Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: go
...wykonawczego standardu technicznego lub zamierza zatwierdzić go częściowo lub ze zmianami, odsyła
go
Urzędowi, uzasadniając, dlaczego nie zamierza ich zatwierdzić, lub, odpowiednio, wyjaśniając...

...to endorse it in part or with amendments, it shall send it back to the Authority explaining why it
does
not intend to endorse it, or, as the case may be, explaining the reasons for its amendments.
W przypadku gdy Komisja nie zamierza zatwierdzić projektu wykonawczego standardu technicznego lub zamierza zatwierdzić go częściowo lub ze zmianami, odsyła
go
Urzędowi, uzasadniając, dlaczego nie zamierza ich zatwierdzić, lub, odpowiednio, wyjaśniając przyczyny swoich zmian.

Where the Commission intends not to endorse a draft implementing technical standard or intends to endorse it in part or with amendments, it shall send it back to the Authority explaining why it
does
not intend to endorse it, or, as the case may be, explaining the reasons for its amendments.

...wykonawczego standardu technicznego lub zamierza zatwierdzić go częściowo lub ze zmianami, odsyła
go
Urzędowi, uzasadniając, dlaczego nie zamierza ich zatwierdzić, lub, odpowiednio, wyjaśniając...

...to endorse it in part or with amendments, it shall send it back to the Authority explaining why it
does
not intend to endorse it, or, as the case may be, explaining the reasons for its amendments.
W przypadku gdy Komisja nie zamierza zatwierdzić projektu wykonawczego standardu technicznego lub zamierza zatwierdzić go częściowo lub ze zmianami, odsyła
go
Urzędowi, uzasadniając, dlaczego nie zamierza ich zatwierdzić, lub, odpowiednio, wyjaśniając przyczyny swoich zmian.

Where the Commission intends not to endorse a draft implementing technical standard or intends to endorse it in part or with amendments, it shall send it back to the Authority explaining why it
does
not intend to endorse it, or, as the case may be, explaining the reasons for its amendments.

...wykonawczego standardu technicznego lub zamierza zatwierdzić go częściowo lub ze zmianami, odsyła
go
Urzędowi, uzasadniając, dlaczego nie zamierza ich zatwierdzić, lub, odpowiednio, wyjaśniając...

...to endorse it in part or with amendments, it shall send it back to the Authority explaining why it
does
not intend to endorse it, or as the case may be, explaining the reasons for its amendments.
W przypadku gdy Komisja nie zamierza zatwierdzić projektu wykonawczego standardu technicznego lub zamierza zatwierdzić go częściowo lub ze zmianami, odsyła
go
Urzędowi, uzasadniając, dlaczego nie zamierza ich zatwierdzić, lub, odpowiednio, wyjaśniając przyczyny swoich zmian.

Where the Commission intends not to endorse a draft implementing technical standard or intends to endorse it in part or with amendments, it shall send it back to the Authority explaining why it
does
not intend to endorse it, or as the case may be, explaining the reasons for its amendments.

...do zasiłku dla bezrobotnych, ma prawo, zgodnie z art. 67 stosowanym odpowiednio, do objęcia
go
ubezpieczeniem chorobowym bez konieczności wnoszenia składek.

A former member of the contract staff who is eligible for the unemployment allowance shall be entitled, as provided for in Article 67, which shall apply by analogy, to insurance cover against...
Były członek personelu kontraktowego, który jest uprawniony do zasiłku dla bezrobotnych, ma prawo, zgodnie z art. 67 stosowanym odpowiednio, do objęcia
go
ubezpieczeniem chorobowym bez konieczności wnoszenia składek.

A former member of the contract staff who is eligible for the unemployment allowance shall be entitled, as provided for in Article 67, which shall apply by analogy, to insurance cover against sickness without having to make any contribution.

przedkłada dowód, że został objęty lub, jeżeli tak stanowi prawo krajowe, złożył wniosek o objęcie
go
ubezpieczeniem zdrowotnym chroniącym przed wszystkimi rodzajami ryzyka, od których zazwyczaj...

present evidence of having or, if provided for by national law, having applied for a sickness insurance for all the risks normally covered for nationals of the Member State concerned for periods...
przedkłada dowód, że został objęty lub, jeżeli tak stanowi prawo krajowe, złożył wniosek o objęcie
go
ubezpieczeniem zdrowotnym chroniącym przed wszystkimi rodzajami ryzyka, od których zazwyczaj ubezpieczeni są obywatele danego państwa członkowskiego, i ważnego przez okresy, w których takie ubezpieczenie i związane z nim świadczenia nie przysługują wnioskodawcy w związku z zawartą umową o pracę ani nie wynikają z tej umowy;

present evidence of having or, if provided for by national law, having applied for a sickness insurance for all the risks normally covered for nationals of the Member State concerned for periods where no such insurance coverage and corresponding entitlement to benefits are provided in connection with, or resulting from, the work contract;

...nadal wymagał od sprzedawców win wnoszenia opłat parafiskalnych, podczas gdy organizacja, która
go
zastąpiła CIVR, również zaczęła naliczać składki, co stanowi działanie bezprawne z punktu widzeni

...CIVDN continued to demand that merchants pay parafiscal charges even though the body that replaced
it
afterwards, the CIVR, had also begun to invoice contributions in
contradiction
with national...
Według powoda, w latach 2001 i 2002, CIVDN nadal wymagał od sprzedawców win wnoszenia opłat parafiskalnych, podczas gdy organizacja, która
go
zastąpiła CIVR, również zaczęła naliczać składki, co stanowi działanie bezprawne z punktu widzenia prawa krajowego.

According to the complainant, during 2001 and 2002, the CIVDN continued to demand that merchants pay parafiscal charges even though the body that replaced
it
afterwards, the CIVR, had also begun to invoice contributions in
contradiction
with national law.

...Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej (ISO) o przekształcenie tego formatu w normę, która by
go
zastąpiła.

It
is therefore appropriate that manufacturers use the technical specifications of the OASIS format and that the Commission will request in due course the European Committee for Standardisation...
W związku z tym właściwe jest, aby producenci stosowali specyfikacje techniczne w formacie OASIS oraz by Komisja w odpowiednim czasie zwróciła się do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego (CEN) i Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej (ISO) o przekształcenie tego formatu w normę, która by
go
zastąpiła.

It
is therefore appropriate that manufacturers use the technical specifications of the OASIS format and that the Commission will request in due course the European Committee for Standardisation (‘CEN’) and the International Organization for Standardization (‘ISO’) to develop this format into a standard with a view to replacing the OASIS format.

Agencja stosuje się do wszelkich takich wniosków we wskazanym terminie, o ile Komisja Dyscyplinarna
go
określiła.

The Agency shall comply with any such request within the time limit, if any, set by the Disciplinary Board.
Agencja stosuje się do wszelkich takich wniosków we wskazanym terminie, o ile Komisja Dyscyplinarna
go
określiła.

The Agency shall comply with any such request within the time limit, if any, set by the Disciplinary Board.

...pomocy niezgodnej z rynkiem wewnętrznym przez beneficjenta oraz w rezultacie pozbawienia
go
wcześniej istniejącej przewagi nad konkurentami rynkowymi.

The objective of reinstating a previously existing situation is achieved once the illegal aid incompatible with the internal market has been repaid by the beneficiary, and once the latter has...
Przywrócenie wcześniej istniejącej sytuacji następuje w momencie zwrotu bezprawnej pomocy niezgodnej z rynkiem wewnętrznym przez beneficjenta oraz w rezultacie pozbawienia
go
wcześniej istniejącej przewagi nad konkurentami rynkowymi.

The objective of reinstating a previously existing situation is achieved once the illegal aid incompatible with the internal market has been repaid by the beneficiary, and once the latter has consequently been deprived of the previously existing advantage over market competitors.

...1997 r. Ponieważ sprawozdanie to było przeznaczone wyłącznie dla Niemiec, a Komisja nie otrzymała
go
wcześniej, Komisja nie była świadoma prawdziwej sytuacji przed lipcem 1999 r. W tej kwestii...

The Commission only became aware of this in July 1999 when, following its own request, the Commission received by the letter dated 30 June 1999 from Germany, the auditor’s statement of 25 April 1997....
Komisja uświadomiła to sobie dopiero w lipcu 1999 r., po otrzymaniu przez Komisję, na jej żądanie, pismem Niemiec z dnia 30 czerwca 1999 r., sprawozdania biegłego rewidenta z dnia 25 kwietnia 1997 r. Ponieważ sprawozdanie to było przeznaczone wyłącznie dla Niemiec, a Komisja nie otrzymała
go
wcześniej, Komisja nie była świadoma prawdziwej sytuacji przed lipcem 1999 r. W tej kwestii Komisja pragnie podkreślić, że Niemcy nie przedstawiły żadnych dowodów potwierdzających rzekome powiadomienie Komisji.

The Commission only became aware of this in July 1999 when, following its own request, the Commission received by the letter dated 30 June 1999 from Germany, the auditor’s statement of 25 April 1997. Since this statement was addressed only to Germany but was never submitted to the Commission, the Commission was not aware of the real situation before July 1999.

Używano
go
wcześniej do produkcji kineskopów z działem elektronowym (Cathode Ray Tube – CRT), ale to zastosowanie zaniknęło w Unii w związku z zastąpieniem CRT przez wyświetlacze ciekłokrystaliczne...

It
was previously used in the production of cathode ray television tubes (CRT) but this application has disappeared in the Union following
their
replacement by LCD- and plasma-screens.
Używano
go
wcześniej do produkcji kineskopów z działem elektronowym (Cathode Ray Tube – CRT), ale to zastosowanie zaniknęło w Unii w związku z zastąpieniem CRT przez wyświetlacze ciekłokrystaliczne (LCD) i ekrany plazmowe.

It
was previously used in the production of cathode ray television tubes (CRT) but this application has disappeared in the Union following
their
replacement by LCD- and plasma-screens.

...odpowiedzi, lecz CBRC nie chciał w ogóle rozpatrzyć pytania pod pretekstem, że nie przedłożono
go
wcześniej na piśmie.

...on immediate answer, but the CBRC refused to even look at the question on the pretext that it was
not
provided in advance in writing.
Komisja nie domagała się natychmiastowej odpowiedzi, lecz CBRC nie chciał w ogóle rozpatrzyć pytania pod pretekstem, że nie przedłożono
go
wcześniej na piśmie.

The Commission did not insist on immediate answer, but the CBRC refused to even look at the question on the pretext that it was
not
provided in advance in writing.

Jeżeli jednak okres przetrzymania rozpoczyna się przed złożeniem wniosków lub nie można ustalić
go
wcześniej, kontrole na miejscu określone w art. 30 ust. 2 lit. b) akapit drugi są rozkładane na cały...

However, where the retention period starts before an aid application has been lodged or where
it
cannot be fixed in advance, on-the-spot checks provided for in the second subparagraph of Article...
Jeżeli jednak okres przetrzymania rozpoczyna się przed złożeniem wniosków lub nie można ustalić
go
wcześniej, kontrole na miejscu określone w art. 30 ust. 2 lit. b) akapit drugi są rozkładane na cały rok.

However, where the retention period starts before an aid application has been lodged or where
it
cannot be fixed in advance, on-the-spot checks provided for in the second subparagraph of Article 30(2)(b) shall be spread over the year.

Jeżeli jednak okres przetrzymania przypada przed składaniem wniosków lub nie można ustalić
go
wcześniej, kontrole na miejscu przewidziane w art. 30 ust. 2 lit. b) akapit drugi są rozkładane na cały...

However, where the retention period takes place before lodging the claim or where
it
cannot be fixed in advance, on-the-spot checks provided for in the second subparagraph of Article 30(2)(b) shall...
Jeżeli jednak okres przetrzymania przypada przed składaniem wniosków lub nie można ustalić
go
wcześniej, kontrole na miejscu przewidziane w art. 30 ust. 2 lit. b) akapit drugi są rozkładane na cały rok.

However, where the retention period takes place before lodging the claim or where
it
cannot be fixed in advance, on-the-spot checks provided for in the second subparagraph of Article 30(2)(b) shall be spread over the year.

...już dla Komisji wystarczający powód do wycofania zobowiązania, ponieważ w praktyce nie można
go
należycie monitorować, bez względu na to, czy kompensacja faktycznie miała miejsce.

...the change in itself is sufficient for the Commission to withdraw the undertaking, because
it
renders proper monitoring of the undertaking impractical, regardless of whether or
not
cross-comp
W konsekwencji, jeśli nastąpi tego rodzaju zmiana w strukturze handlu, sama stanowi już dla Komisji wystarczający powód do wycofania zobowiązania, ponieważ w praktyce nie można
go
należycie monitorować, bez względu na to, czy kompensacja faktycznie miała miejsce.

Consequently, if such a change in the pattern of trade occurs during the period of application of an undertaking, the change in itself is sufficient for the Commission to withdraw the undertaking, because
it
renders proper monitoring of the undertaking impractical, regardless of whether or
not
cross-compensation actually took place.

...stanowi dla Komisji wystarczający powód do wycofania zobowiązania, ponieważ w praktyce nie można
go
należycie monitorować.

...because it renders a proper monitoring of the undertaking impractical, regardless of whether or
not
a cross-compensation actually took place.
W konsekwencji, jeśli nastąpi tego rodzaju zmiana w strukturze handlu, sama w sobie, stanowi dla Komisji wystarczający powód do wycofania zobowiązania, ponieważ w praktyce nie można
go
należycie monitorować.

Consequently, if such a change in the pattern of trade occurs during the period of application of an undertaking, the change in itself is sufficient enough for the Commission to withdraw the undertaking, because it renders a proper monitoring of the undertaking impractical, regardless of whether or
not
a cross-compensation actually took place.

...kontynentalnego stanowi około 34 %, LNG jest regazyfikowany w terminalu LNG w Zeebrugge i można
go
przesyłać zamiennie z gazem dostarczanym gazociągami;

In Belgium, where gas from the NCS accounts for approximately 34 %, LNG is regasified at Zeebrugge LNG terminal and is substitutable with piped gas.
w Belgii, gdzie gaz z norweskiego szelfu kontynentalnego stanowi około 34 %, LNG jest regazyfikowany w terminalu LNG w Zeebrugge i można
go
przesyłać zamiennie z gazem dostarczanym gazociągami;

In Belgium, where gas from the NCS accounts for approximately 34 %, LNG is regasified at Zeebrugge LNG terminal and is substitutable with piped gas.

...chyba że nie można zidentyfikować podmiotu odpowiedzialnego za zanieczyszczenia lub nie można
go
pociągnąć do odpowiedzialności na podstawie prawa wspólnotowego lub krajowego lub nie można go na

“the polluter pays principle” means that the costs of measures to deal with pollution should be borne by the polluter who causes the pollution, unless the person responsible for the pollution cannot...
»zasada zanieczyszczający płaci« oznacza, że koszty działań mających na celu likwidację zanieczyszczeń powinien ponosić zanieczyszczający, chyba że nie można zidentyfikować podmiotu odpowiedzialnego za zanieczyszczenia lub nie można
go
pociągnąć do odpowiedzialności na podstawie prawa wspólnotowego lub krajowego lub nie można go nakłonić do poniesienia kosztów rekultywacji.

“the polluter pays principle” means that the costs of measures to deal with pollution should be borne by the polluter who causes the pollution, unless the person responsible for the pollution cannot be identified or cannot be held liable under Community or national legislation or may not be made to bear the costs of remediation.

...rejestru służącego przejrzystości informuje na piśmie zarejestrowany podmiot o skardze, która
go
dotyczy, oraz o jej treści i zwraca się do tego podmiotu o przedstawienie w terminie 10 dni roboc

After registering the complaint, the joint Transparency Register Secretariat shall inform the registrant in writing of the complaint made against that registrant and the content of that complaint,...
Po rejestracji skargi wspólny sekretariat rejestru służącego przejrzystości informuje na piśmie zarejestrowany podmiot o skardze, która
go
dotyczy, oraz o jej treści i zwraca się do tego podmiotu o przedstawienie w terminie 10 dni roboczych wyjaśnień, argumentów lub innych dowodów na obronę.

After registering the complaint, the joint Transparency Register Secretariat shall inform the registrant in writing of the complaint made against that registrant and the content of that complaint, and shall invite the registrant to present explanations, arguments or other elements of defence within 10 working days.

Państwa AKP, Państwa Członkowskie i Wspólnota są zobowiązane, każde z nich w zakresie, który
go
dotyczy, do podjęcia środków potrzebnych do wykonania tej decyzji.

The ACP States, the Member States and the Community shall be bound, each to the extent to which
it
is concerned, to take the measures necessary to implement this Decision.
Państwa AKP, Państwa Członkowskie i Wspólnota są zobowiązane, każde z nich w zakresie, który
go
dotyczy, do podjęcia środków potrzebnych do wykonania tej decyzji.

The ACP States, the Member States and the Community shall be bound, each to the extent to which
it
is concerned, to take the measures necessary to implement this Decision.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich