Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jeszcze
...w dowolnym czasie na rzecz banków, w odniesieniu do transakcji wywozowych, w których nie dokonano
jeszcze
płatności, lecz fundusze zostały już przekazane przez banki firmie Hynix.

...in various countries of export, to the banks, in respect of export transactions where payment has
yet
to be made, but funds have already been advanced by the banks to Hynix.
W tym przypadku „pożyczkę objętą gwarancją rządu” stanowi odnawialna kwota zadłużenia obciążającego grupę Hynix, poprzez jej powiązane podmioty przywożące w różnych krajach eksportu, pozostająca do spłaty w dowolnym czasie na rzecz banków, w odniesieniu do transakcji wywozowych, w których nie dokonano
jeszcze
płatności, lecz fundusze zostały już przekazane przez banki firmie Hynix.

In this case, the ‘loan guaranteed by the government’ is the revolving amount of debt outstanding at any time owed by the Hynix group, via its affiliated importers in various countries of export, to the banks, in respect of export transactions where payment has
yet
to be made, but funds have already been advanced by the banks to Hynix.

Z wyjątkiem przypadków, gdy państwa członkowskie nie dokonały
jeszcze
płatności lub gdy istnieje wątpliwość co do kwalifikowalności, kwoty te zostają w tym samym dwumiesięcznym terminie zapisane jako...

Except where payment has not
yet been
made by the Member States or where eligibility is in doubt, the amounts shall be charged as payments within the same two-month period.
Z wyjątkiem przypadków, gdy państwa członkowskie nie dokonały
jeszcze
płatności lub gdy istnieje wątpliwość co do kwalifikowalności, kwoty te zostają w tym samym dwumiesięcznym terminie zapisane jako płatności.

Except where payment has not
yet been
made by the Member States or where eligibility is in doubt, the amounts shall be charged as payments within the same two-month period.

...obciążono rachunki klientów oraz inne pozycje, z tytułu których podmiot sprawozdający nie dokonał
jeszcze
płatności;

Items include credit transfers that have
been
debited from customers’ accounts and other items for which the corresponding payment has not
yet been
made by the reporting agent;
Pozycja ta obejmuje przelewy, którymi obciążono rachunki klientów oraz inne pozycje, z tytułu których podmiot sprawozdający nie dokonał
jeszcze
płatności;

Items include credit transfers that have
been
debited from customers’ accounts and other items for which the corresponding payment has not
yet been
made by the reporting agent;

...w ciężar rachunków klientów oraz inne pozycje, dla których podmiot sprawozdający nie dokonał
jeszcze
płatności;

...been debited from customers' accounts and other items for which the corresponding payment has not
yet
been made by the reporting agent
Pozycje obejmują polecenia przelewu, które zostały spisane w ciężar rachunków klientów oraz inne pozycje, dla których podmiot sprawozdający nie dokonał
jeszcze
płatności;

Items include credit transfers that have been debited from customers' accounts and other items for which the corresponding payment has not
yet
been made by the reporting agent

...przekazuje każdą ilość i typy jednostek Kioto wskazane przez tenże organ, które nie zostały
jeszcze
wycofane stosownie do art. 59 z rachunku posiadania Strony na odpowiedni rachunek wycofania

...shall transfer any quantity and types of Kyoto units specified by that body which have not
already
been retired pursuant to Article 59 from the Party holding account to the appropriate retire
Jeśli zostanie to polecone przez odpowiedni organ Państwa Członkowskiego, administrator rejestru przekazuje każdą ilość i typy jednostek Kioto wskazane przez tenże organ, które nie zostały
jeszcze
wycofane stosownie do art. 59 z rachunku posiadania Strony na odpowiedni rachunek wycofania w jego rejestrze zgodnie z procedurą wycofania (od okresu 2008–2012) określoną w załączniku IX.

If instructed by the relevant body of the Member State, the registry administrator shall transfer any quantity and types of Kyoto units specified by that body which have not
already
been retired pursuant to Article 59 from the Party holding account to the appropriate retirement account in his registry in accordance with the retirement (2008-2012 onwards) process set out in Annex IX.

...krajów strefy euro wyemitowane przez KBC przed 1 stycznia 2002 r., które nie zostały
jeszcze
wycofane z obiegu przez KBC.

banknotes denominated in the legacy currencies issued by NCBs before 1 January 2002 that have not
yet
been redeemed at the NCBs.
banknoty wyrażone w dawnych walutach poszczególnych krajów strefy euro wyemitowane przez KBC przed 1 stycznia 2002 r., które nie zostały
jeszcze
wycofane z obiegu przez KBC.

banknotes denominated in the legacy currencies issued by NCBs before 1 January 2002 that have not
yet
been redeemed at the NCBs.

...krajowe (KBC/instytucje rządowe szczebla centralnego) przed 1 stycznia 2002 r., które nie zostały
jeszcze
wycofane z obiegu przez KBC.

...issued by national authorities (i.e. NCBs/central governments) before 1 January 2002 that have not
yet
been redeemed at the NCBs.
monety wyrażone w dawnych walutach poszczególnych krajów strefy euro wyemitowane przez władze krajowe (KBC/instytucje rządowe szczebla centralnego) przed 1 stycznia 2002 r., które nie zostały
jeszcze
wycofane z obiegu przez KBC.

coins denominated in the legacy currencies issued by national authorities (i.e. NCBs/central governments) before 1 January 2002 that have not
yet
been redeemed at the NCBs.

Ponieważ mechanizmy termoregulacji u szczeniąt w pierwszych dziesięciu dniach życia są
jeszcze
niewykształcone, należy w okresie tym zapewnić im dodatkowe miejscowe źródło ogrzewania w pomieszczeniu...

As puppies
have
limited thermoregulatory control in the first ten days or so of life, additional local heating should be provided within the whelping enclosure.
Ponieważ mechanizmy termoregulacji u szczeniąt w pierwszych dziesięciu dniach życia są
jeszcze
niewykształcone, należy w okresie tym zapewnić im dodatkowe miejscowe źródło ogrzewania w pomieszczeniu hodowlanym.

As puppies
have
limited thermoregulatory control in the first ten days or so of life, additional local heating should be provided within the whelping enclosure.

Ponieważ mechanizmy termoregulacji u kociąt w pierwszych dziesięciu dniach życia są
jeszcze
niewykształcone, należy w okresie tym zapewnić im dodatkowe miejscowe źródło ogrzewania.

As kittens
have
limited thermoregulatory control for around the first ten days of life, additional local heating should be provided during this period.
Ponieważ mechanizmy termoregulacji u kociąt w pierwszych dziesięciu dniach życia są
jeszcze
niewykształcone, należy w okresie tym zapewnić im dodatkowe miejscowe źródło ogrzewania.

As kittens
have
limited thermoregulatory control for around the first ten days of life, additional local heating should be provided during this period.

W rubryce 10 należy podać dane dotyczące pozwoleń dla istniejących instalacji, które mają być
jeszcze
udzielone, ponownie rozpatrzone lub uaktualnione przed końcem października 2007 r., ponieważ nie...

Column 10 request data on any permits for existing installations which had
yet
to be issued, or reconsidered and updated if appropriate, at the end of October 2007, in conflict with the requirements...
W rubryce 10 należy podać dane dotyczące pozwoleń dla istniejących instalacji, które mają być
jeszcze
udzielone, ponownie rozpatrzone lub uaktualnione przed końcem października 2007 r., ponieważ nie spełniają wymogów określonych w art. 5 ust. 1.

Column 10 request data on any permits for existing installations which had
yet
to be issued, or reconsidered and updated if appropriate, at the end of October 2007, in conflict with the requirements of Article 5(1).

W rubryce 7 należy podać dane dotyczące pozwoleń dla istniejących instalacji, które mają być
jeszcze
udzielone, ponownie rozpatrzone lub uaktualnione przed końcem okresu objętego sprawozdaniem,...

Column 7 requests data on any permits for existing installations which had
yet
to be issued, or reconsidered and updated if appropriate, at the end of the reporting period, in conflict with the...
W rubryce 7 należy podać dane dotyczące pozwoleń dla istniejących instalacji, które mają być
jeszcze
udzielone, ponownie rozpatrzone lub uaktualnione przed końcem okresu objętego sprawozdaniem, ponieważ nie spełniają wymogów określonych w art. 5 ust. 1.

Column 7 requests data on any permits for existing installations which had
yet
to be issued, or reconsidered and updated if appropriate, at the end of the reporting period, in conflict with the requirements of Article 5(1).

Wniosek dłużnika Formalnie
jeszcze
nieudzielona, ale realizowana w praktyce

Formally not
yet
granted but being implemented in practice
Wniosek dłużnika Formalnie
jeszcze
nieudzielona, ale realizowana w praktyce

Formally not
yet
granted but being implemented in practice

Ponieważ w niniejszym przypadku pomoc nie została
jeszcze
udzielona, korzyści pośrednie, jakie mogłyby wyniknąć dla T-Systems w rezultacie zastosowania tego środka, nie są w rzeczywistości możliwe do...

Given that in the present case, the aid has not been granted, it is indeed not possible to quantify the indirect advantage possibly accruing to T-Systems.
Ponieważ w niniejszym przypadku pomoc nie została
jeszcze
udzielona, korzyści pośrednie, jakie mogłyby wyniknąć dla T-Systems w rezultacie zastosowania tego środka, nie są w rzeczywistości możliwe do przedstawienia w liczbach.

Given that in the present case, the aid has not been granted, it is indeed not possible to quantify the indirect advantage possibly accruing to T-Systems.

...państwa EFTA – przedstawić również wytyczne na piśmie, dotyczące informacji, jakich należy
jeszcze
udzielić.

...the Authority may also provide written guidance, at the EFTA State's request, on the information
still
to be provided.
W szczególnie złożonych przypadkach Urząd może – na życzenie państwa EFTA – przedstawić również wytyczne na piśmie, dotyczące informacji, jakich należy
jeszcze
udzielić.

In particularly complex cases, the Authority may also provide written guidance, at the EFTA State's request, on the information
still
to be provided.

Trudności te
jeszcze
zwiększają się w przypadku zapotrzebowania na duże ilości.

These difficulties are
exacerbated
when large quantities are ordered.
Trudności te
jeszcze
zwiększają się w przypadku zapotrzebowania na duże ilości.

These difficulties are
exacerbated
when large quantities are ordered.

Inwestycja od podstaw wymagałaby
jeszcze
większych nakładów, a wdrożenie projektu trwałoby znacznie dłużej.

Greenfield entry would need an
even
bigger investment and considerably longer lead time.
Inwestycja od podstaw wymagałaby
jeszcze
większych nakładów, a wdrożenie projektu trwałoby znacznie dłużej.

Greenfield entry would need an
even
bigger investment and considerably longer lead time.

Przeciwnie, w wyniku zwolnienia, podwyższona stawka podatkowa prowadzi do
jeszcze
większego ubytku wpływów z podatków.

On the contrary, an increase in the tax rate leads to a higher loss of tax revenue caused by the exemption.
Przeciwnie, w wyniku zwolnienia, podwyższona stawka podatkowa prowadzi do
jeszcze
większego ubytku wpływów z podatków.

On the contrary, an increase in the tax rate leads to a higher loss of tax revenue caused by the exemption.

Działalność spółdzielni rolniczej może również ulec
jeszcze
większemu zniekształceniu poprzez ukierunkowanie jej na osiąganie zysku i należy zapytać, czy możliwe jest zachowanie zasad, które...

...(such as the active participation of cooperative members in the administration, decision-making or
even
management of the cooperative, the principles of exclusivism, altruism and democracy) can be...
Działalność spółdzielni rolniczej może również ulec
jeszcze
większemu zniekształceniu poprzez ukierunkowanie jej na osiąganie zysku i należy zapytać, czy możliwe jest zachowanie zasad, które charakteryzują spółdzielnię opartą ściśle na wzajemności (jak aktywny udział członków spółdzielni w zarządzaniu, proces decyzyjny czy też zarządzanie spółdzielnią, zasady wyłączności, altruizmu, demokracji), przy nieograniczonym udostępnieniu usług spółdzielni osobom niebędącym jej członkami.

The activity of the agricultural cooperative may also be altered profoundly by pursuing a profit-seeking objective and it is appropriate to ask whether the principles that characterise a true mutual cooperative (such as the active participation of cooperative members in the administration, decision-making or
even
management of the cooperative, the principles of exclusivism, altruism and democracy) can be upheld whilst the cooperative’s services are made available to non-members on an unlimited basis.

L. mając na uwadze, że w przyszłości Komisja Kontroli Budżetowej musi zostać w
jeszcze
większym stopniu włączona w monitorowanie wydatków Komisji;

L. whereas the Committee on Budgetary Control should be more closely involved in monitoring Commission spending in future;
L. mając na uwadze, że w przyszłości Komisja Kontroli Budżetowej musi zostać w
jeszcze
większym stopniu włączona w monitorowanie wydatków Komisji;

L. whereas the Committee on Budgetary Control should be more closely involved in monitoring Commission spending in future;

Aby w
jeszcze
większym stopniu uznać znaczenie, jakie ma ustanowienie minimalnych wymogów określających warunki życia i pracy wszystkich marynarzy, dyrektywa 2009/13/WE stanie się skuteczna, tak jak...

Further
recognising the importance of setting out minimum requirements governing the living and working conditions of all seafarers, Directive 2009/13/EC will take effect as specified therein, when...
Aby w
jeszcze
większym stopniu uznać znaczenie, jakie ma ustanowienie minimalnych wymogów określających warunki życia i pracy wszystkich marynarzy, dyrektywa 2009/13/WE stanie się skuteczna, tak jak w niej określono, po wejściu w życie Konwencji o pracy na morzu z 2006 r.

Further
recognising the importance of setting out minimum requirements governing the living and working conditions of all seafarers, Directive 2009/13/EC will take effect as specified therein, when the Maritime Labour Convention, 2006, enters into force.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich