Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jak
Jednak efekt ten należy rozważyć w odniesieniu do negatywnych skutków pomocy, takich
jak
uniemożliwienie innym operatorom wejścia na rynek, pozwalając tym samym na powstawanie struktury rynku...

However, this effect has to be balanced against possible negative effects of the aid, such
as
preventing other operators from entering these markets, thereby allowing a more oligopolistic market...
Jednak efekt ten należy rozważyć w odniesieniu do negatywnych skutków pomocy, takich
jak
uniemożliwienie innym operatorom wejścia na rynek, pozwalając tym samym na powstawanie struktury rynku bardziej zbliżonej do oligopolu, czy też powodowanie możliwych antykonkurencyjnych zachowań nadawców publicznych na rynkach właściwych.

However, this effect has to be balanced against possible negative effects of the aid, such
as
preventing other operators from entering these markets, thereby allowing a more oligopolistic market structure, or leading to possible anti-competitive behaviour of public service operators in the relevant markets.

Zgodnie z paragrafem 14 jednostka traktuje otrzymanie tego rodzaju informacji w taki sam sposób,
jak
zdarzenia następujące po okresie sprawozdawczym nie wymagające dokonania korekt, zgodnie z MSR 10...

...with paragraph 14, an entity shall treat the receipt of that information in the same way
as
non-adjusting events after the reporting period in accordance with IAS 10 Events after the Report
Zgodnie z paragrafem 14 jednostka traktuje otrzymanie tego rodzaju informacji w taki sam sposób,
jak
zdarzenia następujące po okresie sprawozdawczym nie wymagające dokonania korekt, zgodnie z MSR 10 Zdarzenia następujące po dniu bilansowym.

In accordance with paragraph 14, an entity shall treat the receipt of that information in the same way
as
non-adjusting events after the reporting period in accordance with IAS 10 Events after the Reporting Period.

...niego indywidualnie na statkach własnych lub należących do strony trzeciej na mocy umów, takich
jak
czarter pomieszczeń na statku.

...be it on its own vessels or on third party vessels pursuant to contractual arrangements such
as
slot charters.
W tym drugim przypadku należy wziąć pod uwagę całkowity wolumen obsługiwany przez członka w ramach innego konsorcjum lub w ramach wszelkich usług świadczonych przez niego indywidualnie na statkach własnych lub należących do strony trzeciej na mocy umów, takich
jak
czarter pomieszczeń na statku.

In the latter case account should be taken of all volumes carried by a member within another consortium or in relation to any service provided individually by the member, be it on its own vessels or on third party vessels pursuant to contractual arrangements such
as
slot charters.

Biorąc pod uwagę niski stopień wykorzystania mocy produkcyjnych producentów unijnych,
jak
wytłumaczono w motywach (47) i (48) powyżej, jasne jest, że wprowadzenie środków nie powinno doprowadzić do...

Account taken of the low capacity utilisation rate of the Union producers,
as
explained above at recitals (47) and (48), it is clear that any imposition of measures is not expected to lead to any...
Biorąc pod uwagę niski stopień wykorzystania mocy produkcyjnych producentów unijnych,
jak
wytłumaczono w motywach (47) i (48) powyżej, jasne jest, że wprowadzenie środków nie powinno doprowadzić do niedoborów zaopatrzenia lub wzrostu cen.

Account taken of the low capacity utilisation rate of the Union producers,
as
explained above at recitals (47) and (48), it is clear that any imposition of measures is not expected to lead to any shortages in supply or consequent increase of prices.

Jak
wytłumaczono w motywach 38, 39, i 40 powyżej, w dochodzeniu ustalono, że nie ma żadnego innego państwa trzeciego o gospodarce rynkowej, które mogłoby posłużyć w tym postępowaniu jako państwo...

As
explained in the recitals 38, 39 and 40 above, the investigation revealed no other market economy third country which could be used as an analogue country in this proceeding.
Jak
wytłumaczono w motywach 38, 39, i 40 powyżej, w dochodzeniu ustalono, że nie ma żadnego innego państwa trzeciego o gospodarce rynkowej, które mogłoby posłużyć w tym postępowaniu jako państwo analogiczne.

As
explained in the recitals 38, 39 and 40 above, the investigation revealed no other market economy third country which could be used as an analogue country in this proceeding.

Jednakże –
jak
wytłumaczono w rozporządzeniu tymczasowym – jakikolwiek wzrost ceny będzie prawdopodobnie nieznaczny i nie wpłynie na wybór klienta.

However,
as
explained in the provisional Regulation, any price increase is likely to be minor and thus not to affect the consumer’s choice.
Jednakże –
jak
wytłumaczono w rozporządzeniu tymczasowym – jakikolwiek wzrost ceny będzie prawdopodobnie nieznaczny i nie wpłynie na wybór klienta.

However,
as
explained in the provisional Regulation, any price increase is likely to be minor and thus not to affect the consumer’s choice.

Jak
wytłumaczono w motywie 135 rozporządzenia tymczasowego, marżę zysku w wysokości 7,2 % ustalono na podstawie średniej ważonej marży zysku „produktu podobnego” w latach 1996–1998.

As
explained in recital 135 of the provisional Regulation, the profit margin of 7,2 % was calculated
as
the weighted average profit margin of the ‘like product’ during the years 1996 to 1998.
Jak
wytłumaczono w motywie 135 rozporządzenia tymczasowego, marżę zysku w wysokości 7,2 % ustalono na podstawie średniej ważonej marży zysku „produktu podobnego” w latach 1996–1998.

As
explained in recital 135 of the provisional Regulation, the profit margin of 7,2 % was calculated
as
the weighted average profit margin of the ‘like product’ during the years 1996 to 1998.

Wreszcie,
jak
wytłumaczono w motywie 105, nieznaczny spadek w wielkości zapasów nie został uznany za znaczący czynnik, jako że był zgodny z polityką przemysłu wspólnotowego utrzymywania zapasów na...

Finally
as
explained in recital 105, the slight decrease in stock volumes was found not to be a significant factor since this was in line with the Community industry’s policy to maintain stock levels...
Wreszcie,
jak
wytłumaczono w motywie 105, nieznaczny spadek w wielkości zapasów nie został uznany za znaczący czynnik, jako że był zgodny z polityką przemysłu wspólnotowego utrzymywania zapasów na minimalnym poziomie.

Finally
as
explained in recital 105, the slight decrease in stock volumes was found not to be a significant factor since this was in line with the Community industry’s policy to maintain stock levels at a minimum.

...produkcji i sprzedaży na rynku WE, gdyż wywóz ten koncentruje się na innych segmentach rynku,
jak
wytłumaczono w motywie 102 powyżej.

...forecasted to remain stable compared to decreasing production and sales in the Community market,
as
the exports focus on different market segments,
as
explained in recital 102 above.
Po drugie, jak wspomniano w motywie 102 powyżej, przewiduje się, że wywóz dokonywany przez przemysł wspólnotowy pozostanie na stałym poziomie w porównaniu do spadającej produkcji i sprzedaży na rynku WE, gdyż wywóz ten koncentruje się na innych segmentach rynku,
jak
wytłumaczono w motywie 102 powyżej.

Secondly, as mentioned at recital 102 above, the exports by the Community industry are forecasted to remain stable compared to decreasing production and sales in the Community market,
as
the exports focus on different market segments,
as
explained in recital 102 above.

Jak
wytłumaczono w motywie 23, stwierdzono, że w przypadku gdy ceny eksportowe stosowane w wywozie do Wspólnoty nie były wystarczająco wyższe od MCI, a były znacznie niższe od cen eksportowych...

As
explained in recital (23), it was considered that when export prices to the Community were not sufficiently above the MIPs and were significantly above export prices to third countries, the former...
Jak
wytłumaczono w motywie 23, stwierdzono, że w przypadku gdy ceny eksportowe stosowane w wywozie do Wspólnoty nie były wystarczająco wyższe od MCI, a były znacznie niższe od cen eksportowych stosowanych w wywozie do państw trzecich, nie można było uznać tych cen za wiarygodne źródło informacji na temat polityki ustalania cen, którą eksporterzy zastosują w przyszłości.

As
explained in recital (23), it was considered that when export prices to the Community were not sufficiently above the MIPs and were significantly above export prices to third countries, the former were not considered to be a reliable indication of the price-setting behaviour which exporters would be likely to show in the future.

Dlatego też cło rezydualne musiało zostać odpowiednio zmienione,
jak
wytłumaczono w motywie 30.

Therefore, the residual duty had to be modified accordingly,
as
explained in recital (30).
Dlatego też cło rezydualne musiało zostać odpowiednio zmienione,
jak
wytłumaczono w motywie 30.

Therefore, the residual duty had to be modified accordingly,
as
explained in recital (30).

...zostały określone jako nieodpowiednie, a ich monitorowanie uważane jest za niewykonalne,
jak
wytłumaczono w powyższym motywie 28.

...for the product concerned have been found to be inappropriate and their monitoring not feasible,
as
explained in recital 28 above.
W tym kontekście fakt, iż jeden z producentów eksportujących nie wprowadził jeszcze żadnych nowych rodzajów produktu, nie wpływa na to, że zobowiązania dotyczące produktu objętego postępowaniem zostały określone jako nieodpowiednie, a ich monitorowanie uważane jest za niewykonalne,
jak
wytłumaczono w powyższym motywie 28.

In this context, the fact that one exporting producer had not yet introduced any new product types, does not change the fact that the undertakings for the product concerned have been found to be inappropriate and their monitoring not feasible,
as
explained in recital 28 above.

„Produkt objęty postępowaniem” jest zamienny,
jak
wytłumaczono powyżej, i nie posiada marki.

The ‘product concerned’ is fungible,
as
explained above, and not branded.
„Produkt objęty postępowaniem” jest zamienny,
jak
wytłumaczono powyżej, i nie posiada marki.

The ‘product concerned’ is fungible,
as
explained above, and not branded.

...składników składa się z jednego minerału węglanowego (lub większej ich liczby), takiego
jak
kalcyt, aragonit i dolomit, występującego w cząstkach pochodzenia wewnątrzbasenowego.

Sedimentary material in which at least 50 percent of the primary and/or recrystallized constituents are composed of one (or more) of the carbonate minerals calcite, aragonite and dolomite, in...
Materiał osadowy, w którym co najmniej 50 % pierwotnych lub zrekrystalizowanych składników składa się z jednego minerału węglanowego (lub większej ich liczby), takiego
jak
kalcyt, aragonit i dolomit, występującego w cząstkach pochodzenia wewnątrzbasenowego.

Sedimentary material in which at least 50 percent of the primary and/or recrystallized constituents are composed of one (or more) of the carbonate minerals calcite, aragonite and dolomite, in particles of intrabasinal origin.

...rozwiązała 372 umowy o pracę i zleciła kontrahentom zewnętrznym część swoich działań, takich
jak
kupno, rzeźnictwo i czynności związane z rozbiorem mięsa.

...Karjaportti has terminated 372 employment contracts and outsourced some of its activities such
as
acquisitions, butchery and cutting activities.
W latach 2004–2008 spółdzielnia Karjaportti rozwiązała 372 umowy o pracę i zleciła kontrahentom zewnętrznym część swoich działań, takich
jak
kupno, rzeźnictwo i czynności związane z rozbiorem mięsa.

Between 2004 and 2008 Karjaportti has terminated 372 employment contracts and outsourced some of its activities such
as
acquisitions, butchery and cutting activities.

...z przepisami o swobodzie sędziowskiej, można wykorzystywać technologie komunikacyjne, takie
jak
wideokonferencje, telefon lub internet, chyba że obecność tłumacza jest konieczna w celu umożliw

...of the defence and in accordance with rules of judicial discretion, communication technology such
as
videoconferencing, telephone or internet may be used, unless the physical presence of the...
Bez uszczerbku dla prawa do obrony i zgodnie z przepisami o swobodzie sędziowskiej, można wykorzystywać technologie komunikacyjne, takie
jak
wideokonferencje, telefon lub internet, chyba że obecność tłumacza jest konieczna w celu umożliwienia skorzystania przez ofiarę z przysługujących jej praw lub zrozumienia postępowania.

Without prejudice to the rights of the defence and in accordance with rules of judicial discretion, communication technology such
as
videoconferencing, telephone or internet may be used, unless the physical presence of the interpreter is required in order for the victims to properly exercise their rights or to understand the proceedings.

W stosownych przypadkach można skorzystać z takich technologii komunikacyjnych
jak
wideokonferencje, telefon lub Internet, chyba że fizyczna obecność tłumacza ustnego jest wymagana w celu...

Where appropriate, communication technology such
as
videoconferencing, telephone or the Internet may be used, unless the physical presence of the interpreter is required in order to safeguard the...
W stosownych przypadkach można skorzystać z takich technologii komunikacyjnych
jak
wideokonferencje, telefon lub Internet, chyba że fizyczna obecność tłumacza ustnego jest wymagana w celu zagwarantowania rzetelności postępowania.

Where appropriate, communication technology such
as
videoconferencing, telephone or the Internet may be used, unless the physical presence of the interpreter is required in order to safeguard the fairness of the proceedings.

...oszczędności, jakie zostały już poczynione dzięki wykorzystaniu innowacyjnych rozwiązań, takich
jak
wideokonferencje stosowane przy okazji rozmów o pracę;

Welcomes the savings already made by using innovative solutions
like
videoconferencing for job interviews;
z zadowoleniem przyjmuje oszczędności, jakie zostały już poczynione dzięki wykorzystaniu innowacyjnych rozwiązań, takich
jak
wideokonferencje stosowane przy okazji rozmów o pracę;

Welcomes the savings already made by using innovative solutions
like
videoconferencing for job interviews;

...opłat za korzystanie z dróg przyczyniłoby się do złagodzenia innych społecznych problemów, takich
jak
męczący hałas, niskie bezpieczeństwo ruchu drogowego i zator komunikacyjny.

Moreover, other social problems such
as
noise nuisance, poor traffic safety and congestion would also be reduced with the implementation of road pricing.
Natomiast wprowadzenie opłat za korzystanie z dróg przyczyniłoby się do złagodzenia innych społecznych problemów, takich
jak
męczący hałas, niskie bezpieczeństwo ruchu drogowego i zator komunikacyjny.

Moreover, other social problems such
as
noise nuisance, poor traffic safety and congestion would also be reduced with the implementation of road pricing.

Parametry, takie
jak
kąty i odległości między tymi próbkami, muszą być identyczne jak w przednim świetle przeciwmgłowym.

The parameters such
as
angles and distances of these samples shall be the same as in the front fog lamp.
Parametry, takie
jak
kąty i odległości między tymi próbkami, muszą być identyczne jak w przednim świetle przeciwmgłowym.

The parameters such
as
angles and distances of these samples shall be the same as in the front fog lamp.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich