Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jednocześnie
...na poziomie 14,7 % oraz w odniesieniu do przywozu z NLMK na poziomie 40,1 %, ostatnia stawka była
jednocześnie
stawką pozostałego cła dla przywozu wymienionych produktów z innych przedsiębiorstw w...

...anti-dumping duty rates were set for imports from VIZ-Stal at 14,7 % and for imports from NLMK
at
40,1 %, the latter rate
at
the
same time
being the residual duty rate for imports of these produc
Na mocy wymienionego rozporządzenia ustanowiono stawki cła antydumpingowego dla przywozu z VIZ-Stal na poziomie 14,7 % oraz w odniesieniu do przywozu z NLMK na poziomie 40,1 %, ostatnia stawka była
jednocześnie
stawką pozostałego cła dla przywozu wymienionych produktów z innych przedsiębiorstw w Rosji.

By that Regulation, anti-dumping duty rates were set for imports from VIZ-Stal at 14,7 % and for imports from NLMK
at
40,1 %, the latter rate
at
the
same time
being the residual duty rate for imports of these products from other companies in Russia.

...na dowolny cel, Komisja mogła uznać, że Francja mogłaby obniżyć jej kwotę i podwyższyć
jednocześnie
stawkę rocznej składki przedsiębiorstwa La Poste.

...the Commission was able to consider that the French Republic could have reduced the amount and
at
the
same time
increased the annual contribution rate of La Poste.
Ponieważ chodziło o wpłatę składki nadzwyczajnej, która mogła być przeznaczona na dowolny cel, Komisja mogła uznać, że Francja mogłaby obniżyć jej kwotę i podwyższyć
jednocześnie
stawkę rocznej składki przedsiębiorstwa La Poste.

Since it was an exceptional contribution to be paid and was not earmarked, the Commission was able to consider that the French Republic could have reduced the amount and
at
the
same time
increased the annual contribution rate of La Poste.

...na okres wystarczający do kontynuowania lub zawierania nowych długoterminowych umów, ułatwiając
jednocześnie
wprowadzenie ewentualnych nowych reguł pochodzenia GSP.

...ongoing investment and employment, require that the derogation should be prolonged for a period of
time
sufficient to permit the continuation or conclusion of longer-term contracts,
while
...
Jednakże interesy handlowców zawierających umowy zarówno w Kambodży, jak i we Wspólnocie, a także stabilność i zrównoważony rozwój przemysłu w Kambodży w odniesieniu do bieżących inwestycji i zatrudnienia, wymagają przedłużenia odstępstwa na okres wystarczający do kontynuowania lub zawierania nowych długoterminowych umów, ułatwiając
jednocześnie
wprowadzenie ewentualnych nowych reguł pochodzenia GSP.

However, the interests of traders concluding contracts both in Nepal and in the Community, as well as the stability and the sustained development of the Nepalese industry in terms of ongoing investment and employment, require that the derogation should be prolonged for a period of
time
sufficient to permit the continuation or conclusion of longer-term contracts,
while
facilitating the transition to possible new rules of origin for GSP.

...września 2009 r. Cour d’Appel de Paris potwierdził decyzję Conseil de la Concurrence, ograniczając
jednocześnie
kwotę nałożonych grzywien.

...September 2009, the Cour d’Appel de Paris confirmed the decision of the Conseil de la Concurrence
although
it somewhat reduced the level of the fines.
W wyniku wyżej wspomnianego postępowania sądowego francuska Conseil de la Concurrence ukarała grzywną sześciu francuskich producentów sklejki za antykonkurencyjne zachowanie (tj. stosowanie tych samych cenników i jednoczesne podwyższanie cen) w okresie od listopada 1995 r. do maja 2004 r. W orzeczeniu z dnia 29 września 2009 r. Cour d’Appel de Paris potwierdził decyzję Conseil de la Concurrence, ograniczając
jednocześnie
kwotę nałożonych grzywien.

In the above mentioned court proceeding, the French Conseil de la Concurrence fined six French plywood producers for anti-competitive behaviour (i.e. applying the same price grills and simultaneous price increases) during the period November 1995 to May 2004. In its judgement of 29 September 2009, the Cour d’Appel de Paris confirmed the decision of the Conseil de la Concurrence
although
it somewhat reduced the level of the fines.

Jednocześnie
kwoty objęte różnymi gwarancjami podlegały zmianom w miarę upływu czasu (CIFS, system ELG i awaryjne wsparcie płynnościowe).

At
the
same
time, the amounts covered by the various guarantees fluctuated over time (CIFS, ELG scheme and ELA).
Jednocześnie
kwoty objęte różnymi gwarancjami podlegały zmianom w miarę upływu czasu (CIFS, system ELG i awaryjne wsparcie płynnościowe).

At
the
same
time, the amounts covered by the various guarantees fluctuated over time (CIFS, ELG scheme and ELA).

W listopadzie 2005 roku 25 % realizacji tego celu gwarantowały zamówienia, a
jednocześnie
prowadzone były negocjacje dotyczące umów sprzedaży na łączną kwotę 0,6 mln EUR.

In November 2005, 25 % of this target was covered by orders, and contracts for sales totalling €0,6 million were being negotiated.
W listopadzie 2005 roku 25 % realizacji tego celu gwarantowały zamówienia, a
jednocześnie
prowadzone były negocjacje dotyczące umów sprzedaży na łączną kwotę 0,6 mln EUR.

In November 2005, 25 % of this target was covered by orders, and contracts for sales totalling €0,6 million were being negotiated.

...być oceniane w kontekście obserwacji i pomiarów, jak również innych danych z wcześniejszych lub
jednocześnie
prowadzonych badań toksyczności ogólnoustrojowej testowanej substancji.

...the context of behavioural observations and measurements, as well as other data from preceding and
concurrent
systemic toxicity studies of the test substance.
Zmiany neuropatologiczne powinny być oceniane w kontekście obserwacji i pomiarów, jak również innych danych z wcześniejszych lub
jednocześnie
prowadzonych badań toksyczności ogólnoustrojowej testowanej substancji.

The neuropathological findings should be evaluated in the context of behavioural observations and measurements, as well as other data from preceding and
concurrent
systemic toxicity studies of the test substance.

...rozporządzenia umieszcza się w tym samym polu widzenia na pojemniku w taki sposób, aby były one
jednocześnie
czytelne bez konieczności odwracania pojemnika.

...59 thereof shall appear in the same field of vision on the container, in such a way as to be
simultaneously
readable without having to turn the container.
Obowiązkowe informacje szczegółowe, o których mowa w art. 58 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, oraz informacje szczegółowe wymienione w art. 59 tego rozporządzenia umieszcza się w tym samym polu widzenia na pojemniku w taki sposób, aby były one
jednocześnie
czytelne bez konieczności odwracania pojemnika.

Compulsory particulars referred to in Article 58 of Regulation (EC) No 479/2008 as well as those listed in Article 59 thereof shall appear in the same field of vision on the container, in such a way as to be
simultaneously
readable without having to turn the container.

Wygląd po przekrojeniu: masa jest zwarta i
jednocześnie
miękka.

Appearance on cutting: the meat appears dense and
at
the
same time
tender.
Wygląd po przekrojeniu: masa jest zwarta i
jednocześnie
miękka.

Appearance on cutting: the meat appears dense and
at
the
same time
tender.

Jednocześnie
Niemcy zapewnią odpowiednio szybkie wprowadzenie niezbędnych procedur sprzedaży, tak by możliwe było przeprowadzenie reprywatyzacji HPFB, HPBI, ACS lub DEPFA plc jako podgrupy do dnia 31...

At
the
same time
, Germany will ensure that the necessary sales procedures are introduced sufficiently promptly so as to enable reprivatisation of HPFB, HPBI, ACS or DEPFA plc as a sub-group to be...
Jednocześnie
Niemcy zapewnią odpowiednio szybkie wprowadzenie niezbędnych procedur sprzedaży, tak by możliwe było przeprowadzenie reprywatyzacji HPFB, HPBI, ACS lub DEPFA plc jako podgrupy do dnia 31 grudnia 2014 r.

At
the
same time
, Germany will ensure that the necessary sales procedures are introduced sufficiently promptly so as to enable reprivatisation of HPFB, HPBI, ACS or DEPFA plc as a sub-group to be effected by 31 December 2014.

...gdy zdaniem organów wyjściowego urzędu celnego towary ciężkie lub przestrzenne oraz przewożone
jednocześnie
akcesoria można zidentyfikować bez trudności dzięki dostarczonemu opisowi albo nałożyć

The provisions of this section shall apply only if, in the opinion of the authorities
at
the Customs office of departure, the heavy or bulky goods carried and any accessories carried with them can be...
Postanowienia niniejszej sekcji stosuje się tylko wówczas, gdy zdaniem organów wyjściowego urzędu celnego towary ciężkie lub przestrzenne oraz przewożone
jednocześnie
akcesoria można zidentyfikować bez trudności dzięki dostarczonemu opisowi albo nałożyć na nie zamknięcia celne lub zaopatrzyć je w znaki identyfikacyjne w sposób uniemożliwiający jakiekolwiek zastąpienie lub usunięcie tych towarów bez pozostawienia widocznych śladów.

The provisions of this section shall apply only if, in the opinion of the authorities
at
the Customs office of departure, the heavy or bulky goods carried and any accessories carried with them can be easily identified by reference to the description given, or can be provided with Customs seals and/or identifying marks so as to prevent any substitution, or removal of the goods, without it being obvious.

Dany wniosek o usługę przesyłową można odrzucić wyłącznie, jeśli spełnione są
jednocześnie
wymienione niżej warunki:

A particular request for transmission service shall be denied only when the following conditions are jointly fulfilled:
Dany wniosek o usługę przesyłową można odrzucić wyłącznie, jeśli spełnione są
jednocześnie
wymienione niżej warunki:

A particular request for transmission service shall be denied only when the following conditions are jointly fulfilled:

...i mają odblokować potencjał mórz i oceanów we wszystkich sektorach przemysłu morskiego, a
jednocześnie
chronić środowisko i zapewnić przystosowanie się do zmiany klimatu.

...to unlocking the potential of seas and oceans across the range of marine and maritime industries,
while
protecting the environment and adapting to climate change.
Działania mają się skupiać na przekrojowych morskich wyzwaniach naukowo-technicznych i mają odblokować potencjał mórz i oceanów we wszystkich sektorach przemysłu morskiego, a
jednocześnie
chronić środowisko i zapewnić przystosowanie się do zmiany klimatu.

Activities shall focus on cross-cutting marine and maritime scientific and technological challenges with a view to unlocking the potential of seas and oceans across the range of marine and maritime industries,
while
protecting the environment and adapting to climate change.

...i mają odblokować potencjał mórz i oceanów we wszystkich sektorach przemysłu morskiego, a
jednocześnie
chronić środowisko i zapewnić przystosowanie się do zmiany klimatu.

...to unlocking the potential of seas and oceans across the range of marine and maritime industries,
while
protecting the environment and adapting to climate change.
Działania mają się skupiać na przekrojowych morskich wyzwaniach naukowo-technicznych i mają odblokować potencjał mórz i oceanów we wszystkich sektorach przemysłu morskiego, a
jednocześnie
chronić środowisko i zapewnić przystosowanie się do zmiany klimatu.

Activities shall focus on cross-cutting marine and maritime scientific and technological challenges with a view to unlocking the potential of seas and oceans across the range of marine and maritime industries,
while
protecting the environment and adapting to climate change.

...w sposób zharmonizowany wystarczającą ilość widma radiowego w paśmie 24 GHz (21,65–26,65 GHz),
jednocześnie
chroniąc przed szkodliwymi zakłóceniami istniejące już służby funkcjonujące w tym paśmi

...available on a harmonised basis in the 24 GHz range radio spectrum band (21,65 to 26,65 GHz),
while
protecting existing services operating in that band from harmful interference.
W związku z tym Państwa Członkowskie powinny podjąć odpowiednie kroki, uwzględniając sytuację, jaka panuje u nich w zakresie krajowego widma radiowego, aby udostępnić w sposób zharmonizowany wystarczającą ilość widma radiowego w paśmie 24 GHz (21,65–26,65 GHz),
jednocześnie
chroniąc przed szkodliwymi zakłóceniami istniejące już służby funkcjonujące w tym paśmie.

Therefore, Member States should take the appropriate measures based on their particular national radio spectrum situation to make sufficient radio spectrum available on a harmonised basis in the 24 GHz range radio spectrum band (21,65 to 26,65 GHz),
while
protecting existing services operating in that band from harmful interference.

Działania te zapewniły zrównoważony wynik operacyjny za ostatnie półrocze 2005 r.
Jednocześnie
udziałowcy wnieśli 3 mln EUR zasilenia gotówkowego w celu wsparcia płynności.

These measures resulted in a balanced operating result for the second half of 2005.
At
the
same time
, shareholders injected EUR 3 million in current accounts to support liquidity.
Działania te zapewniły zrównoważony wynik operacyjny za ostatnie półrocze 2005 r.
Jednocześnie
udziałowcy wnieśli 3 mln EUR zasilenia gotówkowego w celu wsparcia płynności.

These measures resulted in a balanced operating result for the second half of 2005.
At
the
same time
, shareholders injected EUR 3 million in current accounts to support liquidity.

Jednocześnie
udziałowcy muszą ponieść straty w pierwszych latach, tj. około 38 milionów EUR do 2008 r., co faktycznie oznaczałoby około 18 milionów EUR po uwzględnieniu odsetek i podatków.

At
the
same time
, the shareholders must bear the losses in the initial years, amounting to some EUR 38000000 until 2008, equivalent to some EUR 18000000 after interest and tax.
Jednocześnie
udziałowcy muszą ponieść straty w pierwszych latach, tj. około 38 milionów EUR do 2008 r., co faktycznie oznaczałoby około 18 milionów EUR po uwzględnieniu odsetek i podatków.

At
the
same time
, the shareholders must bear the losses in the initial years, amounting to some EUR 38000000 until 2008, equivalent to some EUR 18000000 after interest and tax.

...kosztów jednostkowych, umożliwią przemysłowi wspólnotowemu poprawę jego sytuacji finansowej i
jednocześnie
zaoferowanie bardziej konkurencyjnych cen.

...decrease in unit costs, will allow the Community industry to improve its financial situation and,
at
the
same time
, to offer more competitive prices.
Oczekuje się zatem, że wzrost produkcji, większe wykorzystanie mocy produkcyjnych i wynikający z tego spadek kosztów jednostkowych, umożliwią przemysłowi wspólnotowemu poprawę jego sytuacji finansowej i
jednocześnie
zaoferowanie bardziej konkurencyjnych cen.

It is therefore expected that the increase in production, the rise in capacity utilisation and productivity and the resulting likely decrease in unit costs, will allow the Community industry to improve its financial situation and,
at
the
same time
, to offer more competitive prices.

...możliwość zastrzeżoną w art. 132 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 informują o tym Komisję i
jednocześnie
powiadamiają Komisję o odnośnych danych, umożliwiających ustalenie, czy spełnione są...

...in Article 132(4) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall inform the Commission thereof and,
at
the
same time
, notify the Commission of the relevant data allowing establishing whether the condi
Państwa Członkowskie pragnące wykorzystać możliwość zastrzeżoną w art. 132 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 informują o tym Komisję i
jednocześnie
powiadamiają Komisję o odnośnych danych, umożliwiających ustalenie, czy spełnione są warunki opisane w tym artykule.

Member States wishing to make use of the possibility stipulated in Article 132(4) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall inform the Commission thereof and,
at
the
same time
, notify the Commission of the relevant data allowing establishing whether the conditions laid down in this Article are met.

...w art. 129 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 informują Komisję o takim zamiarze i
jednocześnie
powiadamiają Komisję o odnośnych danych, które umożliwiają ustalenie, czy warunki okreś

...in Article 129(1) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall inform the Commission thereof and,
at
the
same time
, notify the Commission of the relevant data allowing establishing whether the condi
Państwa Członkowskie pragnące skorzystać z możliwości zaoferowanej w art. 129 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 informują Komisję o takim zamiarze i
jednocześnie
powiadamiają Komisję o odnośnych danych, które umożliwiają ustalenie, czy warunki określone w art. 129 ust. 1 tego rozporządzenia zostały spełnione.

Member States wishing to make use of the possibility stipulated in Article 129(1) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall inform the Commission thereof and,
at
the
same time
, notify the Commission of the relevant data allowing establishing whether the conditions laid down in Article 129(1) of that Regulation are met.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich