Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jednocześnie
Jednocześnie
Komisja pozytywnie ocenia, że przedsięwzięcie Investbx zostało opracowane z udziałem specjalistów z West Midlands.

At
the
same time
, the Commission regards positively that the Investbx project was developed with the involvement of experts from the West Midlands professional community.
Jednocześnie
Komisja pozytywnie ocenia, że przedsięwzięcie Investbx zostało opracowane z udziałem specjalistów z West Midlands.

At
the
same time
, the Commission regards positively that the Investbx project was developed with the involvement of experts from the West Midlands professional community.

Okres dwóch lat pozwoli
jednocześnie
Komisji na sprawdzenie i analizę transpozycji dyrektywy 2006/52/WE w państwach członkowskich oraz ponowne zbadanie dyrektywy 2006/52/WE zgodnie z przepisami art....

At
the
same time
, the two-year period will allow the Commission to check and analyse the transposition of Directive 2006/52/EC in the Member States, and to re-examine Directive 2006/52/EC under the...
Okres dwóch lat pozwoli
jednocześnie
Komisji na sprawdzenie i analizę transpozycji dyrektywy 2006/52/WE w państwach członkowskich oraz ponowne zbadanie dyrektywy 2006/52/WE zgodnie z przepisami art. 95 ust. 7 Traktatu WE, w tym na dalsze konsultacje z państwami członkowskimi i EFSA.

At
the
same time
, the two-year period will allow the Commission to check and analyse the transposition of Directive 2006/52/EC in the Member States, and to re-examine Directive 2006/52/EC under the terms of Article 95(7) of the EC Treaty, including further consultations of the Member States and EFSA.

Jednocześnie
Komisja dała władzom belgijskim trzy miesiące (do dnia 30 września 2009 r.) na opracowanie uzasadnionego planu restrukturyzacji, w którym uwzględnione zostaną wszystkie środki państwowe...

At
the
same time
, the Commission gave the Belgian authorities three months (until 30 September 2009) to develop a substantiated restructuring plan, which would take into account all State measures in...
Jednocześnie
Komisja dała władzom belgijskim trzy miesiące (do dnia 30 września 2009 r.) na opracowanie uzasadnionego planu restrukturyzacji, w którym uwzględnione zostaną wszystkie środki państwowe na rzecz grupy KBC.

At
the
same time
, the Commission gave the Belgian authorities three months (until 30 September 2009) to develop a substantiated restructuring plan, which would take into account all State measures in favour of KBC.

Jednocześnie
Komisja prowadziła badanie sondażowe w sprawie krajowych programów wsparcia dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych poza UE (bezpośrednie inwestycje zagraniczne zewnętrzne), którego...

At
the
same time
, a survey on national support schemes for foreign direct investment outside the EU (FDI) was being carried out by the Commission and was expected to result in a Commission...
Jednocześnie
Komisja prowadziła badanie sondażowe w sprawie krajowych programów wsparcia dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych poza UE (bezpośrednie inwestycje zagraniczne zewnętrzne), którego wynikiem miał być komunikat Komisji w tej sprawie.

At
the
same time
, a survey on national support schemes for foreign direct investment outside the EU (FDI) was being carried out by the Commission and was expected to result in a Commission communication on the matter.

Jednocześnie
Komisja prowadziła badanie sondażowe w sprawie krajowych programów wsparcia dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych poza EU (BIZ), którego wynikiem miał być komunikat Komisji w tej...

At
the
same time
, a survey on national support schemes for foreign direct investment outside the EU (FDI) was being carried out which was expected to result in a Commission communication on the...
Jednocześnie
Komisja prowadziła badanie sondażowe w sprawie krajowych programów wsparcia dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych poza EU (BIZ), którego wynikiem miał być komunikat Komisji w tej sprawie.

At
the
same time
, a survey on national support schemes for foreign direct investment outside the EU (FDI) was being carried out which was expected to result in a Commission communication on the matter.

Jednocześnie
Komisja prowadziła badanie sondażowe w sprawie krajowych programów wsparcia dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych poza EU (BIZ), którego wynikiem miał być komunikat Komisji w tej...

At
the
same time
, a survey on national support schemes for foreign direct investment outside the EU (FDI) was being carried out which was expected to result in a Commission communication on the...
Jednocześnie
Komisja prowadziła badanie sondażowe w sprawie krajowych programów wsparcia dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych poza EU (BIZ), którego wynikiem miał być komunikat Komisji w tej sprawie.

At
the
same time
, a survey on national support schemes for foreign direct investment outside the EU (FDI) was being carried out which was expected to result in a Commission communication on the matter.

Jednocześnie
Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 19 ust. 1.

The Commission shall
at
the
same time
inform the Committee referred to in Article 19(1).
Jednocześnie
Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 19 ust. 1.

The Commission shall
at
the
same time
inform the Committee referred to in Article 19(1).

Jednocześnie
Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 19 ust. 1.

The Commission shall
at
the
same time
inform the Committee referred to in Article 19(1).
Jednocześnie
Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 19 ust. 1.

The Commission shall
at
the
same time
inform the Committee referred to in Article 19(1).

Jednocześnie
Komisja przyznała, że w konkretnych okolicznościach analizowanych spraw, po stronie Rady Wysp Szetlandzkich i zaangażowanych podmiotów powstały uzasadnione oczekiwania dotyczące...

At
the
same time
, the Commission acknowledged that in the specific circumstances of the cases in question, legitimate expectations as to the private nature of the fund in question had been created on...
Jednocześnie
Komisja przyznała, że w konkretnych okolicznościach analizowanych spraw, po stronie Rady Wysp Szetlandzkich i zaangażowanych podmiotów powstały uzasadnione oczekiwania dotyczące prywatnego charakteru omawianego funduszu poprzez połączenie kilku elementów, które wykluczały windykację niezgodnej z przepisami pomocy państwa.

At
the
same time
, the Commission acknowledged that in the specific circumstances of the cases in question, legitimate expectations as to the private nature of the fund in question had been created on the part of the Shetland authorities and bodies involved through the combination of a number of elements taken together which precluded recovery of the incompatible State aid.

Państwa członkowskie informują
jednocześnie
Komisję o ilościach, na które pozwolenia zostały zwrócone od dnia poprzedniego przekazania informacji w tej sprawie.

Member States shall
simultaneously
notify the Commission of the quantities for which import licences have been returned since the date of their previous notification to this effect.
Państwa członkowskie informują
jednocześnie
Komisję o ilościach, na które pozwolenia zostały zwrócone od dnia poprzedniego przekazania informacji w tej sprawie.

Member States shall
simultaneously
notify the Commission of the quantities for which import licences have been returned since the date of their previous notification to this effect.

Przedstawiciele udziałowców wchodzących w skład tej komisji tworzą
jednocześnie
komisję ds. nominacji, która przekazuje zgromadzeniu właścicieli lub walnemu zgromadzeniu propozycje odpowiednich...

The shareholder representatives of this committee will
also
form the Nomination Committee, which presents suitable candidates for the Supervisory Board to the owners’ or annual general meeting.
Przedstawiciele udziałowców wchodzących w skład tej komisji tworzą
jednocześnie
komisję ds. nominacji, która przekazuje zgromadzeniu właścicieli lub walnemu zgromadzeniu propozycje odpowiednich kandydatów do rady nadzorczej.

The shareholder representatives of this committee will
also
form the Nomination Committee, which presents suitable candidates for the Supervisory Board to the owners’ or annual general meeting.

Jednocześnie
, Komisja zamierzała sprawdzić, czy dodatkowe inwestycje na rzecz przedsiębiorstw należących do grupy, przewidziane w planie przemysłowym przyjętym w marcu 1999 r. przez Tirrenia na lata...

The Commission
also
wanted to check whether the additional investments planned for the companies in the group under the business plan which Tirrenia adopted in March 1999 for the period 1999 to 2002...
Jednocześnie
, Komisja zamierzała sprawdzić, czy dodatkowe inwestycje na rzecz przedsiębiorstw należących do grupy, przewidziane w planie przemysłowym przyjętym w marcu 1999 r. przez Tirrenia na lata 1999–2002 r., nie zakładały częściowego udziału dofinansowania.

The Commission
also
wanted to check whether the additional investments planned for the companies in the group under the business plan which Tirrenia adopted in March 1999 for the period 1999 to 2002 contained any element of aid.

...tego operatora o swoich ustaleniach zgodnie z art. 10 ust. 2 dyrektywy 2002/20/WE, powiadamia
jednocześnie
Komisję, która z kolei powiadamia pozostałe państwa członkowskie.

...informs that operator of its findings pursuant to Article 10(2) of Directive 2002/20/EC, it shall
at
the
same time
inform the Commission which shall in turn inform the other Member States.
W przypadku gdy państwo członkowskie wydające zezwolenie stwierdza, że upoważniony operator nie spełnia jednego lub większej liczby wspólnych warunków i powiadamia tego operatora o swoich ustaleniach zgodnie z art. 10 ust. 2 dyrektywy 2002/20/WE, powiadamia
jednocześnie
Komisję, która z kolei powiadamia pozostałe państwa członkowskie.

Where an authorising Member State finds that an authorised operator does not comply with one or more of the common conditions and informs that operator of its findings pursuant to Article 10(2) of Directive 2002/20/EC, it shall
at
the
same time
inform the Commission which shall in turn inform the other Member States.

Jednocześnie
Komisja stwierdza, że Rumunia i beneficjent nie przedstawiły dowodów na poparcie faktu, że beneficjent nie włączy do kosztów kwalifikowalnych tych kosztów, które mogą zostać ostatecznie...

At
the
same time
, the Commission notes that Romania and the beneficiary have not submitted evidence to substantiate that the beneficiary will not include in the eligible costs those costs that might...
Jednocześnie
Komisja stwierdza, że Rumunia i beneficjent nie przedstawiły dowodów na poparcie faktu, że beneficjent nie włączy do kosztów kwalifikowalnych tych kosztów, które mogą zostać ostatecznie odzyskane przez beneficjenta w rezultacie korzystania z umiejętności nabytych przez pracowników w ramach szkoleń – czego wymaga pkt 16 ostatni akapit (razem z przypisem nr 1) komunikatu z 2009 r. w sprawie pomocy szkoleniowej.

At
the
same time
, the Commission notes that Romania and the beneficiary have not submitted evidence to substantiate that the beneficiary will not include in the eligible costs those costs that might eventually be recovered by the beneficiary as a consequence of benefiting from the skills acquired by the employees though training — as required by Point 16, last paragraph (with accompanying footnote 1) of the 2009 Training Aid Guidelines.

Jednocześnie
Komisja jest zobowiązana uwzględnić najnowsze z dostępnych danych.

At
the
same time
, the Commission was obliged to take account of the latest available data.
Jednocześnie
Komisja jest zobowiązana uwzględnić najnowsze z dostępnych danych.

At
the
same time
, the Commission was obliged to take account of the latest available data.

...ryzykiem zgodnie z wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji do dnia 8 sierpnia 2008 r.
Jednocześnie
Komisja wezwała władze niemieckie do przedstawienia szczegółowego i spójnego planu rest

...with the common market under the rescue and restructuring guidelines until 8 August 2008.
At
the
same
time the Commission requested that Germany submit a far-reaching and coherent restructur
Decyzją z dnia 30 kwietnia 2008 r. Komisja uznała, iż zabezpieczenie przed ryzykiem, stanowiące ograniczoną w czasie pomoc na ratowanie jest zgodne ze wspólnym rynkiem i zatwierdziła zabezpieczenie przed ryzykiem zgodnie z wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji do dnia 8 sierpnia 2008 r.
Jednocześnie
Komisja wezwała władze niemieckie do przedstawienia szczegółowego i spójnego planu restrukturyzacji.

In the Decision of 30 April 2008, the Commission found that the risk shield described constituted temporary rescue aid, and declared it compatible with the common market under the rescue and restructuring guidelines until 8 August 2008.
At
the
same
time the Commission requested that Germany submit a far-reaching and coherent restructuring plan.

...za świadczenie usług publicznych, o wszczęciu postępowania określonego w art. 108 ust. 2 TFUE.
Jednocześnie
Komisja wezwała władze niemieckie do przedstawienia uwag.

By letter dated 21 December 2006, the Commission informed Germany of its decision to consider that the ‘old financing system’ of the Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (Rhine-Ruhr Transport Network – ‘VRR’)...
Pismem z dnia 21 grudnia 2006 r. Komisja poinformowała władze niemieckie o swojej decyzji dotyczącej uznania „starego systemu finansowania” Verkehrsverbund Rhein Ruhr (zwanego dalej „VRR”) za istniejącą pomoc, a w odniesieniu do „nowego systemu finansowania” [3] VRR, na którego podstawie przedsiębiorstwa Rheinische Bahngesellschaft AG (zwane dalej „RBG”) oraz Bahnen der Stadt Monheim GmbH (zwane dalej „BSM”) otrzymały rekompensatę za świadczenie usług publicznych, o wszczęciu postępowania określonego w art. 108 ust. 2 TFUE.
Jednocześnie
Komisja wezwała władze niemieckie do przedstawienia uwag.

By letter dated 21 December 2006, the Commission informed Germany of its decision to consider that the ‘old financing system’ of the Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (Rhine-Ruhr Transport Network – ‘VRR’) constituted existing aid and to open the procedure provided for in Article 108(2) TFEU in respect of the ‘new financing system’ [3] of VRR, on the basis of which Rheinische Bahngesellschaft AG (‘RBG’) and Bahnen der Stadt Monheim GmbH (‘BSM’) receive compensation payments for public service obligations, and requested Germany to submit its comments.

Jednocześnie
Komisja otrzymała również wniosek o dokonanie przeglądu formy środków mających zastosowanie do przywozu produktu objętego postępowaniem, pochodzącego z Rosji, zgodnie z art. 11 ust. 3...

At
the
same time
, the Commission received also a request to review the form of the measures applicable to imports of the product concerned originating in Russia pursuant to Article 11(3) of the basic...
Jednocześnie
Komisja otrzymała również wniosek o dokonanie przeglądu formy środków mających zastosowanie do przywozu produktu objętego postępowaniem, pochodzącego z Rosji, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

At
the
same time
, the Commission received also a request to review the form of the measures applicable to imports of the product concerned originating in Russia pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation.

Jednocześnie
Komisja ustala wartość progu, o którym mowa w art. 15 lit. c), w walutach krajowych państw członkowskich, których walutą nie jest euro.

At
the
same time
, the Commission shall determine the value, in the national currencies of the Member States, whose currency is not the euro, of the threshold referred to in point (c) of Article 15.
Jednocześnie
Komisja ustala wartość progu, o którym mowa w art. 15 lit. c), w walutach krajowych państw członkowskich, których walutą nie jest euro.

At
the
same time
, the Commission shall determine the value, in the national currencies of the Member States, whose currency is not the euro, of the threshold referred to in point (c) of Article 15.

Jednocześnie
Komisja ustala wartość progu, o którym mowa w art. 4 lit. d), w walutach krajowych państw członkowskich, których walutą nie jest euro.

At
the
same time
, the Commission shall determine the value, in the national currencies of the Member States, whose currency is not the euro, of the threshold referred to in point (d) of Article 4.
Jednocześnie
Komisja ustala wartość progu, o którym mowa w art. 4 lit. d), w walutach krajowych państw członkowskich, których walutą nie jest euro.

At
the
same time
, the Commission shall determine the value, in the national currencies of the Member States, whose currency is not the euro, of the threshold referred to in point (d) of Article 4.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich