Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: interwencja
W przypadku wystąpienia przez państwo członkowskie z wnioskiem o niezwłoczną
interwencję
Komisji i spełnienia warunków określonych w ust. 1 Komisja podejmuje decyzję w terminie pięciu dni roboczych...

Where a Member State requests immediate
intervention
by the Commission and where the conditions set out in paragraph 1 are met, the Commission shall take a decision within 5 working days of receiving...
W przypadku wystąpienia przez państwo członkowskie z wnioskiem o niezwłoczną
interwencję
Komisji i spełnienia warunków określonych w ust. 1 Komisja podejmuje decyzję w terminie pięciu dni roboczych od otrzymania wniosku.

Where a Member State requests immediate
intervention
by the Commission and where the conditions set out in paragraph 1 are met, the Commission shall take a decision within 5 working days of receiving the request.

W przypadku wystąpienia przez państwo członkowskie z wnioskiem o niezwłoczną
interwencję
Komisji i spełnienia warunków określonych w ust. 1 lub 2, Komisja podejmuje decyzję najpóźniej w terminie...

Where a Member State requests immediate
intervention
by the Commission and where the conditions in paragraph 1 or 2 are met, the Commission shall take a decision within five working days of receiving...
W przypadku wystąpienia przez państwo członkowskie z wnioskiem o niezwłoczną
interwencję
Komisji i spełnienia warunków określonych w ust. 1 lub 2, Komisja podejmuje decyzję najpóźniej w terminie pięciu dni roboczych od otrzymania wniosku.

Where a Member State requests immediate
intervention
by the Commission and where the conditions in paragraph 1 or 2 are met, the Commission shall take a decision within five working days of receiving the request.

W przypadku gdy państwo członkowskie zażąda niezwłocznej
interwencji
Komisji i jeżeli warunki ust. 1 akapit pierwszy i drugi zostały spełnione, Komisja, w ciągu maksimum pięciu dni roboczych od...

Where a Member State requests immediate
intervention
by the Commission and where the conditions of the first and second subparagraphs of paragraph 1 are met, the Commission shall, within a maximum of...
W przypadku gdy państwo członkowskie zażąda niezwłocznej
interwencji
Komisji i jeżeli warunki ust. 1 akapit pierwszy i drugi zostały spełnione, Komisja, w ciągu maksimum pięciu dni roboczych od otrzymania wniosku, podejmie decyzję o ewentualnym nałożeniu tymczasowego cła wyrównawczego.

Where a Member State requests immediate
intervention
by the Commission and where the conditions of the first and second subparagraphs of paragraph 1 are met, the Commission shall, within a maximum of five working days from receipt of the request, decide whether a provisional countervailing duty shall be imposed.

...rozmyślnego zachowania niezgodnego z prawem fakt, iż firma zaprzestaje tego zachowania przed
interwencją
Komisji, nie zasługuje na jakąkolwiek szczególną nagrodę poza tym, że okres naruszenia t

...of deliberate illegal behaviour, the fact that a company terminates this behaviour before any
intervention
of the Commission does not merit any particular reward other than that the period of in
W opinii Komisji w takich przypadkach rozmyślnego zachowania niezgodnego z prawem fakt, iż firma zaprzestaje tego zachowania przed
interwencją
Komisji, nie zasługuje na jakąkolwiek szczególną nagrodę poza tym, że okres naruszenia tejże firmy będzie krótszy niż byłby w przeciwnym wypadku.

In the Commission’s view, in such cases of deliberate illegal behaviour, the fact that a company terminates this behaviour before any
intervention
of the Commission does not merit any particular reward other than that the period of infringement of the company concerned will be shorter than it would otherwise have been.

W przypadku gdy państwo członkowskie zwróciło się do Komisji z wnioskiem o
interwencję
, Komisja podejmuje decyzję w terminie nieprzekraczającym pięciu dni roboczych od dnia otrzymania wniosku.

Where
intervention
by the Commission has been requested by a Member State, the Commission shall take a decision within a maximum of five working days of receipt of such a request.
W przypadku gdy państwo członkowskie zwróciło się do Komisji z wnioskiem o
interwencję
, Komisja podejmuje decyzję w terminie nieprzekraczającym pięciu dni roboczych od dnia otrzymania wniosku.

Where
intervention
by the Commission has been requested by a Member State, the Commission shall take a decision within a maximum of five working days of receipt of such a request.

W przypadku gdy państwo członkowskie zwróciło się do Komisji z wnioskiem o
interwencję
, Komisja podejmuje decyzję w terminie pięciu dni roboczych od dnia otrzymania takiego wniosku.

Where
intervention
by the Commission has been requested by a Member State, the Commission shall take a decision within a maximum of five working days of receipt of such a request.
W przypadku gdy państwo członkowskie zwróciło się do Komisji z wnioskiem o
interwencję
, Komisja podejmuje decyzję w terminie pięciu dni roboczych od dnia otrzymania takiego wniosku.

Where
intervention
by the Commission has been requested by a Member State, the Commission shall take a decision within a maximum of five working days of receipt of such a request.

...jedynie windykację pomocy udzielonej w okresie poprzedzającym o ponad dziesięć lat pierwszą
interwencję
Komisji” [75].

...but merely precludes recovery of aid established more then 10 years before the Commission first
intervened
’ [75].
Komisja zauważa, że zgodnie z orzecznictwem sądów unijnych „okres przedawnienia określony w art. 15 rozporządzenia dotyczącego postępowania w sprawach pomocy państwa, będąc dalekim od wyrażania zasady ogólnej zmieniającej pomoc nową w pomoc istniejącą, wyklucza jedynie windykację pomocy udzielonej w okresie poprzedzającym o ponad dziesięć lat pierwszą
interwencję
Komisji” [75].

The Commission observes that according to the case-law of the EU Courts ‘the limitation period provided for in Article 15 of the Regulation on State aid procedure, which does not in any way express a general principle whereby new aid is transformed into existing aid but merely precludes recovery of aid established more then 10 years before the Commission first
intervened
’ [75].

...jedynie windykację pomocy udzielonej w okresie poprzedzającym o ponad dziesięć lat pierwszą
interwencję
Komisji” [21].

...but merely precludes recovery of aid established more then 10 years before the Commission first
intervened
’ [21].
Należy zauważyć, że dziesięcioletni termin przewidywany w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 659/1999 „będąc dalekim od wyrażania zasady ogólnej zmieniającej pomoc nową w pomoc istniejącą, wyklucza jedynie windykację pomocy udzielonej w okresie poprzedzającym o ponad dziesięć lat pierwszą
interwencję
Komisji” [21].

It should be pointed out that the 10-year limitation period provided for in Article 15 of Regulation (EC) No 659/1999 ‘does not in any way express a general principle whereby new aid is transformed into existing aid but merely precludes recovery of aid established more then 10 years before the Commission first
intervened
’ [21].

...częścią pomocy 3 zostały przyznane przed 1995 r., czyli na ponad dziesięć lat przed pierwszą
interwencją
Komisji w niniejszej sprawie, i w związku z tym nastąpiło już przedawnienie określone w

The Commission notes that according to the information provided by Spain, subsidies of EUR 3600000 within Measure 3 were granted before 1995, i.e. more than 10 years before the earliest action from...
Komisja stwierdza, że zgodnie z informacjami dostarczonymi przez władze hiszpańskie dotacje w kwocie 3600000 EUR będące częścią pomocy 3 zostały przyznane przed 1995 r., czyli na ponad dziesięć lat przed pierwszą
interwencją
Komisji w niniejszej sprawie, i w związku z tym nastąpiło już przedawnienie określone w art. 15 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999.

The Commission notes that according to the information provided by Spain, subsidies of EUR 3600000 within Measure 3 were granted before 1995, i.e. more than 10 years before the earliest action from the Commission in the present case, and therefore the limitation period provided for by Article 15 of Council Regulation (EC) No 659/1999 has expired.

W wyroku wydanym w sprawie C 223/85 Trybunał stwierdza, że brak
interwencji
Komisji w rozsądnym terminie oraz fakt, że pomoc przeznaczona była na pokrycie dodatkowych kosztów operacji, do realizacji...

In its judgment in Case C 223/85, the Court found that the Commission’s failure to act within a reasonable time in conjunction with the fact that the aid was intended to cover the additional costs of...
W wyroku wydanym w sprawie C 223/85 Trybunał stwierdza, że brak
interwencji
Komisji w rozsądnym terminie oraz fakt, że pomoc przeznaczona była na pokrycie dodatkowych kosztów operacji, do realizacji której skorzystano z zatwierdzonej pomocy, wywołały wśród beneficjentów uzasadnione oczekiwania co do braku zastrzeżeń odnośnie do pomocy.

In its judgment in Case C 223/85, the Court found that the Commission’s failure to act within a reasonable time in conjunction with the fact that the aid was intended to cover the additional costs of an operation which had been in receipt of authorised aid had given the beneficiary a legitimate expectation that the aid would encounter no objection.

Wyklucza on odzyskanie pomocy ustanowionej ponad 10 lat przed pierwszą
interwencją
Komisji, w tym przypadku, 10 lat przed pismem Komisji z dnia 12 lutego 1999 r.

It precludes recovery of aid established more than 10 years before the Commission's first
intervention
, in this case, 10 years before the Commission's letter of 12 February 1999.
Wyklucza on odzyskanie pomocy ustanowionej ponad 10 lat przed pierwszą
interwencją
Komisji, w tym przypadku, 10 lat przed pismem Komisji z dnia 12 lutego 1999 r.

It precludes recovery of aid established more than 10 years before the Commission's first
intervention
, in this case, 10 years before the Commission's letter of 12 February 1999.

Ze względu na prawdopodobieństwo częstych zmian w tym zakresie oraz w celu należytego zarządzania
interwencją
Komisja powinna udostępniać użytkownikom bieżące aktualizacje przedmiotowych informacji i...

Given the frequent changes which may occur in this connection, and in the interests of sound
intervention
management, the Commission should make a constant update of this information available to...
Ze względu na prawdopodobieństwo częstych zmian w tym zakresie oraz w celu należytego zarządzania
interwencją
Komisja powinna udostępniać użytkownikom bieżące aktualizacje przedmiotowych informacji i zapewnić w tym celu opublikowanie pierwszego szczegółowego wykazu infrastruktur składowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria C), a następnie jego aktualizację zgodnie z art. 23 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 670/2009, przy pomocy wszelkich właściwych środków technicznych za pośrednictwem udostępnianych przez Komisję systemów informacyjnych, włącznie z publikacją w Internecie.

Given the frequent changes which may occur in this connection, and in the interests of sound
intervention
management, the Commission should make a constant update of this information available to users and provide for the details of the list of storage premises, first, to be published in the Official Journal of the European Union (C Series) and, subsequently, to be updated in accordance with Article 23(3) of Regulation (EC) No 670/2009 by all appropriate technical means via the information systems
put
in place by the Commission, including publication on the Internet.

W przypadku gdy państwo członkowskie zwróciło się do Komisji z wnioskiem o
interwencję
, Komisja, stanowiąc zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 4 ust. 3, lub – w sprawach pilnych –...

Where
intervention
by the Commission has been requested by a Member State, the Commission, acting in accordance with the examination procedure referred to in Article 4(3), or, in cases of urgency, in...
W przypadku gdy państwo członkowskie zwróciło się do Komisji z wnioskiem o
interwencję
, Komisja, stanowiąc zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 4 ust. 3, lub – w sprawach pilnych – zgodnie z art. 4 ust. 4, podejmuje decyzję w terminie nieprzekraczającym pięciu dni roboczych od dnia otrzymania takiego wniosku.”;

Where
intervention
by the Commission has been requested by a Member State, the Commission, acting in accordance with the examination procedure referred to in Article 4(3), or, in cases of urgency, in accordance with Article 4(4), shall take a decision within a maximum of five working days of the date of receipt of such a request.".

...istniejącą, a jedynie wyklucza odzyskanie pomocy ustanowionej wcześniej niż 10 lat przed pierwszą
interwencją
Komisji.

...but merely precludes recovery of aid established more than 10 years before the Commission's first
intervention
.
Podobnie, okres przedawnienia w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 659/1999 nie określa ogólnej zasady, na mocy której pomoc nielegalna staje się pomocą istniejącą, a jedynie wyklucza odzyskanie pomocy ustanowionej wcześniej niż 10 lat przed pierwszą
interwencją
Komisji.

Similarly, the limitation period in Article 15 of Regulation (EC) No 659/1999 does not set out a general principle under which illegal aid is transformed into existing aid but merely precludes recovery of aid established more than 10 years before the Commission's first
intervention
.

...łagodzących, Komisja uwzględnia fakt, że naruszenie przez Topps przepisów ustało po pierwszej
interwencji
Komisji.

...Commission takes into account that Topps terminated the infringement after the first Commission
intervention
.
Co do okoliczności łagodzących, Komisja uwzględnia fakt, że naruszenie przez Topps przepisów ustało po pierwszej
interwencji
Komisji.

As regards attenuating circumstances, the Commission takes into account that Topps terminated the infringement after the first Commission
intervention
.

Państwo podjęło
interwencję
, subsydiując ceny umowne w drodze płatności wyrównawczych.

The State
intervened
to subsidise the contractually agreed price by making compensatory payments.
Państwo podjęło
interwencję
, subsydiując ceny umowne w drodze płatności wyrównawczych.

The State
intervened
to subsidise the contractually agreed price by making compensatory payments.

Ponadto Urząd wyraził wątpliwości co do tego, czy przeprowadzone
interwencje
można uznać za zgodne z funkcjonowaniem Porozumienia EOG, w szczególności w oparciu o art. 61 ust. 3 Porozumienia EOG w...

Moreover, the Authority expressed doubts as to whether the
interventions
could be considered compatible with the functioning of the EEA Agreement, especially on the basis of Article 61(3) of the EEA...
Ponadto Urząd wyraził wątpliwości co do tego, czy przeprowadzone
interwencje
można uznać za zgodne z funkcjonowaniem Porozumienia EOG, w szczególności w oparciu o art. 61 ust. 3 Porozumienia EOG w połączeniu z wytycznymi Urzędu dotyczącymi ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw („wytyczne dotyczące ratowania i restrukturyzacji”) [15].5.

Moreover, the Authority expressed doubts as to whether the
interventions
could be considered compatible with the functioning of the EEA Agreement, especially on the basis of Article 61(3) of the EEA Agreement in conjunction with the Authority’s Guidelines on Rescuing and Restructuring Firms in Difficulty (‘the Rescue and Restructuring Guidelines’) [15].5.

Banki Kookmin i Woori również wskazały, że
interwencje
RRK mogły doprowadzić do podejmowania przez nie decyzji politycznych w ich prospektach emisyjnych przekazanych Securities Exchange Commission...

Kookmin and Woori Bank have also indicated that GOK
interference
might lead them to make policy-based decisions in their prospectuses to the Securities Exchange Commission in 2002. Hynix has...
Banki Kookmin i Woori również wskazały, że
interwencje
RRK mogły doprowadzić do podejmowania przez nie decyzji politycznych w ich prospektach emisyjnych przekazanych Securities Exchange Commission (Komisji Papierów Wartościowych i Giełd) w 2002 r. Hynix przedłożył dowody na to, że wspomniane sformułowanie nie odnosi się konkretnie do jego przedsiębiorstwa i powinno być interpretowane jako wskazujące na sprawowanie przez RRK kontroli nad koreańskim sektorem bankowym.

Kookmin and Woori Bank have also indicated that GOK
interference
might lead them to make policy-based decisions in their prospectuses to the Securities Exchange Commission in 2002. Hynix has submitted evidence that the wording in question did not refer specifically to Hynix and should not be taken as intending to imply that the GOK exercised control over the Korean banking sector.

...finansowe Unii mogą przyjąć formę dotacji albo zamówień publicznych albo jakichkolwiek innych
interwencji
wymaganych do osiągnięcia celów, o których mowa w art. 2 i 3 niniejszego rozporządzenia.

...contributions by the Union may take the form of either grants or public procurement or any other
interventions
needed to achieve the objectives referred to in Articles 2 and 3 of this Regulation.
Zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012 wkłady finansowe Unii mogą przyjąć formę dotacji albo zamówień publicznych albo jakichkolwiek innych
interwencji
wymaganych do osiągnięcia celów, o których mowa w art. 2 i 3 niniejszego rozporządzenia.

In accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, financial contributions by the Union may take the form of either grants or public procurement or any other
interventions
needed to achieve the objectives referred to in Articles 2 and 3 of this Regulation.

...i unijne ceny producenta były ustalane na każdy rok połowowy w celu określenia poziomu
interwencji
cenowych na rynku w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa.

...and Union producer prices for each fishing year be fixed in order to determine price levels for
intervention
on the market for certain fisheries products.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury [1] wymaga, aby ceny orientacyjne i unijne ceny producenta były ustalane na każdy rok połowowy w celu określenia poziomu
interwencji
cenowych na rynku w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa.

Council Regulation (EC) No 104/2000 of 17 December 1999 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products [1] requires that guide prices and Union producer prices for each fishing year be fixed in order to determine price levels for
intervention
on the market for certain fisheries products.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich