Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: importer
...takie podjęto w związku z faktem, że pierwotne dochodzenie pokazało, iż liczba współpracujących
importerów
była znaczna i że wielu z nich wysłało odpowiedzi na kwestionariusz.

...was taken based on the fact that the original investigation showed that the number of cooperating
importers
was high and many of them had sent in a questionnaire reply.
Działanie takie podjęto w związku z faktem, że pierwotne dochodzenie pokazało, iż liczba współpracujących
importerów
była znaczna i że wielu z nich wysłało odpowiedzi na kwestionariusz.

This decision was taken based on the fact that the original investigation showed that the number of cooperating
importers
was high and many of them had sent in a questionnaire reply.

Drugim
importerem
było przedsiębiorstwo, które było jednym z nie skarżących producentów unijnych.

The other
importer
was the same company as one of the non-complainant Union producers.
Drugim
importerem
było przedsiębiorstwo, które było jednym z nie skarżących producentów unijnych.

The other
importer
was the same company as one of the non-complainant Union producers.

...nimi importerzy we Wspólnocie osiągnęli zyski w OD, jak również stwierdzono, że marże powiązanych
importerów
były dostosowane do warunków rynkowych.

...importers in the Community were found to have realised profits during the RIP and the related
importers
' margins were found to have conformed to market conditions.
W obecnym dochodzeniu przeglądowym stwierdzono, że zarówno amerykańscy producenci eksportujący, jak i powiązani z nimi importerzy we Wspólnocie osiągnęli zyski w OD, jak również stwierdzono, że marże powiązanych
importerów
były dostosowane do warunków rynkowych.

In the current review investigation, both the US exporting producers and their related importers in the Community were found to have realised profits during the RIP and the related
importers
' margins were found to have conformed to market conditions.

Argumenty pierwszego
importera
były zbieżne z argumentami producentów będących jednocześnie eksporterami i omówiono je powyżej w motywie 70.

The arguments of the first
importer
coincided with those of the exporting producers and have been discussed in recital 70.
Argumenty pierwszego
importera
były zbieżne z argumentami producentów będących jednocześnie eksporterami i omówiono je powyżej w motywie 70.

The arguments of the first
importer
coincided with those of the exporting producers and have been discussed in recital 70.

Argumenty
importerów
były zbieżne z argumentami użytkowników i zostały przedstawione w motywach 87–90 poniżej.

The arguments of the
importers
coincided with those of the users and are discussed under recitals (87) to (90) below.
Argumenty
importerów
były zbieżne z argumentami użytkowników i zostały przedstawione w motywach 87–90 poniżej.

The arguments of the
importers
coincided with those of the users and are discussed under recitals (87) to (90) below.

Najważniejszymi
importerami
były Korea Południowa i USA.

The main
importing
countries were South Korea and the USA.
Najważniejszymi
importerami
były Korea Południowa i USA.

The main
importing
countries were South Korea and the USA.

W tym względzie należy odnotować, że nie skorzystano z próby, że współpraca ze strony
importerów
była znacząca i że w związku z tym Komisja mogła wyciągnąć wnioski w oparciu o bardzo szczegółową...

In this respect it should be noted that no sampling was applied, that cooperation from
importers
was significant and that therefore the Commission was in a position to draw its conclusion on a very...
W tym względzie należy odnotować, że nie skorzystano z próby, że współpraca ze strony
importerów
była znacząca i że w związku z tym Komisja mogła wyciągnąć wnioski w oparciu o bardzo szczegółową podstawę opartą na faktach.

In this respect it should be noted that no sampling was applied, that cooperation from
importers
was significant and that therefore the Commission was in a position to draw its conclusion on a very detailed factual basis.

W związku z tym, średnie ceny eksportowe stosowane wobec
importera
były znacząco wyższe od cen stosowanych wobec innych niezależnych klientów we Wspólnocie.

Due to this compensatory arrangement, average export prices to the
importer
were significantly higher than to other independent customers in the Community.
W związku z tym, średnie ceny eksportowe stosowane wobec
importera
były znacząco wyższe od cen stosowanych wobec innych niezależnych klientów we Wspólnocie.

Due to this compensatory arrangement, average export prices to the
importer
were significantly higher than to other independent customers in the Community.

...to żadnego skutku dla niego, a pozostali współpracujący przetwórcy, podobnie jak współpracujący
importer
, byli przeciwko wprowadzeniu środków.

...said it would have no impact for it while the other co-operating processors as the co-operating
importer
were against measures.
Wśród współpracujących przetwórców dwóch opowiadało się za wprowadzeniem środków, jeden stwierdził, że nie wywarłoby to żadnego skutku dla niego, a pozostali współpracujący przetwórcy, podobnie jak współpracujący
importer
, byli przeciwko wprowadzeniu środków.

Among the co-operating processors 2 were in favour of the measures, one said it would have no impact for it while the other co-operating processors as the co-operating
importer
were against measures.

...dowody prima facie, zawarte w skardze antydumpingowej i w późniejszej korespondencji, że
importerzy
byli świadomi lub powinni byli być świadomi, iż praktyki dumpingowe eksporterów wyrządzaj

...evidence, contained in the anti-dumping complaint and the subsequent correspondence, that the
importers
were aware, or should have been aware, that the exporters’ dumping practices are injurious
Komisja posiada również wystarczające dowody prima facie, zawarte w skardze antydumpingowej i w późniejszej korespondencji, że
importerzy
byli świadomi lub powinni byli być świadomi, iż praktyki dumpingowe eksporterów wyrządzają lub mogą wyrządzić szkodę przemysłowi unijnemu.

The Commission also has at its disposal sufficient prima facie evidence, contained in the anti-dumping complaint and the subsequent correspondence, that the
importers
were aware, or should have been aware, that the exporters’ dumping practices are injurious or are likely to be injurious to the Union industry.

...w skardze antydumpingowej i we wniosku o rejestrację oraz poparte informacjami z innych źródeł, że
importerzy
byli świadomi lub powinni byli być świadomi, iż eksporterzy stosują praktyki...

...complaint and request for registration and supported by information from other sources, that the
importers
were aware, or should have been aware, that the exporters practice dumping injurious to or
Komisja posiada również wystarczające dowody prima facie, zawarte w skardze antydumpingowej i we wniosku o rejestrację oraz poparte informacjami z innych źródeł, że
importerzy
byli świadomi lub powinni byli być świadomi, iż eksporterzy stosują praktyki dumpingowe wyrządzające szkodę lub mogące prawdopodobnie wyrządzić szkodę przemysłowi unijnemu.

The Commission also has at its disposal sufficient prima facie evidence, contained in the anti-dumping complaint and request for registration and supported by information from other sources, that the
importers
were aware, or should have been aware, that the exporters practice dumping injurious to or likely to be injurious to the Union industry.

...w skardze antydumpingowej i we wniosku o rejestrację oraz poparte informacjami z innych źródeł, że
importerzy
byli świadomi lub powinni byli być świadomi, iż eksporterzy stosują praktyki...

...complaint and request for registration and supported by information from other sources, that the
importers
were aware, or should have been aware, that the exporters practice dumping injurious to or
Komisja posiada również wystarczające dowody prima facie, zawarte w skardze antydumpingowej i we wniosku o rejestrację oraz poparte informacjami z innych źródeł, że
importerzy
byli świadomi lub powinni byli być świadomi, iż eksporterzy stosują praktyki dumpingowe wyrządzające szkodę lub mogące prawdopodobnie wyrządzić Unii szkodę.

The Commission also has at its disposal sufficient prima facie evidence, contained in the anti-dumping complaint and request for registration and supported by information from other sources, that the
importers
were aware, or should have been aware, that the exporters practice dumping injurious to or likely to be injurious to the Union.

Wreszcie, biorąc pod uwagę zakres dumpingu, który mógłby mieć miejsce, uzasadniony jest wniosek, że
importerzy
byli świadomi lub powinni być świadomi zaistniałej sytuacji.

...given the extent of the dumping that may be occurring, it is reasonable to conclude that the
importers
would be aware, or should be aware, of the situation.
Wreszcie, biorąc pod uwagę zakres dumpingu, który mógłby mieć miejsce, uzasadniony jest wniosek, że
importerzy
byli świadomi lub powinni być świadomi zaistniałej sytuacji.

Finally, given the extent of the dumping that may be occurring, it is reasonable to conclude that the
importers
would be aware, or should be aware, of the situation.

...zakres dumpingu, który – jak się wydaje – mógł mieć miejsce, uzasadnione jest stwierdzenie, że
importerzy
byli świadomi lub powinni być świadomi zaistniałej sytuacji.

...extent of the dumping that it would appear may be occurring, it is reasonable to conclude that the
importers
would be aware, or should be aware, of the situation.
Dlatego też, biorąc pod uwagę zakres dumpingu, który – jak się wydaje – mógł mieć miejsce, uzasadnione jest stwierdzenie, że
importerzy
byli świadomi lub powinni być świadomi zaistniałej sytuacji.

Also, given the extent of the dumping that it would appear may be occurring, it is reasonable to conclude that the
importers
would be aware, or should be aware, of the situation.

...ustalenia, czy mając na uwadze strukturę rynku, dostosowanie ceny eksportowej do poziomu ex-works
importera
było odpowiednie, aby umożliwić porównanie ceny eksportowej i ceny stosowanej przez...

...light of the structure of the market, the adjustment of export price to the ex-work level of the
importer
was appropriate in that it made it possible to compare the export price and the Union indus
Wznowienie było ograniczone do ustalenia, czy mając na uwadze strukturę rynku, dostosowanie ceny eksportowej do poziomu ex-works
importera
było odpowiednie, aby umożliwić porównanie ceny eksportowej i ceny stosowanej przez przemysł unijny na tym samym poziomie handlu.

The reopening was limited to determine whether, in the light of the structure of the market, the adjustment of export price to the ex-work level of the
importer
was appropriate in that it made it possible to compare the export price and the Union industry price at the same level of trade.

...ustalenia, czy mając na uwadze strukturę rynku, dostosowanie ceny eksportowej do poziomu ex-works
importera
było odpowiednie, aby umożliwić porównanie ceny eksportowej i ceny stosowanej przez...

...light of the structure of the market, the adjustment of export price to the ex-works level of the
importer
was appropriate in that it made it possible to compare the export price and the Union...
Podstawą wyroku Sądu był fakt, że Komisja naruszyła prawo do obrony, nie dostarczając informacji niezbędnych wnioskodawcom do ustalenia, czy mając na uwadze strukturę rynku, dostosowanie ceny eksportowej do poziomu ex-works
importera
było odpowiednie, aby umożliwić porównanie ceny eksportowej i ceny stosowanej przez przemysł unijny na tym samym poziomie handlu.

The General Court’s judgment was based on the grounds that the Commission breached the rights of defence by not providing the information necessary for the applicants to determine whether, in the light of the structure of the market, the adjustment of export price to the ex-works level of the
importer
was appropriate in that it made it possible to compare the export price and the Union industry price at the same level of trade.

Sytuacja eksporterów i
importerów
była zdecydowanie różna od sytuacji producentów skarżących, ponieważ akta sprawy nie zawierały żadnych szczegółowych informacji na temat tej pierwszej grupy.

The situation for exporters and
importers
was quite different from that of the complaining producers, as no detailed information was on file regarding the former.
Sytuacja eksporterów i
importerów
była zdecydowanie różna od sytuacji producentów skarżących, ponieważ akta sprawy nie zawierały żadnych szczegółowych informacji na temat tej pierwszej grupy.

The situation for exporters and
importers
was quite different from that of the complaining producers, as no detailed information was on file regarding the former.

Należy przypomnieć, że współpraca niepowiązanych
importerów
była niewielka, co zostało już opisane w motywie 162 rozporządzenia tymczasowego.

It should be recalled that the cooperation of unrelated
importers
was very low as already mentioned in recital 162 of the provisional Regulation.
Należy przypomnieć, że współpraca niepowiązanych
importerów
była niewielka, co zostało już opisane w motywie 162 rozporządzenia tymczasowego.

It should be recalled that the cooperation of unrelated
importers
was very low as already mentioned in recital 162 of the provisional Regulation.

...uważa, że wspomniana korekta została dokonana, by uwzględnić transport towarów z portu do składu
importera
, tj. by zapewnić ten sam poziom handlu, co dla chińskiego wywozu.

...78) the Commission considers the adjustment in question was made to bring the goods to the
importer
’s warehouse, i.e. to the same level of trade as the Chinese exports.
W kwestii sprzeciwu stron dotyczącego korekty o fracht w przypadku unijnej ceny sprzedaży ex-works (motyw 78) Komisja uważa, że wspomniana korekta została dokonana, by uwzględnić transport towarów z portu do składu
importera
, tj. by zapewnić ten sam poziom handlu, co dla chińskiego wywozu.

Concerning the objection of the parties to the freight adjustment of the Union ex-works selling price (recital 78) the Commission considers the adjustment in question was made to bring the goods to the
importer
’s warehouse, i.e. to the same level of trade as the Chinese exports.

Jak pokazano w tabeli 22, rząd wielkości zysku
importerów
, tj. około 20 %, wydaje się być wystarczający do pokrycia wspomnianych kosztów.

As shown in table 22, the order of magnitude of the profit of
importers
, i.e. around 20 %, is such that it appears that they still have room to shoulder the aforementioned costs.
Jak pokazano w tabeli 22, rząd wielkości zysku
importerów
, tj. około 20 %, wydaje się być wystarczający do pokrycia wspomnianych kosztów.

As shown in table 22, the order of magnitude of the profit of
importers
, i.e. around 20 %, is such that it appears that they still have room to shoulder the aforementioned costs.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich