Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jakiś
...odnoszące się do wniosku o zwrot kosztów/wynagrodzenie będą niekompletne lub jeśli potrzebne będą
jakieś
wyjaśnienia lub dodatkowe informacje, Komisja zastrzega sobie prawo do zawieszenia terminu...

...and/or supporting document related to a claim for reimbursement/payment be incomplete or should
some
clarification or additional information be required, the Commission reserves the right to suspe
Jeśli wymagany formularz i/lub dokumenty uzupełniające odnoszące się do wniosku o zwrot kosztów/wynagrodzenie będą niekompletne lub jeśli potrzebne będą
jakieś
wyjaśnienia lub dodatkowe informacje, Komisja zastrzega sobie prawo do zawieszenia terminu 45 dni na płatność do czasu otrzymania wspomnianego dokumentu/wspomnianych dokumentów.

Should a required form and/or supporting document related to a claim for reimbursement/payment be incomplete or should
some
clarification or additional information be required, the Commission reserves the right to suspend the time limit of 45 days for payment until such document(s) is (are) received.

...podstawę prawną, na jakiej pierwotna taryfa została przyznana (dekret z 1995 r.), a także
jakieś
wyjaśnienie, dlaczego taryfa w formie zmienionej nowymi ramami regulacyjnymi ogranicza ważnoś

...basis under which the original tariff had been granted (the 1995 Decree) and would have provided
some
explanation as to why the tariff arrangement as modified by the new regulatory framework curtai
Po trzecie, gdyby decyzja o wszczęciu postępowania z 2004 r. miała na celu zakwestionowanie pierwotnego programu Alumix, podawałaby podstawę prawną, na jakiej pierwotna taryfa została przyznana (dekret z 1995 r.), a także
jakieś
wyjaśnienie, dlaczego taryfa w formie zmienionej nowymi ramami regulacyjnymi ogranicza ważność ustaleń Komisji odnośnie do Alumix przed terminem wygaśnięcia programu.

Thirdly, if the 2004 opening decision had intended to challenge the original Alumix scheme, it would have mentioned the legal basis under which the original tariff had been granted (the 1995 Decree) and would have provided
some
explanation as to why the tariff arrangement as modified by the new regulatory framework curtailed the validity of the Commission’s findings in Alumix before the date of expiry of the scheme.

...takiej grupy mają jakąś wspólną nieusuwalną cechę wrodzoną lub przeszłość lub charakteryzują się
jakimś
wspólnym rysem lub przekonaniem na tyle istotnym z punktu widzenia tożsamości lub sumienia, ż

members of that group share an innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person...
członkowie takiej grupy mają jakąś wspólną nieusuwalną cechę wrodzoną lub przeszłość lub charakteryzują się
jakimś
wspólnym rysem lub przekonaniem na tyle istotnym z punktu widzenia tożsamości lub sumienia, że nie należy nikogo zmuszać do wyrzeczenia się go, oraz

members of that group share an innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person should not be forced to renounce it, and

członkowie takiej grupy mają
jakąś
wspólną nieusuwalną cechę wrodzoną lub przeszłość lub charakteryzują się jakimś wspólnym rysem lub przekonaniem na tyle istotnym z punktu widzenia tożsamości lub...

members of that group share
an
innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person...
członkowie takiej grupy mają
jakąś
wspólną nieusuwalną cechę wrodzoną lub przeszłość lub charakteryzują się jakimś wspólnym rysem lub przekonaniem na tyle istotnym z punktu widzenia tożsamości lub sumienia, że nie należy nikogo zmuszać do wyrzeczenia się go, oraz

members of that group share
an
innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person should not be forced to renounce it, and

...NAC nie można uznać za usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym, NAC musi świadczyć
jakieś
dodatkowe usługi w porównaniu z innymi szkołami.

...must comply with the same national and international rules. Consequently, the activities of NAC as
a
whole cannot be regarded as
an
SGEI; NAC must provide something ‘extra’ compared to the other...
W związku z tym całej działalności NAC nie można uznać za usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym, NAC musi świadczyć
jakieś
dodatkowe usługi w porównaniu z innymi szkołami.

All flight schools in Norway must comply with the same national and international rules. Consequently, the activities of NAC as
a
whole cannot be regarded as
an
SGEI; NAC must provide something ‘extra’ compared to the other schools.

...komercyjnych, prowadzącego do pozyskania większego finansowania z budżetu państwa i aby otrzymała
jakąś
dodatkową rekompensatę wskutek takiego zachowania.

Consequently, it concludes that RTP does not seem to have engaged in anti-competitive behaviour in commercial markets leading to an increased need for state funding and that no overcompensation took...
W związku z tym Komisja stwierdza, iż nie wydaje się, aby RTP dopuściła się zachowania antykonkurencyjnego na rynkach komercyjnych, prowadzącego do pozyskania większego finansowania z budżetu państwa i aby otrzymała
jakąś
dodatkową rekompensatę wskutek takiego zachowania.

Consequently, it concludes that RTP does not seem to have engaged in anti-competitive behaviour in commercial markets leading to an increased need for state funding and that no overcompensation took place as a result of such behaviour.

Jeżeli do zrozumienia treści tej tabeli potrzebne są
jakieś
dodatkowe informacje, to należy wykorzystać niniejszą rubrykę dotyczącą dokumentacji do podania odnośników do stosownej sekcji NIR, w...

If
any
additional information is needed to understand the content of this table, use this documentation box to provide references to the relevant section of the NIR where further details can be found.
Jeżeli do zrozumienia treści tej tabeli potrzebne są
jakieś
dodatkowe informacje, to należy wykorzystać niniejszą rubrykę dotyczącą dokumentacji do podania odnośników do stosownej sekcji NIR, w której można znaleźć dalsze szczegółowe informacje.

If
any
additional information is needed to understand the content of this table, use this documentation box to provide references to the relevant section of the NIR where further details can be found.

Taka długotrwała sytuacja doprowadzi do ustalenia w
jakimś
momencie kwoty pomocy wyrównawczej na 2005 r. znacząco niższej od kwot ustalonych w poprzednich latach.

If
this situation continues, compensatory aid for 2005 will be fixed, in due course, at
a
level far below the amounts fixed in respect of previous years.
Taka długotrwała sytuacja doprowadzi do ustalenia w
jakimś
momencie kwoty pomocy wyrównawczej na 2005 r. znacząco niższej od kwot ustalonych w poprzednich latach.

If
this situation continues, compensatory aid for 2005 will be fixed, in due course, at
a
level far below the amounts fixed in respect of previous years.

Nie można zatem oczekiwać, że jeśli któreś z powyższych założeń w
jakimś
momencie okaże się niesłuszne, to pasmo 24 GHz będzie nadal dostępne dla samochodowych radarów bliskiego zasięgu aż do daty...

Accordingly,
there
can be no expectation that the band of 24 GHz will continue to be available for automotive short-range radar until the reference date, if any of the abovementioned presumptions...
Nie można zatem oczekiwać, że jeśli któreś z powyższych założeń w
jakimś
momencie okaże się niesłuszne, to pasmo 24 GHz będzie nadal dostępne dla samochodowych radarów bliskiego zasięgu aż do daty odniesienia.

Accordingly,
there
can be no expectation that the band of 24 GHz will continue to be available for automotive short-range radar until the reference date, if any of the abovementioned presumptions prove not to be valid at any time.

Po drugie, Komisja zbadała, czy nie mogła zostać osiągnięta
jakaś
koordynacja cenowa przy użyciu cen katalogowych (PPD) jako punktów centralnych.

Secondly, the Commission examined whether
any
price coordination could have been reached in using list prices (PPDs) as focal points.
Po drugie, Komisja zbadała, czy nie mogła zostać osiągnięta
jakaś
koordynacja cenowa przy użyciu cen katalogowych (PPD) jako punktów centralnych.

Secondly, the Commission examined whether
any
price coordination could have been reached in using list prices (PPDs) as focal points.

Jeżeli Unii należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, Komisja może, bez uszczerbku dla kar, które mogą zostać nałożone na uczestnika uchybiającego zobowiązaniom, dokonać którejkolwiek z...

Where amounts are
due
to the Union by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant, take either of the following actions:
Jeżeli Unii należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, Komisja może, bez uszczerbku dla kar, które mogą zostać nałożone na uczestnika uchybiającego zobowiązaniom, dokonać którejkolwiek z następujących czynności:

Where amounts are
due
to the Union by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant, take either of the following actions:

Jeżeli Wspólnocie należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, bez uszczerbku dla kar, które mogą zostać nałożone na niesolidnego uczestnika zgodnie z rozporządzeniem finansowym, Komisja może:

Where amounts are
due
to the Community by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant in accordance with the Financial...
Jeżeli Wspólnocie należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, bez uszczerbku dla kar, które mogą zostać nałożone na niesolidnego uczestnika zgodnie z rozporządzeniem finansowym, Komisja może:

Where amounts are
due
to the Community by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant in accordance with the Financial Regulation either:

Jeżeli Wspólnocie należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, bez uszczerbku dla sankcji, które mogą zostać nałożone na niesolidnego uczestnika zgodnie z rozporządzeniem finansowym, Komisja może:

Where amounts are
due
to the Community by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant in accordance with the Financial...
Jeżeli Wspólnocie należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, bez uszczerbku dla sankcji, które mogą zostać nałożone na niesolidnego uczestnika zgodnie z rozporządzeniem finansowym, Komisja może:

Where amounts are
due
to the Community by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant in accordance with the Financial Regulation either:

Jeżeli Wspólnocie należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, bez uszczerbku dla sankcji, które mogą zostać nałożone na niesolidnego uczestnika zgodnie z rozporządzeniem finansowym, Komisja może:

Where amounts are
due
to the Community by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant in accordance with the Financial...
Jeżeli Wspólnocie należą się
jakieś
kwoty ze strony uczestnika, bez uszczerbku dla sankcji, które mogą zostać nałożone na niesolidnego uczestnika zgodnie z rozporządzeniem finansowym, Komisja może:

Where amounts are
due
to the Community by
a
participant, the Commission may, without prejudice to penalties which may be imposed on the defaulting participant in accordance with the Financial Regulation, either:

W dochodzeniu sprawdzano również, czy istnieją
jakieś
ważne argumenty przeciwko utrzymaniu istniejących środków, oraz wzięto pod uwagę wpływ ceł na interesy różnych stron wchodzące w grę w...

The investigation also considered whether or not there are
any
overriding interests against maintaining the measures and also took account of the past effects of duties on all the various interests...
W dochodzeniu sprawdzano również, czy istnieją
jakieś
ważne argumenty przeciwko utrzymaniu istniejących środków, oraz wzięto pod uwagę wpływ ceł na interesy różnych stron wchodzące w grę w przeszłości.

The investigation also considered whether or not there are
any
overriding interests against maintaining the measures and also took account of the past effects of duties on all the various interests involved.

W zakresie, w jakim – wyjątkowo – na
jakieś
pytanie na spotkaniu wyjaśniającym nie może zostać udzielona odpowiedź w pełni lub w części, urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające może zezwolić...

To the extent that, exceptionally,
a
question cannot be answered in whole or in part at the oral hearing, the hearing officer may allow the reply to be given in writing within a set time limit.
W zakresie, w jakim – wyjątkowo – na
jakieś
pytanie na spotkaniu wyjaśniającym nie może zostać udzielona odpowiedź w pełni lub w części, urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające może zezwolić na udzielenie odpowiedzi na piśmie w wyznaczonym terminie.

To the extent that, exceptionally,
a
question cannot be answered in whole or in part at the oral hearing, the hearing officer may allow the reply to be given in writing within a set time limit.

W zakresie, w jakim – wyjątkowo – na
jakieś
pytanie na spotkaniu wyjaśniającym nie może zostać udzielona odpowiedź w pełni lub w części, urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające może zezwolić...

To the extent that, exceptionally,
a
question cannot be answered in whole or in part at the oral hearing, the hearing officer may allow the reply to be given in writing within a set time limit.
W zakresie, w jakim – wyjątkowo – na
jakieś
pytanie na spotkaniu wyjaśniającym nie może zostać udzielona odpowiedź w pełni lub w części, urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające może zezwolić na udzielenie odpowiedzi na piśmie w wyznaczonym terminie.

To the extent that, exceptionally,
a
question cannot be answered in whole or in part at the oral hearing, the hearing officer may allow the reply to be given in writing within a set time limit.

...jedynie ograniczoną rolę w szkodzie odniesionej przez przemysł wspólnotowy, o ile w ogóle odegrał
jakąś
rolę, oraz w stopniu niewystarczającym do naruszenia związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy...

...costs therefore only played a limited role in the injury suffered by the Community industry, if
any
, and to
an
extent that is not such as to break the causal link between the dumped imports and th
Dlatego też wzrost kosztów produkcji odegrał jedynie ograniczoną rolę w szkodzie odniesionej przez przemysł wspólnotowy, o ile w ogóle odegrał
jakąś
rolę, oraz w stopniu niewystarczającym do naruszenia związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy przywozem dumpingowym a znaczną szkodą odniesioną przez przemysł wspólnotowy.

The rise in production costs therefore only played a limited role in the injury suffered by the Community industry, if
any
, and to
an
extent that is not such as to break the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Community industry.

O ile kwestie rzekomego błędnego projektu oraz decyzji marketingowych odegrały
jakąś
rolę, to wyłącznie marginalną w wyrządzeniu szkody poniesione przez przemysł wspólnotowy i nie spowodowały...

...of allegedly erroneous design and marketing decisions therefore only played a marginal role, if
any
, in the injury suffered by the Community industry, to
an
extent that is not such as to break the
O ile kwestie rzekomego błędnego projektu oraz decyzji marketingowych odegrały
jakąś
rolę, to wyłącznie marginalną w wyrządzeniu szkody poniesione przez przemysł wspólnotowy i nie spowodowały naruszenia związku przyczynowo-skutkowego.

The issue of allegedly erroneous design and marketing decisions therefore only played a marginal role, if
any
, in the injury suffered by the Community industry, to
an
extent that is not such as to break the causal link.

Jeżeli zatem wzrost cen surowców w ogóle odegrał
jakąś
rolę, to ograniczoną w odniesieniu do szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy, i to w stopniu niewystarczającym do naruszenia związku...

...prices therefore only played a limited role in the injury suffered by the Community industry, if
any
, and to
an
extent that is not such as to break the causal link between the dumped imports and th
Jeżeli zatem wzrost cen surowców w ogóle odegrał
jakąś
rolę, to ograniczoną w odniesieniu do szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy, i to w stopniu niewystarczającym do naruszenia związku przyczynowo-skutkowego między przywozem po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy.

The rise in raw material prices therefore only played a limited role in the injury suffered by the Community industry, if
any
, and to
an
extent that is not such as to break the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Community industry.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich