Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jednocześnie
...ad hoc na rzecz danego przedsiębiorstwa może znacznie wpłynąć na konkurencję na danym rynku, a
jednocześnie
tylko nieznacznie na rozwój regionalny.

The regional aid guidelines state that an individual ad hoc aid payment made to a single firm may have a major impact on competition in the relevant market and its effects on regional development are...
W świetle wytycznych regionalnych pojedyncza pomoc ad hoc na rzecz danego przedsiębiorstwa może znacznie wpłynąć na konkurencję na danym rynku, a
jednocześnie
tylko nieznacznie na rozwój regionalny.

The regional aid guidelines state that an individual ad hoc aid payment made to a single firm may have a major impact on competition in the relevant market and its effects on regional development are likely to be too limited.

Z zastrzeżeniem przepisów ust. 2 i 3, nakaz konfiskaty można przekazać zgodnie z art. 4
jednocześnie
tylko jednemu państwu wykonującemu.

...2 and 3, a confiscation order may only be transmitted pursuant to Article 4 to one executing State
at
any one
time
.
Z zastrzeżeniem przepisów ust. 2 i 3, nakaz konfiskaty można przekazać zgodnie z art. 4
jednocześnie
tylko jednemu państwu wykonującemu.

Subject to paragraphs 2 and 3, a confiscation order may only be transmitted pursuant to Article 4 to one executing State
at
any one
time
.

...organ państwa wydającego przekazuje decyzję w sprawie środków nadzoru wraz z zaświadczeniem
jednocześnie
tylko jednemu państwu wykonującemu.

...the decision on supervision measures together with the certificate only to one executing State
at
any one
time
.
Właściwy organ państwa wydającego przekazuje decyzję w sprawie środków nadzoru wraz z zaświadczeniem
jednocześnie
tylko jednemu państwu wykonującemu.

The competent authority in the issuing State shall forward the decision on supervision measures together with the certificate only to one executing State
at
any one
time
.

Komisja będzie także
jednocześnie
monitorować wpływ rozwoju wydarzeń na rynku i postępu technicznego na „swobody sieciowe” i przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie przed końcem roku 2010...

In the
meantime
, the Commission will monitor the impact of market and technological developments on ‘net freedoms’ reporting to the European Parliament and Council before the end of 2010 on whether...
Komisja będzie także
jednocześnie
monitorować wpływ rozwoju wydarzeń na rynku i postępu technicznego na „swobody sieciowe” i przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie przed końcem roku 2010 sprawozdanie mówiące o tym, czy potrzebne są dodatkowe wytyczne, a także będzie korzystać ze swych aktualnych uprawnień w zakresie prawa o konkurencji, aby odpowiednio reagować na wszelkie ewentualne działania antykonkurencyjne.

In the
meantime
, the Commission will monitor the impact of market and technological developments on ‘net freedoms’ reporting to the European Parliament and Council before the end of 2010 on whether additional guidance is required, and will invoke its existing competition law powers to deal with any anti-competitive practices that may emerge.

...14 marca 2003 r., zarejestrowanym tego samego dnia, Niemcy przekazały Komisji dalsze informacje,
jednocześnie
zgłaszając Komisji swój zamiar przedłużenia do końca roku 2007 gwarancji państwa na poż

...registered as received on the same day, Germany supplied the Commission with further information,
while at
the same
time
announcing its intention of extending up to the end of 2007 the State...
W piśmie z dnia 14 marca 2003 r., zarejestrowanym tego samego dnia, Niemcy przekazały Komisji dalsze informacje,
jednocześnie
zgłaszając Komisji swój zamiar przedłużenia do końca roku 2007 gwarancji państwa na pożyczki w wysokości 50 mln EUR oraz 112 mln EUR, udzielone MobilCom.

By letter dated 14 March 2003, registered as received on the same day, Germany supplied the Commission with further information,
while at
the same
time
announcing its intention of extending up to the end of 2007 the State guarantees for the EUR 50 million and EUR 112 million loans granted to MobilCom.

Jednocześnie
zgłaszają ilości zatrzymane na statku.

They shall
at
the
same time
notify quantities retained on board.
Jednocześnie
zgłaszają ilości zatrzymane na statku.

They shall
at
the
same time
notify quantities retained on board.

Jednocześnie
zgłaszają ilości przetrzymywane na pokładzie.

They shall
at
the
same time
notify quantities retained on board.
Jednocześnie
zgłaszają ilości przetrzymywane na pokładzie.

They shall
at
the
same time
notify quantities retained on board.

...cel funduszu, z którego sfinansowano pomoc, którym jest dotowanie przedsiębiorstw zajmujących się
jednocześnie
wywozem, biorąc pod uwagę programy penetracji handlowej, które mają zostać...

...analysis of the actual expenditure taken into consideration in granting the loan (see the table
at
point 37 and point 89) but has also been borne out by the objective of the loan contract, namely
Wynika to nie tylko z analizy faktycznych wydatków, wziętych pod uwagę z udzielenia pożyczki i podkreślonych w harmonogramie w punkcie 37 oraz wymienionych w punkcie 89 powyżej, ale zostało również potwierdzone przez cel umowy pożyczki, którym jest dotowanie programu penetracji handlowej oraz przez cel funduszu, z którego sfinansowano pomoc, którym jest dotowanie przedsiębiorstw zajmujących się
jednocześnie
wywozem, biorąc pod uwagę programy penetracji handlowej, które mają zostać przeprowadzone poza Wspólnotami Europejskimi.

This not only results from the analysis of the actual expenditure taken into consideration in granting the loan (see the table
at
point 37 and point 89) but has also been borne out by the objective of the loan contract, namely the subsidisation of a commercial penetration programme, and by the purposes of the fund that financed the aid, namely the subsidisation of export undertakings with a view to commercial penetration programmes to be carried out outside the European Union.

Jednocześnie
wywóz z ChRL na Filipiny utrzymał się na niskim, ale stałym poziomie.

At
the
same time
, exports from the PRC to the Philippines remained at a low but stable level.
Jednocześnie
wywóz z ChRL na Filipiny utrzymał się na niskim, ale stałym poziomie.

At
the
same time
, exports from the PRC to the Philippines remained at a low but stable level.

Kierownictwo może być
jednocześnie
menedżerem segmentu w przypadku niektórych segmentów działalności.

The chief operating decision maker
also
may be the segment manager for some operating segments.
Kierownictwo może być
jednocześnie
menedżerem segmentu w przypadku niektórych segmentów działalności.

The chief operating decision maker
also
may be the segment manager for some operating segments.

Kierownictwo może być
jednocześnie
menedżerem segmentu w przypadku niektórych segmentów działalności.

The chief operating decision maker
also
may be the segment manager for some operating segments.
Kierownictwo może być
jednocześnie
menedżerem segmentu w przypadku niektórych segmentów działalności.

The chief operating decision maker
also
may be the segment manager for some operating segments.

...wyjaśniające, Urząd powiadamia dane państwo EFTA o swojej ostatecznej decyzji, przedstawiając
jednocześnie
tekst przeznaczony do publikacji i zostawiając państwu EFTA kolejne 15 dni roboczych na

...obligation of professional secrecy, the Authority will notify its final decision to the EFTA State
together
with the text it intends to publish, giving the EFTA State another 15 working days to...
W przypadku gdy okazuje się niemożliwe dojście do porozumienia w sprawie wniosków o objęcie obowiązkiem zachowania tajemnicy służbowej pewnych informacji zawartych w decyzjach o niewnoszeniu zastrzeżeń oraz decyzjach zamykających postępowanie wyjaśniające, Urząd powiadamia dane państwo EFTA o swojej ostatecznej decyzji, przedstawiając
jednocześnie
tekst przeznaczony do publikacji i zostawiając państwu EFTA kolejne 15 dni roboczych na odpowiedź.

In the event that it is not possible to reach agreement on requests for certain information in decisions not to raise objections and decisions to close the formal investigation procedure to be covered by the obligation of professional secrecy, the Authority will notify its final decision to the EFTA State
together
with the text it intends to publish, giving the EFTA State another 15 working days to react.

Jednocześnie
tekst należy, w odpowiednich przypadkach, uczynić bardziej zrozumiałym.

At
the
same time
, the text should, where appropriate, be clarified.
Jednocześnie
tekst należy, w odpowiednich przypadkach, uczynić bardziej zrozumiałym.

At
the
same time
, the text should, where appropriate, be clarified.

Jednocześnie
tekst zostaje dostosowany do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

At
the
same time
, the text is brought in line with the Treaty on the Functioning of the European Union,
Jednocześnie
tekst zostaje dostosowany do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

At
the
same time
, the text is brought in line with the Treaty on the Functioning of the European Union,

Zazwyczaj użytkownicy są
jednocześnie
także importerami, ponieważ przywożą MD i wytwarzają segregatory z mechanizmem dźwigniowym (SMD).

Users are usually importers as well, in the sense that they import LAM and produce Lever Arch Files (LAF), the downstream product.
Zazwyczaj użytkownicy są
jednocześnie
także importerami, ponieważ przywożą MD i wytwarzają segregatory z mechanizmem dźwigniowym (SMD).

Users are usually importers as well, in the sense that they import LAM and produce Lever Arch Files (LAF), the downstream product.

Jednocześnie
większość istotnych wskaźników mikroekonomicznych wykazuje oznaki poprawy.

At
the
same time
most of the relevant micro-economic indicators showed signs of improvements.
Jednocześnie
większość istotnych wskaźników mikroekonomicznych wykazuje oznaki poprawy.

At
the
same time
most of the relevant micro-economic indicators showed signs of improvements.

Jednocześnie
większość z nich przeniosła część swojej produkcji obuwia do państw poza Unią, w tym do jednego z państw, których dotyczy postępowanie i wdrożyła dodatkowe rozwiązania w strategii...

At
the
same time
, most of them have partly delocalized parts of their production of shoes to countries outside the Union including one of the countries concerned and have pursued complementary...
Jednocześnie
większość z nich przeniosła część swojej produkcji obuwia do państw poza Unią, w tym do jednego z państw, których dotyczy postępowanie i wdrożyła dodatkowe rozwiązania w strategii biznesowej w celu wzmocnienia konkurencyjności.

At
the
same time
, most of them have partly delocalized parts of their production of shoes to countries outside the Union including one of the countries concerned and have pursued complementary solutions in their business strategy in order to enhance competitiveness.

Jednocześnie
większość wskaźników szkody charakteryzowała się tendencją spadkową, w szczególności produkcja (-19 %) i wielkość sprzedaży (-9 %), moce produkcyjne (-5 %) i wykorzystanie mocy...

At
the
same time
, most of the injury indicators showed a decreasing trend, in particular the production (– 19 %) and sales volume (– 9 %), capacity (– 5 %) and capacity utilisation (– 14 %).
Jednocześnie
większość wskaźników szkody charakteryzowała się tendencją spadkową, w szczególności produkcja (-19 %) i wielkość sprzedaży (-9 %), moce produkcyjne (-5 %) i wykorzystanie mocy produkcyjnych (-14 %).

At
the
same time
, most of the injury indicators showed a decreasing trend, in particular the production (– 19 %) and sales volume (– 9 %), capacity (– 5 %) and capacity utilisation (– 14 %).

Jednocześnie
większość tych substancji ma wysoki współczynnik globalnego ocieplenia i należy do czynników przyczyniających się do wzrostu temperatury na naszej planecie.

At
the
same time
, most of these substances have high global warming potential and are contributory factors towards increasing the temperature of the planet.
Jednocześnie
większość tych substancji ma wysoki współczynnik globalnego ocieplenia i należy do czynników przyczyniających się do wzrostu temperatury na naszej planecie.

At
the
same time
, most of these substances have high global warming potential and are contributory factors towards increasing the temperature of the planet.

...wymaga zbadania wszelkich znanych czynników innych niż przywóz towarów subsydiowanych, które
jednocześnie
wywierają szkodliwy wpływ na przemysł wspólnotowy, oraz nieprzypisywania szkód spowodow

...the SCM Agreement) requires examination of any known factors other than subsidised imports which
at
the
same time
are injuring the Community industry, and not to attribute injury caused by these ot
Artykuł 8 ust. 7 rozporządzenia podstawowego (zasadniczo odpowiadający art. 15 ust. 5 Porozumienia w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych) wymaga zbadania wszelkich znanych czynników innych niż przywóz towarów subsydiowanych, które
jednocześnie
wywierają szkodliwy wpływ na przemysł wspólnotowy, oraz nieprzypisywania szkód spowodowanych takimi czynnikami przywozowi towarów subsydiowanych.

Article 8(7) of the basic Regulation (which generally corresponds to Article 15.5 of the SCM Agreement) requires examination of any known factors other than subsidised imports which
at
the
same time
are injuring the Community industry, and not to attribute injury caused by these other factors to subsidised imports.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich