Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jest
W tym względzie należy zaznaczyć, że celem środków antydumpingowych nie
jest
uniemożliwienie przywozu, lecz spowodowanie wzrostu cen do zrównoważonego, nieszkodliwego poziomu.

In this respect, it should also be pointed out that it
is
not the purpose of the anti-dumping measures to prohibit imports but to increase prices to a sustainable, non-injurious level.
W tym względzie należy zaznaczyć, że celem środków antydumpingowych nie
jest
uniemożliwienie przywozu, lecz spowodowanie wzrostu cen do zrównoważonego, nieszkodliwego poziomu.

In this respect, it should also be pointed out that it
is
not the purpose of the anti-dumping measures to prohibit imports but to increase prices to a sustainable, non-injurious level.

Celem zakazu
jest
uniemożliwienie BE nabycia większej elastyczności niż posiadana obecnie dzięki elektrowni w Eggborough, co powinno wystarczyć do zachowania jej rentowności.

The objective of the prohibition
is
to prevent BE from acquiring more flexibility than it presently has with its Eggborough power plant, which should be sufficient to ensure its viability.
Celem zakazu
jest
uniemożliwienie BE nabycia większej elastyczności niż posiadana obecnie dzięki elektrowni w Eggborough, co powinno wystarczyć do zachowania jej rentowności.

The objective of the prohibition
is
to prevent BE from acquiring more flexibility than it presently has with its Eggborough power plant, which should be sufficient to ensure its viability.

Smoła węglowa
jest
płynnym produktem ubocznym destylacji węgla w celu produkcji koksu w procesie koksowniczym lub jest wytwarzana z węgla brunatnego (smoła wytlewna).

Coal tar
is
the liquid by-product of the distillation of coal to make coke in the coke oven process or it is produced from brown coal (low-temperature tar).
Smoła węglowa
jest
płynnym produktem ubocznym destylacji węgla w celu produkcji koksu w procesie koksowniczym lub jest wytwarzana z węgla brunatnego (smoła wytlewna).

Coal tar
is
the liquid by-product of the distillation of coal to make coke in the coke oven process or it is produced from brown coal (low-temperature tar).

Smoła węglowa
jest
płynnym produktem ubocznym destylacji węgla w celu produkcji koksu w procesie koksowniczym lub jest wytwarzana z węgla brunatnego (»smoła wytlewna«).

Coal tar
is
the liquid by-product of the distillation of coal to make coke in the coke oven process or it is produced from brown coal (“low-temperature tar”).
Smoła węglowa
jest
płynnym produktem ubocznym destylacji węgla w celu produkcji koksu w procesie koksowniczym lub jest wytwarzana z węgla brunatnego (»smoła wytlewna«).

Coal tar
is
the liquid by-product of the distillation of coal to make coke in the coke oven process or it is produced from brown coal (“low-temperature tar”).

Smoła węglowa
jest
płynnym produktem ubocznym destylacji węgla w celu produkcji koksu w procesie koksowniczym lub jest wytwarzana z węgla brunatnego (»smoła wytlewna«).

Coal tar
is
the liquid by-product of the distillation of coal to make coke in the coke oven process or it is produced from brown coal (“low-temperature tar”).
Smoła węglowa
jest
płynnym produktem ubocznym destylacji węgla w celu produkcji koksu w procesie koksowniczym lub jest wytwarzana z węgla brunatnego (»smoła wytlewna«).

Coal tar
is
the liquid by-product of the distillation of coal to make coke in the coke oven process or it is produced from brown coal (“low-temperature tar”).

Sos rybny
jest
płynnym produktem rybołówstwa, wytwarzanym w procesie fermentacji.

Fish sauce produced by fermentation
is
a liquid fishery product.
Sos rybny
jest
płynnym produktem rybołówstwa, wytwarzanym w procesie fermentacji.

Fish sauce produced by fermentation
is
a liquid fishery product.

Ponieważ sos rybny
jest
płynnym produktem rybołówstwa, histamina jest w nim prawdopodobnie rozłożona równomiernie.

Since fish sauce
is
a liquid fishery product histamine can be expected to be evenly distributed.
Ponieważ sos rybny
jest
płynnym produktem rybołówstwa, histamina jest w nim prawdopodobnie rozłożona równomiernie.

Since fish sauce
is
a liquid fishery product histamine can be expected to be evenly distributed.

Jeśli kabina kierowcy pozbawiona
jest
dachu, kierowca powinien być chroniony specjalną osłoną przed silnym wiatrem, tumanami kurzu, intensywnym deszczem itd.

If the driver’s compartment
is
without a roof, the driver should have some special protection against strong wind, sudden dust, heavy rain, etc.
Jeśli kabina kierowcy pozbawiona
jest
dachu, kierowca powinien być chroniony specjalną osłoną przed silnym wiatrem, tumanami kurzu, intensywnym deszczem itd.

If the driver’s compartment
is
without a roof, the driver should have some special protection against strong wind, sudden dust, heavy rain, etc.

...zachowanie wystarczającej wydajności do należytego usuwania odpadów OPB, jego logicznym skutkiem
jest
nastawienie na maksymalne wykorzystanie wydajności, aby utrzymywać koszty na możliwie najniższy

...is to maintain sufficient capacity for the proper disposal of RDF waste, the natural consequence
is
to aim for maximum capacity utilisation in order to minimise costs.
System taryf przyjęcia oparty na obniżkach zróżnicowanych: Zważywszy, że system ten ma na celu zachowanie wystarczającej wydajności do należytego usuwania odpadów OPB, jego logicznym skutkiem
jest
nastawienie na maksymalne wykorzystanie wydajności, aby utrzymywać koszty na możliwie najniższym poziomie.

Gate-fee system based on staggered rebates: Since the aim of this system is to maintain sufficient capacity for the proper disposal of RDF waste, the natural consequence
is
to aim for maximum capacity utilisation in order to minimise costs.

w momencie gdy połów
jest
zakończony i na pokładzie statku znajduje się więcej niż 100 kg dorsza, statek

when the fishing
is
finished and the vessel has more than 100 kg of cod on board it shall:
w momencie gdy połów
jest
zakończony i na pokładzie statku znajduje się więcej niż 100 kg dorsza, statek

when the fishing
is
finished and the vessel has more than 100 kg of cod on board it shall:

...i trawienia rozpoczyna się automatycznie, a po nim następuje filtracja. Po 10–13 minutach proces
jest
zakończony i zatrzymuje się automatycznie.

When the start button on the blender
is
turned on, the process of dispensing and digestion starts automatically, followed by filtration After 10 to 13 minutes the process
is
completed and stops...
Po naciśnięciu przycisku „start” w mieszarce proces dozowania i trawienia rozpoczyna się automatycznie, a po nim następuje filtracja. Po 10–13 minutach proces
jest
zakończony i zatrzymuje się automatycznie.

When the start button on the blender
is
turned on, the process of dispensing and digestion starts automatically, followed by filtration After 10 to 13 minutes the process
is
completed and stops automatically.

Rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód wspólnotowych lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym następuje całkowity rozładunek jego połowu.

the fishing trip
shall be considered
as
being
terminated when the vessel leaves EC waters or enters a Community port where its catch
is
fully discharged.
Rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód wspólnotowych lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym następuje całkowity rozładunek jego połowu.

the fishing trip
shall be considered
as
being
terminated when the vessel leaves EC waters or enters a Community port where its catch
is
fully discharged.

W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym następuje pełne...

By way of derogation from the provisions of paragraph 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch.
..
W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym następuje pełne rozładowanie jego połowu.

By way of derogation from the provisions of paragraph 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch
is
fully discharged.

W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód terytorialnych Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym...

By way of derogation from the provisions of point 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch
is
...
W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód terytorialnych Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym następuje całkowity rozładunek jego połowu.

By way of derogation from the provisions of point 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch
is
fully discharged.

W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód terytorialnych Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym...

By way of derogation from the provisions of point 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch
is
...
W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód terytorialnych Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym następuje całkowity rozładunek jego połowu.

By way of derogation from the provisions of point 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch
is
fully discharged.

W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód terytorialnych Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym...

By way of derogation from the provisions of point 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch
is
...
W drodze odstępstwa od przepisów pkt 1.2 uznaje się, że rejs połowowy
jest
zakończony w momencie opuszczenia przez statek wód terytorialnych Wspólnoty lub wpłynięcia do portu Wspólnoty, w którym następuje całkowity rozładunek jego połowu.

By way of derogation from the provisions of point 1.2, the fishing trip shall
be
considered as
being
terminated when the vessel leaves Community waters or enters a Community port where its catch
is
fully discharged.

Kiedy wyładunek lub przeładunek
jest
zakończony, inspektor weryfikuje i odnotowuje – w podziale na gatunki – ilości ryb, które zostały na pokładzie.

When the landing or transhipment has been completed, the inspector shall verify and note the quantities by species of fish remaining on board.
Kiedy wyładunek lub przeładunek
jest
zakończony, inspektor weryfikuje i odnotowuje – w podziale na gatunki – ilości ryb, które zostały na pokładzie.

When the landing or transhipment has been completed, the inspector shall verify and note the quantities by species of fish remaining on board.

Każdy komunikat
jest
zakończony segmentami „zakończenie komunikatu” UNT (ang. message trailer) oraz „koniec wymiany” UNZ (ang. interchange trailer).

Each message finishes with the segments ‘message trailer’ (UNT) and ‘interchange trailer’ (UNZ).
Każdy komunikat
jest
zakończony segmentami „zakończenie komunikatu” UNT (ang. message trailer) oraz „koniec wymiany” UNZ (ang. interchange trailer).

Each message finishes with the segments ‘message trailer’ (UNT) and ‘interchange trailer’ (UNZ).

Mimo tego konkurencyjność europejskiej produkcji żywności i napojów poddawana
jest
ciężkiej próbie.

Despite its relevant role, the competitiveness of the European food and drink industry
is being
challenged.
Mimo tego konkurencyjność europejskiej produkcji żywności i napojów poddawana
jest
ciężkiej próbie.

Despite its relevant role, the competitiveness of the European food and drink industry
is being
challenged.

...włókien niebielonych, lub bielonych z włóknami barwionymi (przędza melanżowa lub mieszana), lub
jest
zadrukowana jednobarwnie, lub wielobarwnie z zachowaniem odstępów, co daje wrażenie kropek;

...or of a mixture of unbleached or bleached fibres with coloured fibres (marl or mixture yarns), or
is
printed in one or more colours at intervals to give the impression of dots;
składa się z mieszaniny włókien barwionych o różnych barwach lub mieszaniny włókien niebielonych, lub bielonych z włóknami barwionymi (przędza melanżowa lub mieszana), lub
jest
zadrukowana jednobarwnie, lub wielobarwnie z zachowaniem odstępów, co daje wrażenie kropek;

consists of a mixture of dyed fibres of different colours or of a mixture of unbleached or bleached fibres with coloured fibres (marl or mixture yarns), or
is
printed in one or more colours at intervals to give the impression of dots;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich