Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: izba
PREZES TRYBUNAŁU, TWORZENIE
IZB
I WYZNACZANIE PIERWSZEGO RZECZNIKA GENERALNEGO

PRESIDENCY
OF
THE COURT, CONSTITUTION
OF
THE
CHAMBERS
AND DESIGNATION
OF
THE FIRST ADVOCATE GENERAL
PREZES TRYBUNAŁU, TWORZENIE
IZB
I WYZNACZANIE PIERWSZEGO RZECZNIKA GENERALNEGO

PRESIDENCY
OF
THE COURT, CONSTITUTION
OF
THE
CHAMBERS
AND DESIGNATION
OF
THE FIRST ADVOCATE GENERAL

Skład rozszerzonej
Izby
i zasady jej zwoływania zostaną określone zgodnie z przepisami określającymi zasady postępowania przed izbami, stosownie do art. 162 ust. 3.

The composition of the enlarged
Board
and the rules on
referrals
to it shall be laid down pursuant to the rules of procedure of the Boards referred to in Article 162(3).
Skład rozszerzonej
Izby
i zasady jej zwoływania zostaną określone zgodnie z przepisami określającymi zasady postępowania przed izbami, stosownie do art. 162 ust. 3.

The composition of the enlarged
Board
and the rules on
referrals
to it shall be laid down pursuant to the rules of procedure of the Boards referred to in Article 162(3).

Izba
Bezpieczeństwa Biologicznego, ID: patrz: [do uzupełnienia po powiadomieniu o decyzji]

Biosafety Clearing
House
, Record ID: see [to be completed when notified]
Izba
Bezpieczeństwa Biologicznego, ID: patrz: [do uzupełnienia po powiadomieniu o decyzji]

Biosafety Clearing
House
, Record ID: see [to be completed when notified]

Izba
Bezpieczeństwa Biologicznego, ID: patrz: [do uzupełnienia po powiadomieniu o decyzji]

Biosafety Clearing
House
, Record ID: see [to be completed when notified]
Izba
Bezpieczeństwa Biologicznego, ID: patrz: [do uzupełnienia po powiadomieniu o decyzji]

Biosafety Clearing
House
, Record ID: see [to be completed when notified]

Izba
Bezpieczeństwa Biologicznego, ID: zob. [do uzupełnienia po powiadomieniu o decyzji]

Biosafety Clearing
House
, Record ID: see [to be completed when notified]
Izba
Bezpieczeństwa Biologicznego, ID: zob. [do uzupełnienia po powiadomieniu o decyzji]

Biosafety Clearing
House
, Record ID: see [to be completed when notified]

Genetycznie modyfikowana kukurydza Bt11 została zgłoszona do
Izby
Bezpieczeństwa Biologicznego zgodnie z art. 11 ust. 1 i art. 20 ust. 3 lit. c) Protokołu Cartagena dotyczącego Bezpieczeństwa...

Genetically modified maize Bt11 has been notified to the Biosafety Clearing-House, pursuant to Articles 11(1) and 20(3)(c) of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological...
Genetycznie modyfikowana kukurydza Bt11 została zgłoszona do
Izby
Bezpieczeństwa Biologicznego zgodnie z art. 11 ust. 1 i art. 20 ust. 3 lit. c) Protokołu Cartagena dotyczącego Bezpieczeństwa Biologicznego, Konwencji o Zróżnicowaniu Biologicznym.

Genetically modified maize Bt11 has been notified to the Biosafety Clearing-House, pursuant to Articles 11(1) and 20(3)(c) of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity.

Informacje wymagane według załącznika II do protokołu Cartagena
Izby
Bezpieczeństwa Biologicznego, Rekord ID 1240

Information required under Annex II to the Cartagena Protocol Biosafety Clearing
House
, Record ID 1240
Informacje wymagane według załącznika II do protokołu Cartagena
Izby
Bezpieczeństwa Biologicznego, Rekord ID 1240

Information required under Annex II to the Cartagena Protocol Biosafety Clearing
House
, Record ID 1240

Prezes Izb Odwoławczych i przewodniczący poszczególnych
Izb
powoływani są, zgodnie z procedurą określoną w art. 125 dotyczącą powoływania Prezesa Urzędu, na okres pięciu lat.

The President of the Boards of Appeal and the
chairmen
of the Boards shall be appointed, in accordance with the procedure laid down in Article 125 for the appointment of the President of the Office,...
Prezes Izb Odwoławczych i przewodniczący poszczególnych
Izb
powoływani są, zgodnie z procedurą określoną w art. 125 dotyczącą powoływania Prezesa Urzędu, na okres pięciu lat.

The President of the Boards of Appeal and the
chairmen
of the Boards shall be appointed, in accordance with the procedure laid down in Article 125 for the appointment of the President of the Office, for a term of five years.

...jego stanowiska lub wykluczenia albo wyłączenia na mocy art. 132 rozporządzenia, Wielkiej
Izbie
przewodniczy:

...or in the event of exclusion or objection within the meaning of Article 132 of the Regulation, the
Grand
Board shall be chaired by:
W przypadku niemożności wykonywania przez przewodniczącego izb odwoławczych swojej funkcji, nieobsadzenia jego stanowiska lub wykluczenia albo wyłączenia na mocy art. 132 rozporządzenia, Wielkiej
Izbie
przewodniczy:

If the President of the Boards of Appeal is unable to act or if the post of President is vacant, or in the event of exclusion or objection within the meaning of Article 132 of the Regulation, the
Grand
Board shall be chaired by:

Poseł do
izby
wyższej, były przywódca Białoruskiego Republikańskiego Związku Młodzieży (BRSM)

Member
of
the Upper House, former leader of BRSM
Poseł do
izby
wyższej, były przywódca Białoruskiego Republikańskiego Związku Młodzieży (BRSM)

Member
of
the Upper House, former leader of BRSM

Poseł do
izby
wyższej, były przywódca Białoruskiego Republikańskiego Związku Młodzieży (BRSM)

Member
of
the Upper House, former leader of BRSM
Poseł do
izby
wyższej, były przywódca Białoruskiego Republikańskiego Związku Młodzieży (BRSM)

Member
of
the Upper House, former leader of BRSM

Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).
Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).

Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).
Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).

Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).
Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).

Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).
Przewodniczący
izby
wyższej parlamentu, były zastępca szefa Wydziału Mediów i Ideologii administracji prezydenta (2006-2008).

Chairman
of
the
Upper House
of Parliament, former Deputy Head in charge of Media and Ideology of the President's Administration (2006-2008).

Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.
Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.

Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.
Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.

Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.
Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.

Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.
Senator (
izba
wyższa parlamentu), przewodniczący izby wyższej.

Member
of
the Parliament (Upper
House
), Speaker of the Upper House.

...Lieanidawicz, Zimowski Aleksander Leonidowicz (10.1.1961 r., prawdopodobnie na Ukrainie), członek
izby
wyższej parlamentu; szef narodowego państwowego przedsiębiorstwa telewizyjno-radiowego

...Lieanidavich; Zimovsky Alexander Leonidovich (10.1.1961. Possibly Ukraine) Member of the
Upper House
of the Parliament; Head of the national state teleradio company
ZIMOWSKI Aliaksandr Lieanidawicz, Zimowski Aleksander Leonidowicz (10.1.1961 r., prawdopodobnie na Ukrainie), członek
izby
wyższej parlamentu; szef narodowego państwowego przedsiębiorstwa telewizyjno-radiowego

ZIMOWSKI Aliaksandr Lieanidavich; Zimovsky Alexander Leonidovich (10.1.1961. Possibly Ukraine) Member of the
Upper House
of the Parliament; Head of the national state teleradio company

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich