Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jest
...niezapłaconych akcjach oraz ich sprzedaż w ramach prywatyzacji przeprowadzanej w latach 2001–2002
jest
operacją podobną do otrzymania od pracowników płatności należnej z tytułu umowy z września...

...the pledge on the unpaid shares and their sale in the framework of the privatisation of 2001–2002
is
similar to obtaining from the employees the payment due under the September 1995 contract....
W związku z trzecim argumentem wysuniętym przez władze greckie, Komisja odrzuca również twierdzenie, że realizacja zastawu na niezapłaconych akcjach oraz ich sprzedaż w ramach prywatyzacji przeprowadzanej w latach 2001–2002
jest
operacją podobną do otrzymania od pracowników płatności należnej z tytułu umowy z września 1995 r. Po pierwsze, ponieważ ETVA nie podejmował starań o otrzymanie zapłaty ceny nabycia od pracowników, nie spodziewali się oni, że będą faktycznie musieli zainwestować odpowiednią kwotę środków pieniężnych, a wobec tego nie ponosili ryzyka utraty tych środków w razie spadku wartości akcji.

In relation to the third ground raised by Greece, the Commission also rejects the claim that the enforcement of the pledge on the unpaid shares and their sale in the framework of the privatisation of 2001–2002
is
similar to obtaining from the employees the payment due under the September 1995 contract. First, since ETVA did not seek to obtain the payment of the purchase price from the employees, they did not expect to actually have to invest the corresponding amount of money and consequently did not risk losing this money if the value of the shares would decrease.

Wystawienie nakazu odzyskania środków
jest
operacją, za pomocą której właściwy urzędnik zatwierdzający zleca księgowemu odzyskanie ustalonej kwoty.

The recovery order
shall be
the operation by which the authorising officer responsible instructs the accounting officer to recover the amount established.
Wystawienie nakazu odzyskania środków
jest
operacją, za pomocą której właściwy urzędnik zatwierdzający zleca księgowemu odzyskanie ustalonej kwoty.

The recovery order
shall be
the operation by which the authorising officer responsible instructs the accounting officer to recover the amount established.

Jeżeli operacja nabycia opcji, która
jest
operacją finansową o charakterze spekulacyjnym, powiedzie się, cena paliwa odsprzedawanego spółdzielniom jest niższa od ceny rynkowej.

If the operation to acquire options, which
is
an operation of a speculative nature,
is
successful, the price of the fuel resold to the cooperatives is lower than the market rate.
Jeżeli operacja nabycia opcji, która
jest
operacją finansową o charakterze spekulacyjnym, powiedzie się, cena paliwa odsprzedawanego spółdzielniom jest niższa od ceny rynkowej.

If the operation to acquire options, which
is
an operation of a speculative nature,
is
successful, the price of the fuel resold to the cooperatives is lower than the market rate.

jeżeli zamówienie udzielane
jest
zwycięzcy konkursu, pod warunkiem że:

where a contract
is
awarded to
a
winner of a design contest provided that:
jeżeli zamówienie udzielane
jest
zwycięzcy konkursu, pod warunkiem że:

where a contract
is
awarded to
a
winner of a design contest provided that:

...w art. 1, 2 i 3, stosownie do przypadku, są spełnione, i z punktu widzenia interesu Unii wymagana
jest
interwencja zgodnie z art. 19, Komisja wystąpi z wnioskiem o przeprowadzenie konsultacji z...

...met, and the Union interest calls for intervention in accordance with Article 19, the Commission
shall
request consultations with the Government of China with a view to seeking a mutually satisfact
W przypadku gdy ostatecznie ustalony stan faktyczny wskazuje, że warunki ustanowione w art. 1, 2 i 3, stosownie do przypadku, są spełnione, i z punktu widzenia interesu Unii wymagana
jest
interwencja zgodnie z art. 19, Komisja wystąpi z wnioskiem o przeprowadzenie konsultacji z rządem Chin, w celu poszukiwania rozwiązania satysfakcjonującego obie strony.

Where the facts as finally established show that the conditions laid down in Articles 1, 2 and 3, as appropriate, are met, and the Union interest calls for intervention in accordance with Article 19, the Commission
shall
request consultations with the Government of China with a view to seeking a mutually satisfactory solution.;

...dotyczących zgodności z kryteriami wymienionymi w art. 13 ust. 4 wspomnianej dyrektywy wymagana
jest
interwencja zatwierdzonej jednostki certyfikującej.

...mentioned in Article 13(4) of that Directive, the intervention of an approved certification body
is
required.
Oznacza to, że niezbędne jest podjęcie decyzji, czy w przypadku danego wyrobu lub rodziny wyrobów obecność fabrycznego systemu kontroli produkcji, za który odpowiedzialność ponosi producent, jest koniecznym i wystarczającym warunkiem do zaświadczenia zgodności, czy też z przyczyn dotyczących zgodności z kryteriami wymienionymi w art. 13 ust. 4 wspomnianej dyrektywy wymagana
jest
interwencja zatwierdzonej jednostki certyfikującej.

This means that it is necessary to decide whether, for a given product or family of products, the existence of a factory production control system under the responsibility of the manufacturer is a necessary and sufficient condition for an attestation of conformity, or whether, for reasons related to compliance with the criteria mentioned in Article 13(4) of that Directive, the intervention of an approved certification body
is
required.

W niektórych przypadkach celem środka
jest
interwencja w funkcjonowanie rynku w celu wsparcia, z ogólną korzyścią dla środowiska, niektórych profilów produkcji przyjaznych środowisku kosztem innych,...

In some cases, the purpose of the measure
is
to intervene in the functioning of the market with a view to favouring, to the overall benefit of the environment, certain environmentally friendly...
W niektórych przypadkach celem środka
jest
interwencja w funkcjonowanie rynku w celu wsparcia, z ogólną korzyścią dla środowiska, niektórych profilów produkcji przyjaznych środowisku kosztem innych, generujących więcej zanieczyszczeń.

In some cases, the purpose of the measure
is
to intervene in the functioning of the market with a view to favouring, to the overall benefit of the environment, certain environmentally friendly productions at the expense of other, more polluting ones.

...i wykonana w taki sposób, aby umożliwić bezpieczny dostęp do wszystkich obszarów, gdzie niezbędna
jest
interwencja w trakcie obsługi, regulacji i konserwacji.

...and constructed in such a way as to allow access in safety to all areas where intervention
is
necessary during operation, adjustment and maintenance of the machinery.
Maszyna musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, aby umożliwić bezpieczny dostęp do wszystkich obszarów, gdzie niezbędna
jest
interwencja w trakcie obsługi, regulacji i konserwacji.

Machinery must be designed and constructed in such a way as to allow access in safety to all areas where intervention
is
necessary during operation, adjustment and maintenance of the machinery.

Po pierwsze, niezbędna
jest
interwencja państwa przeprowadzona przy użyciu zasobów państwowych.

First,
there must be
an intervention of the state through state resources.
Po pierwsze, niezbędna
jest
interwencja państwa przeprowadzona przy użyciu zasobów państwowych.

First,
there must be
an intervention of the state through state resources.

Po pierwsze, niezbędna
jest
interwencja państwa przeprowadzona przy użyciu zasobów państwowych.

First,
there must be
an intervention of the State through state resources.
Po pierwsze, niezbędna
jest
interwencja państwa przeprowadzona przy użyciu zasobów państwowych.

First,
there must be
an intervention of the State through state resources.

Ponadto w ramach dochodzenia ustalono, że cechą charakterystyczną chińskiego rynku finansowego
jest
interwencja rządu, ponieważ większość najważniejszych banków należy do państwa.

In addition, the investigation has established that the Chinese financial market
is
characterised by government intervention because most of the major banks
are
state-owned.
Ponadto w ramach dochodzenia ustalono, że cechą charakterystyczną chińskiego rynku finansowego
jest
interwencja rządu, ponieważ większość najważniejszych banków należy do państwa.

In addition, the investigation has established that the Chinese financial market
is
characterised by government intervention because most of the major banks
are
state-owned.

W ramach dochodzenia ustalono, że cechą charakterystyczną chińskiego rynku finansowego
jest
interwencja rządu, ponieważ większość najważniejszych banków jest własnością państwa.

The investigation has established that the Chinese financial market
is
characterised by government intervention because most of the major banks are state-owned.
W ramach dochodzenia ustalono, że cechą charakterystyczną chińskiego rynku finansowego
jest
interwencja rządu, ponieważ większość najważniejszych banków jest własnością państwa.

The investigation has established that the Chinese financial market
is
characterised by government intervention because most of the major banks are state-owned.

W ramach dochodzenia ustalono, że cechą charakterystyczną chińskiego rynku finansowego
jest
interwencja rządu, ponieważ większość najważniejszych banków jest własnością państwa.

The investigation has established that the Chinese financial market
is
characterised by government intervention because most of the major banks are state-owned.
W ramach dochodzenia ustalono, że cechą charakterystyczną chińskiego rynku finansowego
jest
interwencja rządu, ponieważ większość najważniejszych banków jest własnością państwa.

The investigation has established that the Chinese financial market
is
characterised by government intervention because most of the major banks are state-owned.

...z przyczyn dotyczących zachowania zgodności z kryteriami wymienionymi w art. 13 ust. 4 wymagana
jest
interwencja uprawnionego organu.

...with the criteria set out in Article 13(4) of that Directive, the intervention of an approved body
is
required.
Niezbędne jest zatem podjęcie decyzji dla danego wyrobu lub rodziny wyrobów, czy obecność systemu fabrycznej kontroli produkcji, za który odpowiedzialność ponosi producent, jest koniecznym i wystarczającym warunkiem do zaświadczania zgodności oraz czy z przyczyn dotyczących zachowania zgodności z kryteriami wymienionymi w art. 13 ust. 4 wymagana
jest
interwencja uprawnionego organu.

It is therefore necessary to decide whether, for a given product or family of products, the existence of a factory production control system under the responsibility of the manufacturer is a necessary and sufficient condition for an attestation of conformity, or whether, for reasons related to compliance with the criteria set out in Article 13(4) of that Directive, the intervention of an approved body
is
required.

„wino gorzkie” („Bitter vino”), w którym głównym środkiem aromatyzującym
jest
korzeń goryczki żółtej i które zostało zabarwione dopuszczalnym żółtym lub czerwonym barwnikiem; używanie wyrazu...

‘Bitter vino’, whose main flavouring
is
natural gentian flavouring and which has been coloured with authorised yellow and/or red colour; the use of the word ‘bitter’ in this connection
is
without...
„wino gorzkie” („Bitter vino”), w którym głównym środkiem aromatyzującym
jest
korzeń goryczki żółtej i które zostało zabarwione dopuszczalnym żółtym lub czerwonym barwnikiem; używanie wyrazu „gorzkie” w tym kontekście nie wpływa na jego używanie do definiowania produktów nieobjętych zakresem niniejszego rozporządzenia,

‘Bitter vino’, whose main flavouring
is
natural gentian flavouring and which has been coloured with authorised yellow and/or red colour; the use of the word ‘bitter’ in this connection
is
without prejudice to its use to define products which do not fall within the scope of this Regulation,

...L.) oraz rośliny z rodziny kapustnych zbierane głównie na paszę, niezależnie od tego, czy zbierany
jest
korzeń czy łodyga, a także inne rośliny uprawiane głównie ze względu na korzeń na paszę,...

Pisum sativum L., Vicia faba L., Lupinus spp., sown in pure crops, harvested dry for grain.
Pastewne rośliny okopowe i kapustne (z wyjątkiem upraw nasiennych) Buraki pastewne (Beta vulgaris L.) oraz rośliny z rodziny kapustnych zbierane głównie na paszę, niezależnie od tego, czy zbierany
jest
korzeń czy łodyga, a także inne rośliny uprawiane głównie ze względu na korzeń na paszę, niewymienione w żadnej innej pozycji.

Pisum sativum L., Vicia faba L., Lupinus spp., sown in pure crops, harvested dry for grain.

„zamówienia na dostawy” oznaczają zamówienia inne niż określone w lit. b), których przedmiotem
jest
kupno, dzierżawa, najem lub leasing (z opcją lub bez opcji wykupu) produktów.

‘supply contracts’
are
contracts, other than those referred to in paragraph b, having as their object the purchase, lease, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.
„zamówienia na dostawy” oznaczają zamówienia inne niż określone w lit. b), których przedmiotem
jest
kupno, dzierżawa, najem lub leasing (z opcją lub bez opcji wykupu) produktów.

‘supply contracts’
are
contracts, other than those referred to in paragraph b, having as their object the purchase, lease, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.

...na dostawy” oznaczają zamówienia, inne niż zamówienia na roboty budowlane, których przedmiotem
jest
kupno, dzierżawa, najem lub leasing, z opcją lub bez opcji wykupu, produktów.

‘Supply contracts’ means contracts other than works contracts having as their object the purchase, lease, rental or hire-purchase, with or without the option to buy, of products.
„zamówienia na dostawy” oznaczają zamówienia, inne niż zamówienia na roboty budowlane, których przedmiotem
jest
kupno, dzierżawa, najem lub leasing, z opcją lub bez opcji wykupu, produktów.

‘Supply contracts’ means contracts other than works contracts having as their object the purchase, lease, rental or hire-purchase, with or without the option to buy, of products.

Komisja zauważa wreszcie, że kwota pożyczki gwarantowanej w wysokości 570 mln EUR,
jest
niewysoka w stosunku do całkowitej kwoty zaangażowanego kapitału, tj. kwoty ponad 3 mld EUR. Co za tym idzie,...

Lastly, the Commission notes that the guaranteed loan (EUR 570 million)
is
small compared with the aggregate amount of capital raised (over EUR 3 billion). Consequently, even after the intervention...
Komisja zauważa wreszcie, że kwota pożyczki gwarantowanej w wysokości 570 mln EUR,
jest
niewysoka w stosunku do całkowitej kwoty zaangażowanego kapitału, tj. kwoty ponad 3 mld EUR. Co za tym idzie, nawet po włączeniu się Coface, znacząca część projektu jest wciąż finansowana ze źródeł rynkowych.

Lastly, the Commission notes that the guaranteed loan (EUR 570 million)
is
small compared with the aggregate amount of capital raised (over EUR 3 billion). Consequently, even after the intervention of Coface, the bulk of the project is still being financed by the market.

Oferta przetargowa zostaje odrzucona, gdy proponowana cena
jest
niżna niż cena minimalna.

Tenders shall be rejected if the price offered
is
lower than the minimum price.
Oferta przetargowa zostaje odrzucona, gdy proponowana cena
jest
niżna niż cena minimalna.

Tenders shall be rejected if the price offered
is
lower than the minimum price.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich