Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: hamulec
ciśnienie zwalniania w siłowniku
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do przodu; tj. na wykresie M = f(p), wartość ciśnienia p w punkcie przecięcia ekstrapolacji tej funkcji z osią odciętych (zob....

retraction pressure in the
brake
cylinder when the trailer moves forward; i.e., in graph of M = f(p), the value of the pressure p at the point of intersection of the extrapolation of this function...
ciśnienie zwalniania w siłowniku
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do przodu; tj. na wykresie M = f(p), wartość ciśnienia p w punkcie przecięcia ekstrapolacji tej funkcji z osią odciętych (zob. rys. 7 w dodatku 1 do niniejszego załącznika);

retraction pressure in the
brake
cylinder when the trailer moves forward; i.e., in graph of M = f(p), the value of the pressure p at the point of intersection of the extrapolation of this function with the abscissa (see Figure 7 of Appendix 1 to this annex);

ρ charakterystyka
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do przodu, wyznaczona z wzoru:

ρ characteristic of the
brake
when the trailer moves forward as defined from:
ρ charakterystyka
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do przodu, wyznaczona z wzoru:

ρ characteristic of the
brake
when the trailer moves forward as defined from:

ρ′ charakterystyka
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do przodu, wyznaczona z wzoru:

ρ′ characteristic of the
brake
when the trailer moves forward as defined from:
ρ′ charakterystyka
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do przodu, wyznaczona z wzoru:

ρ′ characteristic of the
brake
when the trailer moves forward as defined from:

charakterystyka
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu, wyznaczona z wzoru:

characteristic of the
brake
when the trailer moves rearward as defined from:
charakterystyka
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu, wyznaczona z wzoru:

characteristic of the
brake
when the trailer moves rearward as defined from:

siła zwalniająca
hamulec
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu (zob. rys. 6 w dodatku 1 do niniejszego załącznika);

brake-retraction force when the trailer moves rearward (see Figure 6 of Appendix 1 to this annex);
siła zwalniająca
hamulec
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu (zob. rys. 6 w dodatku 1 do niniejszego załącznika);

brake-retraction force when the trailer moves rearward (see Figure 6 of Appendix 1 to this annex);

ciśnienie zwalniania
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu (zob. rys. 7 w dodatku 1 do niniejszego załącznika);

brake
retraction pressure when the trailer moves rearward (see Figure 7 of Appendix 1 to this annex);
ciśnienie zwalniania
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu (zob. rys. 7 w dodatku 1 do niniejszego załącznika);

brake
retraction pressure when the trailer moves rearward (see Figure 7 of Appendix 1 to this annex);

maksymalny dopuszczalny skok dźwigni sterującej
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu;

Maximum permissible travel at the
brake
control lever when the trailer moves rearward;
maksymalny dopuszczalny skok dźwigni sterującej
hamulca
, kiedy przyczepa porusza się do tyłu;

Maximum permissible travel at the
brake
control lever when the trailer moves rearward;

Uruchomienie
hamulca
: różnice w poziomie uruchomienia powinny być zarejestrowane w celu dokonania oceny w trakcie badań w celu określenia wykorzystania przyczepności.

Brake
actuation: differentials in the level of actuation shall be recorded for evaluation during the tests to determine the utilization of adhesion.
Uruchomienie
hamulca
: różnice w poziomie uruchomienia powinny być zarejestrowane w celu dokonania oceny w trakcie badań w celu określenia wykorzystania przyczepności.

Brake
actuation: differentials in the level of actuation shall be recorded for evaluation during the tests to determine the utilization of adhesion.

Kontrolki uszkodzenia
hamulców
, świateł drogowych, kierunkowskazów i pasa bezpieczeństwa nie mogą być wyświetlane na tej samej powierzchni wspólnej.

The tell-tales for the
brake system
malfunction, headlamp driving beam, direction indicator and seat belt shall not be shown in the same common space.
Kontrolki uszkodzenia
hamulców
, świateł drogowych, kierunkowskazów i pasa bezpieczeństwa nie mogą być wyświetlane na tej samej powierzchni wspólnej.

The tell-tales for the
brake system
malfunction, headlamp driving beam, direction indicator and seat belt shall not be shown in the same common space.

Z wyjątkiem kontrolek uszkodzenia
hamulców
, świateł drogowych, kierunkowskazów i pasa bezpieczeństwa, wyświetlana informacja może być kasowana automatycznie lub przez kierowcę.

With the exception of tell-tales for the
brake system
malfunction, headlamp driving beam, direction indicator or seat belt, the information may be cancellable automatically or by the driver.
Z wyjątkiem kontrolek uszkodzenia
hamulców
, świateł drogowych, kierunkowskazów i pasa bezpieczeństwa, wyświetlana informacja może być kasowana automatycznie lub przez kierowcę.

With the exception of tell-tales for the
brake system
malfunction, headlamp driving beam, direction indicator or seat belt, the information may be cancellable automatically or by the driver.

Jeżeli kontrolka uszkodzenia
hamulców
, świateł drogowych, kierunkowskazów lub pasa bezpieczeństwa jest wyświetlana na powierzchni wspólnej, to musi się wyświetlić po wystąpieniu właściwego dla niej...

If tell-tale for the
brake system
malfunction, headlamp driving beam, direction indicator or seat belt is displayed in a common space it must displace any other symbol in such common space if the...
Jeżeli kontrolka uszkodzenia
hamulców
, świateł drogowych, kierunkowskazów lub pasa bezpieczeństwa jest wyświetlana na powierzchni wspólnej, to musi się wyświetlić po wystąpieniu właściwego dla niej sygnału uruchamiającego, zastępując wszelkie inne sygnały kontrolne znajdujące się na powierzchni wspólnej.

If tell-tale for the
brake system
malfunction, headlamp driving beam, direction indicator or seat belt is displayed in a common space it must displace any other symbol in such common space if the underlying condition exists for its activation.

wiedza na temat technicznego wyposażenia, np. układu kierowniczego, opon,
hamulców
, świateł, zwłaszcza w przypadku motocykli i samochodów ciężarowych;

knowledge about vehicle technique such as steering, tyres,
brakes
, lights, specially for motorcycles and heavy vehicles,
wiedza na temat technicznego wyposażenia, np. układu kierowniczego, opon,
hamulców
, świateł, zwłaszcza w przypadku motocykli i samochodów ciężarowych;

knowledge about vehicle technique such as steering, tyres,
brakes
, lights, specially for motorcycles and heavy vehicles,

...rozpierakiem krzywkowym typu S lub hamulców tarczowych, jeśli jednak dostępne staną się nowe typy
hamulców
, wymagane może być ich badanie porównawcze.

Brake type: approval shall be limited to S cam or disc brakes but should other types become available then comparative testing may be required.
Typ hamulca: homologacja powinna ograniczać się do hamulców z rozpierakiem krzywkowym typu S lub hamulców tarczowych, jeśli jednak dostępne staną się nowe typy
hamulców
, wymagane może być ich badanie porównawcze.

Brake type: approval shall be limited to S cam or disc brakes but should other types become available then comparative testing may be required.

...rozpierakiem krzywkowym typu S lub hamulcami tarczowymi, jeśli jednak dostępne staną się nowe typy
hamulców
, wymagane może być ich badanie porównawcze;

Brake type: approval shall be limited to trailers with S-cam or disc brakes but should other types become available, then comparative testing may be required;
typ hamulca: homologacja powinna ograniczać się do przyczep z hamulcami z rozpierakiem krzywkowym typu S lub hamulcami tarczowymi, jeśli jednak dostępne staną się nowe typy
hamulców
, wymagane może być ich badanie porównawcze;

Brake type: approval shall be limited to trailers with S-cam or disc brakes but should other types become available, then comparative testing may be required;

przy każdym uruchomieniu
hamulca
wymagana wartość cyfrowa w elektrycznym przewodzie sterującym powinna odpowiadać ciśnieniu 750 kPa.

at each
brake application
, the digital demand value in the electric control line shall be corresponding to a pressure of 750 kPa.
przy każdym uruchomieniu
hamulca
wymagana wartość cyfrowa w elektrycznym przewodzie sterującym powinna odpowiadać ciśnieniu 750 kPa.

at each
brake application
, the digital demand value in the electric control line shall be corresponding to a pressure of 750 kPa.

„okładzina hamulca bębnowego” oznacza okładzinę
hamulca
przeznaczoną do hamulca bębnowego;

‘Drum brake lining’ means a
brake
lining for a drum brake.
„okładzina hamulca bębnowego” oznacza okładzinę
hamulca
przeznaczoną do hamulca bębnowego;

‘Drum brake lining’ means a
brake
lining for a drum brake.

„okładzina hamulca bębnowego” oznacza okładzinę
hamulca
przeznaczoną dla hamulca bębnowego;

‘Drum brake lining’ means a
brake
lining for a drum brake.
„okładzina hamulca bębnowego” oznacza okładzinę
hamulca
przeznaczoną dla hamulca bębnowego;

‘Drum brake lining’ means a
brake
lining for a drum brake.

Żadne dodatkowe urządzenie (np.
hamulce
, stabilizator itp.) nie może mieć niekorzystnego wpływu na połączenie mechaniczne.

Any additional device (e.g.
braking
, stabiliser, etc.) shall not have any adverse effect on the mechanical connection.
Żadne dodatkowe urządzenie (np.
hamulce
, stabilizator itp.) nie może mieć niekorzystnego wpływu na połączenie mechaniczne.

Any additional device (e.g.
braking
, stabiliser, etc.) shall not have any adverse effect on the mechanical connection.

Żadne dodatkowe urządzenie (np.
hamulce
, stabilizator itp.) nie może mieć niekorzystnego wpływu na połączenie mechaniczne.

Any additional device (e.g.
braking
, stabilizer, etc.) shall not have any adverse effect on the mechanical connection.
Żadne dodatkowe urządzenie (np.
hamulce
, stabilizator itp.) nie może mieć niekorzystnego wpływu na połączenie mechaniczne.

Any additional device (e.g.
braking
, stabilizer, etc.) shall not have any adverse effect on the mechanical connection.

Udział
hamulców
elektrycznych powinien być zgodny z wymaganiami określonymi w pkt. 4.2.4.1.e.

The contribution of electric
brakes
shall be in accordance with requirements of clause 4.2.4.1.e
Udział
hamulców
elektrycznych powinien być zgodny z wymaganiami określonymi w pkt. 4.2.4.1.e.

The contribution of electric
brakes
shall be in accordance with requirements of clause 4.2.4.1.e

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich