Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: hamulec
Przypadek A –
Hamulce
tylko na kołach (klocki hamulcowe):

Case A —
Brake
only on wheels (Brake blocks):
Przypadek A –
Hamulce
tylko na kołach (klocki hamulcowe):

Case A —
Brake
only on wheels (Brake blocks):

...we własny niezależny zespół przenoszący, przy czym każdy z tych zbiorników energii może działać na
hamulce
tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły samodzielnie zapewnić...

...each provided with its own transmission likewise independent; each of them may act on the
brakes
of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by themselves the prescri
jeśli działanie siły hamowania i zespołu przenoszącego w układzie hamulcowym roboczym zależą wyłącznie od sterowanego przez kierowcę zastosowania zbiornika energii, to muszą istnieć co najmniej dwa całkowicie niezależne zbiorniki energii, każdy wyposażony we własny niezależny zespół przenoszący, przy czym każdy z tych zbiorników energii może działać na
hamulce
tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły samodzielnie zapewnić wymaganą skuteczność hamowania awaryjnego bez ryzyka utraty stabilności pojazdu podczas hamowania; ponadto każdy ze wspomnianych zbiorników energii musi być wyposażony w urządzenie ostrzegawcze opisane w pkt 5.2.1.13 poniżej.

If the service braking force and transmission depend exclusively on the use, controlled by the driver, of an energy reserve, there shall be at least two completely independent energy reserves, each provided with its own transmission likewise independent; each of them may act on the
brakes
of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by themselves the prescribed degree of secondary
braking
without endangering the stability of the vehicle during braking; in addition, each of the aforesaid energy reserves shall be equipped with a warning device as defined in paragraph 5.2.1.13 below.

...we własny, niezależny zespół przenoszący, przy czym jeden zasobnik energii może działać na
hamulce
tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły samodzielnie zapewnić wymaganą

...each provided with its own transmission, likewise independent; each of them may act on the
brakes
of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by themselves the prescri
jeżeli działanie siły hamowania i zespołu przenoszącego w układzie hamulcowym roboczym zależy wyłącznie od użycia przez kierowcę energii zgromadzonej w zasobniku, to wymagane są co najmniej dwa całkowicie niezależne zasobniki energii, z których każdy musi być wyposażony we własny, niezależny zespół przenoszący, przy czym jeden zasobnik energii może działać na
hamulce
tylko dwóch lub więcej kół dobranych w taki sposób, aby mogły samodzielnie zapewnić wymaganą skuteczność dla układu hamulcowego awaryjnego bez ryzyka utraty stabilności pojazdu podczas hamowania; ponadto każdy z ww. zasobników energii musi być wyposażony w urządzenie ostrzegawcze określone w punkcie 5.2.14 poniżej;

if the service braking force and transmission depend exclusively on the use, controlled by the driver, of an energy reserve, there must be at least two completely independent energy reserves, each provided with its own transmission, likewise independent; each of them may act on the
brakes
of only two or more wheels so selected as to be capable of ensuring by themselves the prescribed degree of secondary braking without endangering the stability of the vehicle during braking; in addition, each of the aforesaid energy reserves must be equipped with a warning device as defined in paragraph 5.2.14 below;

W przypadku wykrycia sytuacji awaryjnej na podstawie stosunkowo dużej siły nacisku na pedał
hamulca
dodatkowa siła potrzebna do uruchomienia pracy układu ABS w pełnym cyklu musi być mniejsza niż...

When an emergency condition has been sensed by a relatively high pedal force, the additional pedal force to cause full cycling of the ABS shall be reduced compared to the pedal force required without...
W przypadku wykrycia sytuacji awaryjnej na podstawie stosunkowo dużej siły nacisku na pedał
hamulca
dodatkowa siła potrzebna do uruchomienia pracy układu ABS w pełnym cyklu musi być mniejsza niż siła, jaka jest potrzebna przy wyłączonym systemie BAS.

When an emergency condition has been sensed by a relatively high pedal force, the additional pedal force to cause full cycling of the ABS shall be reduced compared to the pedal force required without the BAS system in operation.

W przypadku zasygnalizowania sytuacji awaryjnej w wyniku stosunkowo dużej siły nacisku na pedał
hamulca
dodatkowa siła uruchamiająca pełny cykl działania systemu ABS powinna być mniejsza niż siła,...

When an emergency condition has been sensed by a relatively high pedal force, the additional pedal force to cause full cycling of the ABS shall be reduced compared to the pedal force required without...
W przypadku zasygnalizowania sytuacji awaryjnej w wyniku stosunkowo dużej siły nacisku na pedał
hamulca
dodatkowa siła uruchamiająca pełny cykl działania systemu ABS powinna być mniejsza niż siła, jaka jest potrzebna przy wyłączonym systemie BAS.

When an emergency condition has been sensed by a relatively high pedal force, the additional pedal force to cause full cycling of the ABS shall be reduced compared to the pedal force required without the BAS in operation.

...kategorii O2 i O3 są badane w taki sposób, aby przy obciążonym pojeździe energia doprowadzona do
hamulców
była równoważna odnotowanej w tym samym okresie czasu energii obciążonego pojazdu poruszają

...of categories O2 and O3 shall be tested in such a manner that, the vehicle being laden, the energy
input
to the
brakes
is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden...
Hamulce robocze przyczep kategorii O2 i O3 są badane w taki sposób, aby przy obciążonym pojeździe energia doprowadzona do
hamulców
była równoważna odnotowanej w tym samym okresie czasu energii obciążonego pojazdu poruszającego się z prędkością 40 km/h na spadku o nachyleniu 7 % i na odcinku o długości 1,7 km.

The service brakes of trailers of categories O2 and O3 shall be tested in such a manner that, the vehicle being laden, the energy
input
to the
brakes
is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at a steady speed of 40 km/h on a 7 per cent down-gradient for a distance of 1,7 km.

...pojazdy o napędzie silnikowym powinny być badane w taki sposób, aby energia doprowadzona do
hamulców
była równoważna energii odnotowanej w tym samym czasie w odniesieniu do pojazdu poruszające

Laden power-driven vehicles shall be tested in such a manner that the energy
input
is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h...
Obciążone pojazdy o napędzie silnikowym powinny być badane w taki sposób, aby energia doprowadzona do
hamulców
była równoważna energii odnotowanej w tym samym czasie w odniesieniu do pojazdu poruszającego się z prędkością 30 km/h na spadku o nachyleniu 6 % na odcinku 6 km z włączonym odpowiednim biegiem i układem hamulcowym o długotrwałym działaniu, jeżeli pojazd jest weń wyposażony.

Laden power-driven vehicles shall be tested in such a manner that the energy
input
is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 6 per cent down-gradient for a distance of 6 km, with the appropriate gear engaged and the endurance braking system, if the vehicle is equipped with one, being used.

Obciążone pojazdy powinny być badane w taki sposób, aby energia doprowadzona do
hamulców
była równoważna energii odnotowanej w odniesieniu do pojazdu poruszającego się z prędkością 30 km/h na spadku...

Laden vehicles shall be tested in such a manner that the energy
input
is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 7 per...
Obciążone pojazdy powinny być badane w taki sposób, aby energia doprowadzona do
hamulców
była równoważna energii odnotowanej w odniesieniu do pojazdu poruszającego się z prędkością 30 km/h na spadku o nachyleniu 7 % na odcinku 6 km.

Laden vehicles shall be tested in such a manner that the energy
input
is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 7 per cent down-gradient for a distance of 6 km.

ciśnienie siłownika
hamulca
, moment wejściowy hamulca lub moment hamowania po uruchomieniu hamulca;

Brake
actuator pressure, the
brake
input torque or the brake torque of the brake application;
ciśnienie siłownika
hamulca
, moment wejściowy hamulca lub moment hamowania po uruchomieniu hamulca;

Brake
actuator pressure, the
brake
input torque or the brake torque of the brake application;

...zużycia hamulca, hamulce ustawiane są w taki sposób, aby stosunek (Rl) skoku popychacza siłownika
hamulca
(sT) do długości dźwigni (lT) wynosił 0,2.

...brake wear adjustment the brakes shall be set to a condition where the relationship (Rl) of
brake
chamber push rod travel (sT) against lever length (lT) is 0,2.
Przed rozpoczęciem badania zużycia energii (pkt 5.4.1.2.3) w przypadku hamulców z niezintegrowaną regulacją zużycia hamulca, hamulce ustawiane są w taki sposób, aby stosunek (Rl) skoku popychacza siłownika
hamulca
(sT) do długości dźwigni (lT) wynosił 0,2.

Prior to the commencement of the energy consumption test (paragraph 5.4.1.2.3) in the case of brakes with non integrated brake wear adjustment the brakes shall be set to a condition where the relationship (Rl) of
brake
chamber push rod travel (sT) against lever length (lT) is 0,2.

Załączyć
hamulec
, stosując siłę określoną w powyższym pkt 2.2.1.5.1.

Apply the
brake
with the
input
force as determined under paragraph 2.2.1.5.1 above.
Załączyć
hamulec
, stosując siłę określoną w powyższym pkt 2.2.1.5.1.

Apply the
brake
with the
input
force as determined under paragraph 2.2.1.5.1 above.

Załączyć
hamulec
, stosując siłę określoną w powyższym pkt 2.2.1.5.1.

Apply the
brake
with the
input
force as determined under paragraph 2.2.1.5.1 above.
Załączyć
hamulec
, stosując siłę określoną w powyższym pkt 2.2.1.5.1.

Apply the
brake
with the
input
force as determined under paragraph 2.2.1.5.1 above.

...być takie, aby podczas zastosowania zapewniało wykonanie kolejno następujących działań: włączenie
hamulców
tak, aby zapewnić skuteczność wymaganą dla układu hamulcowego postojowego, blokowanie...

The control shall be such that, when
actuated
, it performs the following operations in sequence: it applies the
brakes
so as to provide the degree of efficiency required for parking braking, locks...
Urządzenie sterujące powinno być takie, aby podczas zastosowania zapewniało wykonanie kolejno następujących działań: włączenie
hamulców
tak, aby zapewnić skuteczność wymaganą dla układu hamulcowego postojowego, blokowanie hamulców w tym położeniu, a następnie odjęcie przyłożonej siły.

The control shall be such that, when
actuated
, it performs the following operations in sequence: it applies the
brakes
so as to provide the degree of efficiency required for parking braking, locks the brakes in that position and then cancels out the brake application force.

Układ zapobiegający blokowaniu się
hamulców
: tak/nie/opcjonalny [2] Niepotrzebne skreślić.

Anti-lock
braking
system: yes/no/optional [2] Delete where not applicable.
Układ zapobiegający blokowaniu się
hamulców
: tak/nie/opcjonalny [2] Niepotrzebne skreślić.

Anti-lock
braking
system: yes/no/optional [2] Delete where not applicable.

Badanie przeprowadzane z kompletnym kołem (obręcz i opona), zamontowanym na ruchomej części
hamulca
, tak jak w pojeździe (najgorszy przypadek).

Test carried out with a complete wheel (rim and tyre), mounted on the moving part of the
brake
, as it would be on the vehicle (worst case).
Badanie przeprowadzane z kompletnym kołem (obręcz i opona), zamontowanym na ruchomej części
hamulca
, tak jak w pojeździe (najgorszy przypadek).

Test carried out with a complete wheel (rim and tyre), mounted on the moving part of the
brake
, as it would be on the vehicle (worst case).

Wyroby z materiałów ciernych (z wyłączeniem
hamulców
itp.), gdzie indziej niesklasyfikowane, z azbestu itp.

Articles of friction material (excluding
brakes
, etc.), nes, of asbestos, etc.
Wyroby z materiałów ciernych (z wyłączeniem
hamulców
itp.), gdzie indziej niesklasyfikowane, z azbestu itp.

Articles of friction material (excluding
brakes
, etc.), nes, of asbestos, etc.

Wyroby z materiałów ciernych (z wyłączeniem
hamulców
itp.), gdzie indziej niesklasyfikowane, z azbestu itp.

Articles of friction material (excluding
brakes
, etc.), nes, of asbestos, etc.
Wyroby z materiałów ciernych (z wyłączeniem
hamulców
itp.), gdzie indziej niesklasyfikowane, z azbestu itp.

Articles of friction material (excluding
brakes
, etc.), nes, of asbestos, etc.

...rozpoznawalne przez osobę, która włącza sygnał (sygnał dźwiękowy w pojeździe, włączenie
hamulców
itp.)

...recognisable by the person who triggered the signal (acoustic signal in the vehicle,
braking application
, etc.)
przekazać potwierdzenie, rozpoznawalne przez osobę, która włącza sygnał (sygnał dźwiękowy w pojeździe, włączenie
hamulców
itp.)

Transmit an acknowledgement, recognisable by the person who triggered the signal (acoustic signal in the vehicle,
braking application
, etc.)

Maksymalny technicznie dopuszczalny moment obrotowy przy dźwigni
hamulca
Cmax,e (hamulec pneumatyczny)/ciśnienie w przewodzie hamulcowym (pmax,e) (hamulec hydrauliczny) [1] Niepotrzebne skreślić.

Maximum technically permissible torque Cmax,e at the
brake
lever (pneumatic)/Line pressure (pmax,e) (hydraulic) [1] Strike out what does not apply.
Maksymalny technicznie dopuszczalny moment obrotowy przy dźwigni
hamulca
Cmax,e (hamulec pneumatyczny)/ciśnienie w przewodzie hamulcowym (pmax,e) (hamulec hydrauliczny) [1] Niepotrzebne skreślić.

Maximum technically permissible torque Cmax,e at the
brake
lever (pneumatic)/Line pressure (pmax,e) (hydraulic) [1] Strike out what does not apply.

Maksymalny technicznie dopuszczalny moment obrotowy przy dźwigni
hamulca
Cmax,e (hamulec pneumatyczny)/ciśnienie w przewodzie hamulcowym (pmax,e) (hamulec hydrauliczny) [1] Niepotrzebne skreślić.

Maximum technical permissible torque Cmax,e at the
brake
lever (pneumatic)/Line pressure (pmax,e) (hydraulic) [1] Strike out what does not apply.
Maksymalny technicznie dopuszczalny moment obrotowy przy dźwigni
hamulca
Cmax,e (hamulec pneumatyczny)/ciśnienie w przewodzie hamulcowym (pmax,e) (hamulec hydrauliczny) [1] Niepotrzebne skreślić.

Maximum technical permissible torque Cmax,e at the
brake
lever (pneumatic)/Line pressure (pmax,e) (hydraulic) [1] Strike out what does not apply.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich