Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: identyfikacyjny
Dane
identyfikacyjne
zgłaszającego

Identification
data on the notifier
Dane
identyfikacyjne
zgłaszającego

Identification
data on the notifier

Dotyczy to konkretnie wymiany danych
identyfikacyjnych
między państwami członkowskimi oraz gromadzenia i wymiany między tymi państwami szczegółowych danych zawartych w deklaracji VAT, w tym korekt...

Specifically, that relates to the exchange of
identification
and the collection and exchange of VAT return details, including corrections to those VAT returns, between Member States.
Dotyczy to konkretnie wymiany danych
identyfikacyjnych
między państwami członkowskimi oraz gromadzenia i wymiany między tymi państwami szczegółowych danych zawartych w deklaracji VAT, w tym korekt tych deklaracji VAT.

Specifically, that relates to the exchange of
identification
and the collection and exchange of VAT return details, including corrections to those VAT returns, between Member States.

Uwaga do instytucji wydającej [nie należy drukować w dokumencie
identyfikacyjnym
]: Tekst w pkt 1–4 niniejszej sekcji, lub jego części, ma zostać wydrukowany jedynie w sytuacji, gdy jest to zgodne z...

Note for the issuing body [not to be printed in
identification
document]: The text in points 1 to 4 of this Section, or parts thereof, only to be printed where in accordance with the rules of the...
Uwaga do instytucji wydającej [nie należy drukować w dokumencie
identyfikacyjnym
]: Tekst w pkt 1–4 niniejszej sekcji, lub jego części, ma zostać wydrukowany jedynie w sytuacji, gdy jest to zgodne z przepisami organizacji określonych w art. 2 lit. c) dyrektywy 90/426/EWG]. Date d'enregistrement par l'organisation, l'association ou le service officiel

Note for the issuing body [not to be printed in
identification
document]: The text in points 1 to 4 of this Section, or parts thereof, only to be printed where in accordance with the rules of the organisations referred to in Article 2(c) of Directive 90/426/EEC.

Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):7.1.

Consignment
identification
details (6):7.1.
Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):7.1.

Consignment
identification
details (6):7.1.

Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):6.2.

Consignment
identification
details: (6)6.2.
Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):6.2.

Consignment
identification
details: (6)6.2.

Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):8.

Consignment
identification
details (6):8.
Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):8.

Consignment
identification
details (6):8.

Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):

Consignment
identification
details (6):
Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki (6):

Consignment
identification
details (6):

...towarzyszący musi w sposób wyraźny odnosić się do przesyłki poprzez zamieszczenie w nim kodu
identyfikacyjnego
przesyłki, który znajduje się na każdym opakowaniu, pudełku itp. tej przesyłki.

...document must have a clear link with the consignment by means of mentioning the consignment
identification
code, which is on each individual bag, box, etc. of the consignment.
Dokument towarzyszący musi w sposób wyraźny odnosić się do przesyłki poprzez zamieszczenie w nim kodu
identyfikacyjnego
przesyłki, który znajduje się na każdym opakowaniu, pudełku itp. tej przesyłki.

This accompanying document must have a clear link with the consignment by means of mentioning the consignment
identification
code, which is on each individual bag, box, etc. of the consignment.

...towarzyszący powinien w sposób wyraźny odnosić się do przesyłki poprzez umieszczenie w nim kodu
identyfikacyjnego
przesyłki, który znajduje się na każdym opakowaniu, skrzynce itp. tej przesyłki.

...document must have a clear link with the consignment by means of mentioning the consignment
identification
code, which is on each individual bag, box, etc. of the consignment.
Dokument towarzyszący powinien w sposób wyraźny odnosić się do przesyłki poprzez umieszczenie w nim kodu
identyfikacyjnego
przesyłki, który znajduje się na każdym opakowaniu, skrzynce itp. tej przesyłki.

This accompanying document must have a clear link with the consignment by means of mentioning the consignment
identification
code, which is on each individual bag, box, etc. of the consignment.

Kod
identyfikacyjny
przesyłki/partii powinien być trwale umieszczony na każdym opakowaniu, skrzynce itp. przesyłki lub na oryginalnym dokumencie towarzyszącym.

The consignment/batch
identification
code shall be indelibly marked on each individual bag, box etc. of the consignment and on the original accompanying document.
Kod
identyfikacyjny
przesyłki/partii powinien być trwale umieszczony na każdym opakowaniu, skrzynce itp. przesyłki lub na oryginalnym dokumencie towarzyszącym.

The consignment/batch
identification
code shall be indelibly marked on each individual bag, box etc. of the consignment and on the original accompanying document.

Kod
identyfikacyjny
przesyłki/partii powinien być naniesiony w sposób trwały na każdym opakowaniu, skrzynce itp. przesyłki i na oryginalnym dokumencie towarzyszącym.”;

The consignment/batch
identification
code shall be indelibly marked on each individual bag, box etc. of the consignment and on the original accompanying document.’;
Kod
identyfikacyjny
przesyłki/partii powinien być naniesiony w sposób trwały na każdym opakowaniu, skrzynce itp. przesyłki i na oryginalnym dokumencie towarzyszącym.”;

The consignment/batch
identification
code shall be indelibly marked on each individual bag, box etc. of the consignment and on the original accompanying document.’;

Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki:

Consignment
identification
details:
Szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki:

Consignment
identification
details:

Kod
identyfikacyjny
przesyłki:

Identification
code
of
the consignment:
Kod
identyfikacyjny
przesyłki:

Identification
code
of
the consignment:

Środki transportu i szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki

Means of transport and consignment
identification
Środki transportu i szczegóły
identyfikacyjne
przesyłki

Means of transport and consignment
identification

...numeru identyfikacyjnego łączącego identyfikację producenta z identyfikacją działki, numerem
identyfikacyjnym
wspólnym dla wszystkich partii dostarczonych jednego dnia.

Only for packages of less than 5 kg, it is possible to replace the identification number containing the identification of the producer and the identification of the parcel with an identification...
Wprowadzona zmiana ma na celu uzupełnienie numeracji pakowanych partii: w przypadku stosowania opakowań poniżej 5 kg wprowadzono możliwość zastąpienia numeru identyfikacyjnego łączącego identyfikację producenta z identyfikacją działki, numerem
identyfikacyjnym
wspólnym dla wszystkich partii dostarczonych jednego dnia.

Only for packages of less than 5 kg, it is possible to replace the identification number containing the identification of the producer and the identification of the parcel with an identification number covering a group of batches entered on the same day.

...państwa członkowskie powinny być zobowiązane do udokumentowania przeprowadzenia kontroli dokumentu
identyfikacyjnego
, aby umożliwić ustalenie okresu ważności tego dokumentu na podstawie daty...

...movement into other Member States, Member States should be required to document the checks in the
identification
document in order to be able to use the date of these checks to determine the...
W przypadku gdy jest to niezbędne w celu dalszego przemieszczania na terytorium innych państw członkowskich, państwa członkowskie powinny być zobowiązane do udokumentowania przeprowadzenia kontroli dokumentu
identyfikacyjnego
, aby umożliwić ustalenie okresu ważności tego dokumentu na podstawie daty ostatniej kontroli.

Where necessary for the purpose of further movement into other Member States, Member States should be required to document the checks in the
identification
document in order to be able to use the date of these checks to determine the period of validity of the
identification
document.

Właściwe organy zapewniają, aby niewypełnione dokumenty
identyfikacyjne
były wydawane wyłącznie upoważnionym lekarzom weterynarii oraz aby ich imiona i nazwiska oraz dane kontaktowe zostały zachowane...

Competent authorities shall ensure that blank
identification
documents are distributed only to authorised veterinarians and that their name and contact
information
are recorded with reference to the...
Właściwe organy zapewniają, aby niewypełnione dokumenty
identyfikacyjne
były wydawane wyłącznie upoważnionym lekarzom weterynarii oraz aby ich imiona i nazwiska oraz dane kontaktowe zostały zachowane w dokumentacji wraz z adnotacją o numerze, o którym mowa w art. 21 ust. 3.

Competent authorities shall ensure that blank
identification
documents are distributed only to authorised veterinarians and that their name and contact
information
are recorded with reference to the number referred to in Article 21(3).

...urodzenia: Kalifornia, Stany Zjednoczone Ameryki; obywatelstwo: obywatel Jordanu; krajowy nr
identyfikacyjny
: SSN: 548-91-5411 nr krajowy: 9681029476; dodatkowe informacje: pochodzi z Ramlah; m

...place of birth: California, United States of America; nationality: Jordanian national; national
identification
No: SSN: 548-91-5411 National
number
9681029476; other information: originally from R
Wpis „Ri'ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI (alias a) Hijazi, Raed M. b) Al-Hawen, Abu-Ahmad c) Al-Shahid, Abu-Ahmad d) Al-Maghribi, Rashid (Marokańczyk) e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (Amerykanin)); data urodzenia: 30 grudnia 1968 r.; miejsce urodzenia: Kalifornia, Stany Zjednoczone Ameryki; obywatelstwo: obywatel Jordanu; krajowy nr
identyfikacyjny
: SSN: 548-91-5411 nr krajowy: 9681029476; dodatkowe informacje: pochodzi z Ramlah; miejsce zamieszkania w Jordanii — al-Shumaysani (Sheisani) (region Amman), za kompleksem związków zawodowych” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Ri'ad (Raed) Muhammad Hasan MUHAMMAD HIJAZI (alias (a) Hijazi, Raed M. (b) Al-Hawen, Abu-Ahmad (c) Al-Shahid, Abu-Ahmad (d) Al-Maghribi, Rashid (the Moroccan) (e) Al-Amriki, Abu-Ahmad (the American)); date of birth: 30 December 1968; place of birth: California, United States of America; nationality: Jordanian national; national
identification
No: SSN: 548-91-5411 National
number
9681029476; other information: originally from Ramlah; place of residence while in Jordan — al-Shumaysani (Sheisani) (area of Amman), behind the trade unions complex’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

...papier-po-papierze dane o papierach wartościowych nie posiadających powszechnie dostępnych kodów
identyfikacyjnych
, stosując wewnętrzne identyfikatory papierów wartościowych KBC;

NCBs may also collect s-b-s
information
on securities without publicly available
identification
codes by using NCB internal security identifiers;
KBC może również gromadzić z zastosowaniem metody papier-po-papierze dane o papierach wartościowych nie posiadających powszechnie dostępnych kodów
identyfikacyjnych
, stosując wewnętrzne identyfikatory papierów wartościowych KBC;

NCBs may also collect s-b-s
information
on securities without publicly available
identification
codes by using NCB internal security identifiers;

„Jeżeli wymagany jest numer
identyfikacyjny
, stosuje się numer EORI o strukturze określonej w polu 2.”;

‘Where an
identification
number is required, the EORI number, structured as specified in the description for box 2, shall be used.’;
„Jeżeli wymagany jest numer
identyfikacyjny
, stosuje się numer EORI o strukturze określonej w polu 2.”;

‘Where an
identification
number is required, the EORI number, structured as specified in the description for box 2, shall be used.’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich