyskiwany przez ekstrakcję zarodków ryżowych, do których przylegają
jeszcze
fragmenty bielma i łuski.

Product of oil manufacture, obtained by extraction of the germ of rice to which parts of the endosperm and testa
still
adhere.

Produkt wytwarzania oleju, uzyskiwany przez tłoczenie zarodków ryżowych, do których przylegają
jeszcze
fragmenty bielma i łuski.

...manufacture, obtained by pressing of the germ of rice to which parts of the endosperm and testa
still
adhere.
Produkt wytwarzania oleju, uzyskiwany przez tłoczenie zarodków ryżowych, do których przylegają
jeszcze
fragmenty bielma i łuski.

Product of oil manufacture, obtained by pressing of the germ of rice to which parts of the endosperm and testa
still
adhere.

...kablowych w latach 80. realizowane było przy wsparciu państwa i że operatorzy sieci kablowych
jeszcze
obecnie czerpią korzyści z postanowień administracyjnych (np. opłata za korzystanie z telewi

In this respect, they also emphasise that the measure does
not
aim to harm cable. They highlight that the cable infrastructure was established with State support in the 1980s and
still
benefits from...
Niemcy zwracają uwagę, że wprowadzenie szerokopasmowych sieci kablowych w latach 80. realizowane było przy wsparciu państwa i że operatorzy sieci kablowych
jeszcze
obecnie czerpią korzyści z postanowień administracyjnych (np. opłata za korzystanie z telewizji kablowej zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym dodatkowych kosztów najmu).

In this respect, they also emphasise that the measure does
not
aim to harm cable. They highlight that the cable infrastructure was established with State support in the 1980s and
still
benefits from regulatory advantages including cable fees in the rent (Mietnebenkostenverordnung).

Ponadto korekta nie ma
jeszcze
obecnie trwałego charakteru.

Moreover, the correction is currently not
yet
sustainable.
Ponadto korekta nie ma
jeszcze
obecnie trwałego charakteru.

Moreover, the correction is currently not
yet
sustainable.

W ten sposób całość wyniku rocznego 2006 r. przypadnie
jeszcze
BGB, ponadto koszty dopasowania mogą zostać rozłożone na dłuższy czas, wzgl. łatwiej można by podjąć środki zaradcze, jak np. część...

As a result, the entire year’s result for 2006 is
still
attributable to BGB, and the adjustment costs can be spread over a longer period or it will be easier to take countermeasures such as a further...
W ten sposób całość wyniku rocznego 2006 r. przypadnie
jeszcze
BGB, ponadto koszty dopasowania mogą zostać rozłożone na dłuższy czas, wzgl. łatwiej można by podjąć środki zaradcze, jak np. część zaawansowanej redukcji krótkoterminowych kosztów stałych systemów informatycznych, personelu zaplecza, budynków.

As a result, the entire year’s result for 2006 is
still
attributable to BGB, and the adjustment costs can be spread over a longer period or it will be easier to take countermeasures such as a further reduction in the short‐term fixed costs for IT, back‐office staff and buildings.

Każdy nowy uczestnik szkolenia, który nie posiada
jeszcze
ważnego świadectwa personelu pokładowego wydanego zgodnie z załącznikiem V (część CC) do rozporządzenia (UE) nr 290/2012:

Each new entrant who does not
already
hold a valid cabin crew attestation issued in accordance with Annex V (Part-CC) to Regulation (EU) No 290/2012:
Każdy nowy uczestnik szkolenia, który nie posiada
jeszcze
ważnego świadectwa personelu pokładowego wydanego zgodnie z załącznikiem V (część CC) do rozporządzenia (UE) nr 290/2012:

Each new entrant who does not
already
hold a valid cabin crew attestation issued in accordance with Annex V (Part-CC) to Regulation (EU) No 290/2012:

...rzeczywistej liczby licencji personelu wydanych przez Dyrekcję Lotnictwa Cywilnego, które były
jeszcze
ważne, ponieważ nie prowadzono rejestru.

...the audit team to determine the actual number of personnel licences issued by Swaziland that were
still
valid, as records were not being maintained.
Zespół przeprowadzający kontrolę nie był również w stanie określić rzeczywistej liczby licencji personelu wydanych przez Dyrekcję Lotnictwa Cywilnego, które były
jeszcze
ważne, ponieważ nie prowadzono rejestru.

Neither was it possible for the audit team to determine the actual number of personnel licences issued by Swaziland that were
still
valid, as records were not being maintained.

Jednakże czyni to dalsze elementy weryfikacji
jeszcze
ważniejszymi, szczególnie zaś kontrolę związku pomiędzy zwolnionymi z cła środkami do produkcji oraz końcowymi produktami eksportowymi w celu...

This, however,
increases
the importance of further verification elements, notably control of the nexus between duty free inputs and resultant export products in order to qualify as a duty drawback...
Jednakże czyni to dalsze elementy weryfikacji
jeszcze
ważniejszymi, szczególnie zaś kontrolę związku pomiędzy zwolnionymi z cła środkami do produkcji oraz końcowymi produktami eksportowymi w celu zakwalifikowania się jako system weryfikacji ceł zapłaconych za składniki procesu produkcji.

This, however,
increases
the importance of further verification elements, notably control of the nexus between duty free inputs and resultant export products in order to qualify as a duty drawback verification system.

Jednakże czyni to dalsze elementy weryfikacji
jeszcze
ważniejszymi, szczególnie zaś kontrolę związku pomiędzy zwolnionymi z cła środkami do produkcji oraz docelowymi produktami przeznaczonymi na...

These circumstances
increase
the importance of further verification elements, notably control of the nexus between duty-free inputs and resultant export products in order to qualify as a duty...
Jednakże czyni to dalsze elementy weryfikacji
jeszcze
ważniejszymi, szczególnie zaś kontrolę związku pomiędzy zwolnionymi z cła środkami do produkcji oraz docelowymi produktami przeznaczonymi na wywóz w celu zakwalifikowania się jako system weryfikacji ceł zwrotnych.

These circumstances
increase
the importance of further verification elements, notably control of the nexus between duty-free inputs and resultant export products in order to qualify as a duty drawback verification system.

Dlatego też należy odrzucić wnioski o pozwolenia na wywóz, które nie zostały
jeszcze
rozpatrzone, oraz zawiesić składanie wniosków o pozwolenia na wywóz na okres pięciu dni roboczych od wejścia w...

The applications for export licences that have not
yet
been issued should therefore be rejected and the lodging of applications for export licences shall be suspended for five working days from the...
Dlatego też należy odrzucić wnioski o pozwolenia na wywóz, które nie zostały
jeszcze
rozpatrzone, oraz zawiesić składanie wniosków o pozwolenia na wywóz na okres pięciu dni roboczych od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia,

The applications for export licences that have not
yet
been issued should therefore be rejected and the lodging of applications for export licences shall be suspended for five working days from the date of entry into force of this Regulation,

...przejściowego dla niektórych przedsiębiorstw „których wniosek o przedłużenie zezwolenia nie został
jeszcze
rozpatrzony w chwili notyfikacji zaskarżonej decyzji lub których zezwolenie wygasało wraz...

However, the wording used by the Court is such as to limit the annulment to the absence of any appropriate transitional period for certain undertakings ‘with an application for renewal of their...
Trybunał formułuje jednak swoje postanowienie w sposób ograniczający unieważnienie do braku okresu przejściowego dla niektórych przedsiębiorstw „których wniosek o przedłużenie zezwolenia nie został
jeszcze
rozpatrzony w chwili notyfikacji zaskarżonej decyzji lub których zezwolenie wygasało wraz z notyfikacją tej decyzji lub tuż po niej”.

However, the wording used by the Court is such as to limit the annulment to the absence of any appropriate transitional period for certain undertakings ‘with an application for renewal of their authorisation pending on the date on which the contested decision was notified or with an authorisation which expired at the same time as or shortly after the notification of the decision’.

...uzasadnione oczekiwania tych spośród nich „których wniosek o przedłużenie zezwolenia nie został
jeszcze
rozpatrzony w chwili notyfikacji zaskarżonej decyzji lub których zezwolenie wygasało wraz z

The Court criticises the prohibition with immediate effect of the renewal, even temporarily, of the coordination centre authorisations since it violates the legitimate expectation of certain centres...
Trybunał krytykuje faktycznie zakaz przedłużania ze skutkiem natychmiastowym, nawet czasowo, zezwoleń centrów koordynacyjnych, jako naruszający uzasadnione oczekiwania tych spośród nich „których wniosek o przedłużenie zezwolenia nie został
jeszcze
rozpatrzony w chwili notyfikacji zaskarżonej decyzji lub których zezwolenie wygasało wraz z notyfikacją tej decyzji lub tuż po niej”.

The Court criticises the prohibition with immediate effect of the renewal, even temporarily, of the coordination centre authorisations since it violates the legitimate expectation of certain centres ‘with an application for renewal of their authorisation pending on the date on which the contested decision was notified or with an authorisation which expired at the same time as or shortly after the notification of the decision’.

...środki przejściowe dla centrów koordynacyjnych, których wniosek o przedłużenie nie został
jeszcze
rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą

it provides for special transitional measures for the coordination centres with an application for renewal pending on the date on which that Decision was notified or with an authorisation which...
przewidzieć szczególne środki przejściowe dla centrów koordynacyjnych, których wniosek o przedłużenie nie został
jeszcze
rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej, to znaczy między dniem 18 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r.,

it provides for special transitional measures for the coordination centres with an application for renewal pending on the date on which that Decision was notified or with an authorisation which expired at the same time as or shortly after the notification of that Decision, i.e. between 18 February 2003 and 31 December 2005;

„Centra koordynacyjne, których wniosek o przedłużenie nie został
jeszcze
rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż...

‘The coordination centres with an application for renewal pending on the date on which the present Decision is notified or with an authorisation which expires at the same time as or shortly after...
„Centra koordynacyjne, których wniosek o przedłużenie nie został
jeszcze
rozpatrzony w dniu wydania zaskarżonej decyzji, lub których zezwolenie wygasało wraz z datą notyfikowania tej decyzji lub tuż po niej, to znaczy między datą tego notyfikowania a dniem 31 grudnia 2005 r., mogą wciąż korzystać z systemu centrów koordynacyjnych do dnia 31 grudnia 2005 r. Przedłużanie zezwoleń wspomnianych centrów koordynacyjnych jest dozwolone najwyżej do dnia 31 grudnia 2005 r.”.

‘The coordination centres with an application for renewal pending on the date on which the present Decision is notified or with an authorisation which expires at the same time as or shortly after such notification, i.e. between the date of notification and 31 December 2005, may continue to benefit from the scheme for coordination centres until 31 December 2005. Renewal of the authorisation for the said coordination centres is hereby authorised until 31 December 2005 at the latest.’

złożyli wniosek o objęcie ochroną międzynarodową, który nie został
jeszcze
rozpatrzony w formie decyzji ostatecznej;”;

have applied for international protection and whose application has not
yet
given rise to a final decision;’;
złożyli wniosek o objęcie ochroną międzynarodową, który nie został
jeszcze
rozpatrzony w formie decyzji ostatecznej;”;

have applied for international protection and whose application has not
yet
given rise to a final decision;’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich